Krónika, 1950 (7. évfolyam, 4-12. szám)

1950-06-15 / 6. szám

1950 junius "KRÓNIK A" 11-IK OLDAL •i JELEN, MULT, JÖVŐ Szürke szárnyakon szállnak a felhők, a teljes ég szürke köpenyt öltött. A bánatom az égboltig felnő s lesötétül, mint komor szemöldök. Ez a Jelen. Hogy a felhőket merengve nézem, látok egy csóknyi fényes kék foltot. Ott»tapad szemem, mint lepke a mézen s felé hahó-zok, felé rikoltok. Ez a Múlt. Szél tör Nyugatról szörnyű nagy árral, felhőket söpör és láncokat tép. .. . Fehér angyal fénylő koronával Keleten a magyar égboltra lép. Ez a Jövő. Kedves Főszerkesztő Ur! Kérem ne vegye rossz néven, amiért ily hosszú s unalmas levél­lel zavarom. Én 1924-ben szület­tem. A királyságnak mondott, azonban király nélküli Magyar­­országon. Apa nélkül nevelked­tem fel. Az iskolában mint Ön is tudja, vajmi keveset tanultunk az uralkodó házról. De már az isko­lában sokszor gondolkodtam raj­ta: szegény magyar nép. Velem együtt árva vagy. Ugyanis mint gyerek, úgy gondoltam, hogy az országnak a király olyan mint nekem az apám. Most mint fel­nőtt látom, hogy az a család, hol az apa hiányzik, előbb-utóbb szétesik. Ez igy van a nemzetek­nél is. Igazolja ezt a második vi­lág háború. Olyan nagy veszteségek mint szegény, királytalan hazánkat ér­ték, egyetlen ország sem szenve­dett. Most már tudom azt is, hogy hazánkat naggyá és boldoggá csak király tudja tenni. Kívánom s dol­gozom érte, hogy a Szent Korona jogos örököse, Ottó minél hama­rabb vezesse a Hit és Boldogság utján a sokat szenvedett magyar nemzetet. Hazafias tisztelettel Heyfield, Australia. Kasztew I. Róbert. “Addig nem is lesz rend és boldogság a Duna völgyében...’’ Mélyen tisztelt Főszerkesztő Ur! Végtelen örömmel olvastam a véletlenül kezembe jutott Krónikát és pedig azért: 1. Az első újság, amely a sze­rencsétlen s sokat szenvedő ma­gyar nép érdekeiért harcol. 2. A magyar nép sorsát s jövőjét, a Szent Koronától elválaszthatat­lannak tartja. 3. A Nyugat-Euró­­pában élő magyarokat nem fás­­cistáknak, hanem kommunista el­leneseknek minősiti. Szent István Koronájának örö­köse mentse meg szegény hazán­kat a kommunizmustól s adja visz­­sza nekünk a régi Nagymagyar­­országot! Hitler soha nem jutott volna uralomra, ha az Osztrák Magyar * Monarchiát fel nem darabolják. A Monarchia feldarabolásával Kö­­zép-Európa egyensúlya felbomlott s addig nem is lesz rend és bol­dogság a Dunavölgyében, mig az .Osztrák Magyar Monarchiát is­mét fel nem támasszák! C3IGHY SÁNDOR. A valamikor oly büszke s bol­dog magyar nép ma rongyokban jár, senki sem törődik velük. El­menekültünk az orosz deportálás elől, ma nincs aki támogasson, nincs aki segítsen. Az értelmiség helyzete különösen nehéz, ha ré­szünkre nincsen munka s igy ha­lálra van ítélve. Megrázó, amit láttam! Megtört, öreg magasrangu hivatalnok, tisztek, gyárosok és földbirtokosok, stb. meleglevesért nehéz testi munkát végeznek s olyan odúkban laknak, hogy az Angyalföldi szükséglakások, fel­legvárak ezekhez viszonyitva. Elvérzünk s velünk tulajdonké­pen Magyarország vérzik el, ha idejében nem segítenek rajtunk. Legkedvesebb tárgyainkat kellett eladogatnunk, hogy éhen ne hal­junk, sajnos most már mindenünk elfogyott s most félelemmel né­zünk a jövőbe! Mindenki haraggal néz a D. P.-re. Ausztriában már nem maradhatunk, ha tüzzel-vas­­sal pusztítanak s nem tűrnek meg már sokáig. Félünk a másnaptól s esti imáinkban már arra kérjük a Mindenhatót, hogy reggel már ne engedjen felébredni! Hiszek Magyarország feltáma­dásában, éppen ezért mentsék meg a Nyugat-Európában sínylődő magyarságot a 12-ik órában. Segítsenek rajtunk, hogy erősek lehessünk a leszámolás órájában, amikor hazánkat felszabadítjuk a vörös kommunistáktól! Kérem nevem leírását mellőzni otthoni testvéreim élete miatt. Magasabb tiszt s hivatalnok (osz­tályvezető) voltam. Soha semmi­féle pártnak tagja nem voltam, mégkevésbbé náci vagy nyilas. Többen élünk s szenvedünk itt. Akármit is küldenének, minden­re égetően szükségünk van. Az osztrákok az amerikai adományok ból magyaroknak nem juttatnak itt. Munkához, becsületes kereset­hez juttassanak bennünket! Hazafias mély tisztelettel s üd­vözlettel: ALÁÍRÁS. Uj, erős királyságot! Kedves Szerkesztő Ur! Napokban kaptam értesítést, hogy címemre megérkezett a “Kró nika” és azt már az uj címemre utánam küldték. Bár eddig még kézhez nem kaptam, de kedves kötelességemnek tartom, hogy! megköszönjem. Ez a lap rajtam keresztül igen sok magyar kezébe fog kerülni, mert jelen időben a francia hadseregben egy kimon­dottan magyar század kötelékében szolgálok és az kézről-kézre fog járni és hiszem, hogy terjeszteni fogja azt az eszmét, melynek ér­dekében az ki lett adva. Terjesz­teni fogja köztünk a bizakodást egy szebb jövő reményében egy uj erős magyar királyság kifejlő­déséhez. Magam részéről ebben a nehezen kialakuló helyzetben egy parányi porszem vagyok, de minden erőmet, tudásomat, önzet­lenül felajánlom. Bármikor, bármi­ben a legnagyobb készséggel se­gítségükre sietek és ezért nem vá­rok semmiféle jutalmat. Fogadja nagyrabecsülésem és hálás köszönetem. Tisztelő hive: —s-----—f. (Francia Zóna, Ausztria.) ' KÉRELEM. "A göttingeni egyetem filozó­fiai fakultásának keretében műkö­dik Nyugat-Németország egyet­len, magyarság-tudományokkal is foglalkozó intézete, az egyetlen finn-ugor szemináriuma. A szemi­náriumnak rendelkezésére álló -pénzforrásai arra sem elegen­dőek, hogy a legszükségesebb tan- és szakkönyvek beszereztessenek. Ezért honfitársainkhoz fordulunk kérve őket, hggy könyvadomá­nyaikkal járuljanak hozzá e könyv tár megteremtéséhez. Nemcsak tu­dományos értékű nyelvészeti, iro­dalomtörténeti, történelmi, stb. munkákra van szükségünk, hanem a magyar szépirodalom alkotása­iba is.Könyvtárunkban helye van minden irásmünek, amit valaha is magyar szellem alkotott vagy amit más nemzetek fiai rólunk magya­rokról írtak. Kérjük tehát1 honfi­társainkat, juttassák el hozzánk kiolvasott és nélkülözhető köny­veik egy-egy kötetét. Arra szeret­nénk kérni minden külföldön élő magyar írót és könyvkiadót, hogy a kiadásukban megjelenő köny­veik egy példányát ajánlják fel szemináriumunknak. Honfitársa­ink áldozatkészségét előre is kö­szöni a Göttingeni Egyetem ma­gyar lektora. Cim: Finnisch-Ug­risches Seminar. 20 b. Göttingen. Kurze Geismar str. 40. Germany. külföldi magyar TALÁLMÁNYA. A jármüvek üzemköltségeinek közvetlen kiértékeléséhez és azok menetének grafikus ellenőrzésé­hez, mint értesülünk, egy magyar mérnök Belgiumban legutóbb egy uj műszert szabadalmaztatott. El­járása, kis részletekből eltekintve, lényegében megegyezik az egyik legnagyobb amerikai vasutválla­­lat ezidőszerint alkalmazott ezirá­­nyu módszerével, melynek alap­ján a jármüvek menetköltségei nem csak vízszintes és egyenes út­szakaszon, hanem bármilyen emel kedőben vagy lejtőben becslések mellőzésével bármikor azonnal ki­számíthatók. Ugyancsak lehetővé teszi ez az eljárás, kiváltképen ha ez kétes esetekben szükségessé válik, a leggazdaságosabb szállítási úti­rány pontos megállapítását előze­tes kísérletek nélkül. A kidolgo­zott elmélet támpontul szolgálhat közlekedési vállalatok számára olyan modern tarifa alkalmazásá­hoz, mely a menetdijat vagy fu­varköltséget nem a jármű által be­futott vízszintes-egyenesnek felté­telezett illetve igy mért uthossz alapján, hanem a terephez többé­­kevésbé simuló útpályán felmerü­lő, ténylegesen váltakozó, kiadá­sok függvényében határozza meg. E hézagpótló módszer úgy a va­súti mint közúti szállítási iparág­ban előreláthatólag fejlődést fog jelenteni. Érdeklődők a kiadóhiva­tal utján bővebb felvilágosítást nyerhetnek. ASSURANCEOT KÉRNEK. Melyik magyar család adna egy minden munkához értő és dolgozni akaró 54 éves hontalan magyarnak és 26 éves fiának as­­surance-t? Melyik amerikai ma­gyar család volna hajlandó leve­lezni velük? Harsány! Béla Mün­chen 38. Ginhard St. 3/o. Ober­bayern, Germany. Melyik amerikai magyar segí­tene ki egy hontalan magyart s tenné lehetővé számára a kenyér­­keresetet? Vivómester vagyok s el tudnék szakmámban helyezked­ni, ha vivő felszerelésem volna (kard, sisak, keztyü, plasztron,, cipő) 180 cm. magas vagyok és 41-es cipőszámom van. Baky And­rás, 13b Tittmoning ÓBB. Stadt­­platz 55, US Zone, Germany. Egy egyedülálló, 35 éves hon­talan, jelenleg Franciaországban élő magyar automechanikus, sze­retne USA-ba kijutni. Csak egy munkaszerződésre volna szüksége. Útiköltsége megvan s a munka­szerződés esetén a vízumot is meg­kapja. Melyik jószivü amerikai magyar volna segítségére. Bár­mely más munkát is elvállal. Cim a kiadóhivatalban. (Bodor Ernő 41 Montee de la Grande Cote Lyon ler, France). KERESTETÉS Fehér Istvánná (Liege, me-Yon- • fosse 30, Belgium) keresi gyerek­kori barátnőjét Juhász Máriát, aki szüleivel Budapestről 1920 vagy 1921-ben vándorolt ki USA-ba New Jersey Citybe. Aki tud róla szíveskedjék írni neki. KÉRELEM. Kérem azon angliai magyar hölgyet, aki a Krónikában “Nem bánja meg” jeligén hirdetett, írjon a Krónikához. "Mihelyt lehet, rög tön haza" jeliigére. LEVELEZÉS. Magyar uriasszony keres isme­retséget házasság céljából 40-50 éves. minden kritikát kibíró ame­rikai magyar úriemberrel. Házias jókedvű, szép asszony. Beszél magyarul és németül. Fényképes levelet kér a kiadóhivatalba. “Szü­ret után” jeligére. Magyar légiós katona Indochi- ' nából levelezni szeretne magyar leánnyal. Címe: Leg. Gyula Mé­száros, S. P. 81775, T. O. E. In­dochina, France.

Next

/
Thumbnails
Contents