Krónika, 1951 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1951-07-15 / 7. szám

10-IK OLDAL “KRÓNIK A” 1951 julius. figyelmet kezdtek fordítani. A ré­gi fahajókat kiselejtezték, 1871- ben felépítették a “Maros” és ^’Leitha” monitorokat. Ezek elő­ször 1876 december 19-én Belgrád ‘alatt léptek akcióba. 1892-ben még két monitort építettek: a “Kő­­rös”-t és a "Szamos”-t, úgy hogy a dunai flotta négy monitorból, egy torpedó naszádból és egy őr­járat! csajkából állott a század elején, összesen hat darab 12 cm.­­es gyorstüzelő ágyúval, öt darab gyorstüzelő löveggel és 10 golyó­szóróval. Ezt a hajóhadat a ké­sőbbi idők folyamán több moni­torral és naszáddal egészítették ki, mely egységek a múlt világhábo­rúkban fontos és értékes szolgá­latot végeztek a Dunán. Sacramento, California. KECSKÉS SÁNDOR. A MAGYAR NÉP HANGJA ÉDESANYÁM Oh Anyám, de sokat szenvedtél, Amig engem nagyra felneveltél, Neveltél Istennek, Hazának, Királynak, És az egész keresztény világnak. Öreg napjaidra talán nem is látlak, De emléked örökre szivembe zártam. Kisirt szemedből arany könnycsepp hullik, Ráncos, sárga kezed simagatásra nyúlik. Este, ha lefekszem, itt vagy mindig velem, Anyai szellemed utat mutat nekem. Hős anyai szived forró dobbanása elszáll idáig, Érted, Istenért és Hazáért harcolok halálig. Ha majd újra látom aggódó arcodat, Dicsőség szállja meg gyermeki szivemet. Mert egy uj életet vittünk Mind ketten az egész nemzetnek. Launceston,, Tasmánia, Igen tisztelt Főszerkesztő Ur! A “Krónika” c. lapot további egy évre előfizetem és az egy font előfizetés tisztelettel mellé­kelem. Címem ezideig nem válto­zott. Változás esetén uj címemet a Tek Szerkesztőséggel közölni fogom. A “Krónika” az egyedüli lap részemre, amely reménnyel táp­lál. Cikkei az igaz magyar ügyet olyan hűen és valóságnak megfe­lelően és kristálytisztán világítják meg, hogy ahhoz kétség nem fér. Egy korábbi lapszámból olvas­tam a Duna-Tiszaköziek Üzenete cikket, amely cikk közli, hogy szakítottak a múlt tévelygéseivel, felsorakoztak a «“Krónika” tábo­rába és azokkal bgy utón halad­va, arról az útról soha többé le nem térnek. Megnyugtató érzés, hogy a Magyar Alföld jómódú szinmagyar lakossága megtalálta a helyes utat a folyamatban levő magyar megújhodás felé. A cikk minden szava olyan igazmondó és kristálytiszta, hogy ahhoz kétség nem fér. Ha mégis akadna magyar ember, — bár egyszerű ember létemre nem hin­ném — aki a Duna-Tiszaköziek Üzenete cikk célkitűzéseit félre­­magyarázással mellékvágányra akarná terelni, — hacsak egy ki­csit is visszagondol 1918-tól nap­jainkig a magyar sorsra., — egész életén át csak lelkiismeretfurdalást érezhet magában. A Krónika” legutolsó számá­ból olvastam Ottó trónörökös Őfensége és Regina hercegnő es­küvőjéről, mely szertartás az ősi hagyományokhoz méltóan a fran-Ausztralia, 1951 Husvétján. GYÖRGY FERENC. ciaországi Nancy városban folyt le. Adja a Mindenható Isten, hogy a nancy-i örömünnepet mielőbb a budavári koronázótemplomban tartandó koronázási ünnepély kö­vesse, amikor a trónörököspárt a felszabadult Dunamedence népe, a magyar jogszabályok alapján, Szent István koronájával Nagy­­magyarország apostoli örökös ki­rályává és királynéjává koronáz­hassa és mint koronás királyának és királynéjának örömteljes hódo­latát fejezhesse ki, a zsarnoki rémuralmakban eltöltött hosszú szenvedései után. Isten áldását kérem Ottó trón­örökös Őfensége és szeretett hit­vese, Regina trónörökösné házas­ságához. Ha levelem leközlésre kerülne, az otthoni hozzámtartozóimra va­ló tekintettel, lakhelyem és nevem kiírásának szives mellőzését ké­rem. a Kovácsok Kovácsa. * Mint a “Krónika” rendes és ré­gi olvasója és terjesztője tisztelet­tel kérem egy szegény, hontalan magyar temetéssel néhány sorban megemlékezni b. lapjában, ha arra mód, vagy lehetőség van esetleg. Szegény, jó édes öcsém, Achim János, volt m. kir. honvéd minisz­teri számv. tiszt. f. hó 5-én meg­halt a Ballochunyle-i kórházban Ayrshire megyében, Skóciában, 61 éves korában. Eltemettük Mauchline skót városka közteme­tőjében f. hó 7-én, nevezett két szerető testvérének karjai közt halt meg. .—.--------------■—----------•*/> SZÁNTÓ LAJOS JAVASLATA. Szántó Lajos, minden igaz magyar ügynek, közte a törvényes királyság helyreállításának is fanatikus bajnoka a következő levelet intézte az Amerikai Magyar Szövetség elnökéhez és a Szövetség és a Segélyakció igazgatósági tagjaihoz: Mélyen tisztelt Barátom és Honfitársam: Ezennel tisztelettel javasolom, hogy az. Amerikai Magyar Szö­vetség országos szervezete azonnal, még mielőtt nem késő, nyújtson át hivatalos tiltakozást Truman Elnök llrnak, a világcivilizáció ne­vében, hogy a legerélyesebb diplomáciai lépéseket megtenni szíves­kedjék a magyar nép deportálása ellen és mentse meg végleges kiir­tástól azt a nemzetet, mely ezer esztendőn át a Kárpátokon őrt állt és vérzett a keresztény civilizáció megvédésében a keleti barbarizmus végleges megsemmisítésétől. Három millió magyar származású amerikai állampolgár, az egész világra szétszórt magyarság és az ártatlan óhazai összmagyar­­nép ezt a lépést a legerélyesebben követeli a Szövetség igazgatósá­gától. Tisztelettel kérem, hogy Országos Elnökünk táviratilag azonnal intézkedni szíveskedjék. “Mentsük meg a magyar nyelvet és a magyar népet!” SZÁNTÓ LAJOS. Küzdelmes volt egész élete. Az első világháborúban 5 évet töltött Mandzsúriában orosz hadifogság­ban, Szibériában. Most meg Nyu­gaton az emigrációban immár a hetedik esztendőt töltötte. Ő volt az egyetlen, aki a csa­ládból hazatért Szibériából, a töb­bi mind ott halt meg a rokonság­ból. Gyóni Áchim Géza és test­vére Áchim Mihály, honvéd fő­hadnagy Krasznojavszki sírjait megkoszorúzta hazatérése közben. Nyugodjék békében! Dalkeith, Skócia, junius 12. Achim Mihály. Ez az újság ad bennem lelki erőt, hogy egyszer valóban lesz feltámadás és mi újra haza fogunk menni. És tovább mint csendőr édes hazámat szolgálhassam egy olyan kakastollas kalap alatt, amelyen magyar cimer azon felí­rással legyen, mint régen volt, “Hazáért és Királyért”. Moselle, Franciaország. G. K. csendőr törzsőrmester. Miután véletlenül egy “Króni­­ká”-hoz jutottam, örömmel és lel­kesedéssel olvastam családommal együtt a rég nélkülözött szeretett magyar betűt. Elhagyatva, egy kis bajor faluban esszük az emig­ráció keserű kenyerét és várjuk napról-napra a szép hazánkba va­ló visszatérést. Lapjuk olvasása közben észrevétlenül egy uj re­ménysugár szökött a már-már csüggedő szivünkbe és azóta napi imánkba foglaljuk a jó Isten által kiválasztott férfit, Ottó trónörö­kös nevét, ki királyi palástja alatt összegyűjti majd a szétkergetett nyájat és egy pásztor, egy nyáj, egy akol jelszóval visszavezet majd bennünket a magyar Kánaán földjére, ahol az Ő jogara alatt új­ra virágozni fog az élet, mint vi­rágzott az, az első világháború előtt, mikor az Osztrák Magyar Monarchia, az egyes országok egymást kiegészítő egészet és egyet képeztek. Egyúttal kérem a b. lapjukon keresztül az itt élő magyarok és kitelepített német ajkú magyarok, Ottó trónörökös esküvője alkal­mával szívből jövő jókívánságun­kat tolmácsolni szíveskedjék. Isten áldását kérjük frigyükre. Ostheim, Bajorország. Fiedler Nándor. Az itteni legionista társaim ne­vében Ottó trónörökösnek sok . szerencsét, boldogságot kívánok házassága alkalmából. Tartsa meg a Jóisten, hogy képes legyen foly­tatni a magyar nép jobb sorsának megteremtését ott, ahol Károly királyt kényszeritették jószándé­kai abbahagyására. Egy jobb na­­- gyár jövő reményében kül ük hazafias üdvözletünket a Kr i­­kának és a törvényes királyság helyreállítása minden harcosánakj Istenért Királyért, Hazáért! I Indokina. Leg. Füleki József, ay Krónika lapkiosztó képviselője. • PAULA NÉNI • páratlanul értékes SZAKÁCS és ÁLMOSKÖNYVE amerikai mértékegységekre megirva 1. SZAKÁCSKÖNYV i| Egy 2. HÁZ1TANÁCSADÓ I födél 3. ÁLMOSKÖNYV || alatt. Rendelje meg azonnal Deluxe kiadás .................................... $5.00 Rendes kiadás............................ $3.75 MATHILD PAULA MISEK 2828 E. 125th STREET CLEVELAND 20, OHIO. Mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, — HAZAI szalámi, — friss hús, stb., igazi HAZAI MÓDI - KAPHATÓ: MERTL JÓZSEF magyar hentesnél 1508 Second Ave. New York RHinelander 4-8292 GYÓGYSZEREK GYORS SZÁLLÍTÁSA EURÓPÁBA Elvállalunk gyógyszerek küldé­sét Magyarországba. Sürgős gyógyszereket, — mint strep­­tomycint — repülővel is szállí­tunk. Biztosítva Romániába a beviteli engedélyt beszerezzük. A gyógyszerekkel magyarnyel­vű utasítást és leirást legna­gyobb készséggel mellékelünk. Keressen fel, vagy Írjon: Reichman Zoltán v. budapesti gyógyszerész Amerika legismertebb gyógyszer exportőrje. 1519 First Avenue, New York (79-80 Sts.) Tel. RE 4-9415

Next

/
Thumbnails
Contents