Krónika, 1950 (7. évfolyam, 4-12. szám)
1950-06-15 / 6. szám
1950 junius "KRÓNIK A" 11-IK OLDAL •i JELEN, MULT, JÖVŐ Szürke szárnyakon szállnak a felhők, a teljes ég szürke köpenyt öltött. A bánatom az égboltig felnő s lesötétül, mint komor szemöldök. Ez a Jelen. Hogy a felhőket merengve nézem, látok egy csóknyi fényes kék foltot. Ott»tapad szemem, mint lepke a mézen s felé hahó-zok, felé rikoltok. Ez a Múlt. Szél tör Nyugatról szörnyű nagy árral, felhőket söpör és láncokat tép. .. . Fehér angyal fénylő koronával Keleten a magyar égboltra lép. Ez a Jövő. Kedves Főszerkesztő Ur! Kérem ne vegye rossz néven, amiért ily hosszú s unalmas levéllel zavarom. Én 1924-ben születtem. A királyságnak mondott, azonban király nélküli Magyarországon. Apa nélkül nevelkedtem fel. Az iskolában mint Ön is tudja, vajmi keveset tanultunk az uralkodó házról. De már az iskolában sokszor gondolkodtam rajta: szegény magyar nép. Velem együtt árva vagy. Ugyanis mint gyerek, úgy gondoltam, hogy az országnak a király olyan mint nekem az apám. Most mint felnőtt látom, hogy az a család, hol az apa hiányzik, előbb-utóbb szétesik. Ez igy van a nemzeteknél is. Igazolja ezt a második világ háború. Olyan nagy veszteségek mint szegény, királytalan hazánkat érték, egyetlen ország sem szenvedett. Most már tudom azt is, hogy hazánkat naggyá és boldoggá csak király tudja tenni. Kívánom s dolgozom érte, hogy a Szent Korona jogos örököse, Ottó minél hamarabb vezesse a Hit és Boldogság utján a sokat szenvedett magyar nemzetet. Hazafias tisztelettel Heyfield, Australia. Kasztew I. Róbert. “Addig nem is lesz rend és boldogság a Duna völgyében...’’ Mélyen tisztelt Főszerkesztő Ur! Végtelen örömmel olvastam a véletlenül kezembe jutott Krónikát és pedig azért: 1. Az első újság, amely a szerencsétlen s sokat szenvedő magyar nép érdekeiért harcol. 2. A magyar nép sorsát s jövőjét, a Szent Koronától elválaszthatatlannak tartja. 3. A Nyugat-Európában élő magyarokat nem fáscistáknak, hanem kommunista elleneseknek minősiti. Szent István Koronájának örököse mentse meg szegény hazánkat a kommunizmustól s adja viszsza nekünk a régi Nagymagyarországot! Hitler soha nem jutott volna uralomra, ha az Osztrák Magyar * Monarchiát fel nem darabolják. A Monarchia feldarabolásával Közép-Európa egyensúlya felbomlott s addig nem is lesz rend és boldogság a Dunavölgyében, mig az .Osztrák Magyar Monarchiát ismét fel nem támasszák! C3IGHY SÁNDOR. A valamikor oly büszke s boldog magyar nép ma rongyokban jár, senki sem törődik velük. Elmenekültünk az orosz deportálás elől, ma nincs aki támogasson, nincs aki segítsen. Az értelmiség helyzete különösen nehéz, ha részünkre nincsen munka s igy halálra van ítélve. Megrázó, amit láttam! Megtört, öreg magasrangu hivatalnok, tisztek, gyárosok és földbirtokosok, stb. meleglevesért nehéz testi munkát végeznek s olyan odúkban laknak, hogy az Angyalföldi szükséglakások, fellegvárak ezekhez viszonyitva. Elvérzünk s velünk tulajdonképen Magyarország vérzik el, ha idejében nem segítenek rajtunk. Legkedvesebb tárgyainkat kellett eladogatnunk, hogy éhen ne haljunk, sajnos most már mindenünk elfogyott s most félelemmel nézünk a jövőbe! Mindenki haraggal néz a D. P.-re. Ausztriában már nem maradhatunk, ha tüzzel-vassal pusztítanak s nem tűrnek meg már sokáig. Félünk a másnaptól s esti imáinkban már arra kérjük a Mindenhatót, hogy reggel már ne engedjen felébredni! Hiszek Magyarország feltámadásában, éppen ezért mentsék meg a Nyugat-Európában sínylődő magyarságot a 12-ik órában. Segítsenek rajtunk, hogy erősek lehessünk a leszámolás órájában, amikor hazánkat felszabadítjuk a vörös kommunistáktól! Kérem nevem leírását mellőzni otthoni testvéreim élete miatt. Magasabb tiszt s hivatalnok (osztályvezető) voltam. Soha semmiféle pártnak tagja nem voltam, mégkevésbbé náci vagy nyilas. Többen élünk s szenvedünk itt. Akármit is küldenének, mindenre égetően szükségünk van. Az osztrákok az amerikai adományok ból magyaroknak nem juttatnak itt. Munkához, becsületes keresethez juttassanak bennünket! Hazafias mély tisztelettel s üdvözlettel: ALÁÍRÁS. Uj, erős királyságot! Kedves Szerkesztő Ur! Napokban kaptam értesítést, hogy címemre megérkezett a “Kró nika” és azt már az uj címemre utánam küldték. Bár eddig még kézhez nem kaptam, de kedves kötelességemnek tartom, hogy! megköszönjem. Ez a lap rajtam keresztül igen sok magyar kezébe fog kerülni, mert jelen időben a francia hadseregben egy kimondottan magyar század kötelékében szolgálok és az kézről-kézre fog járni és hiszem, hogy terjeszteni fogja azt az eszmét, melynek érdekében az ki lett adva. Terjeszteni fogja köztünk a bizakodást egy szebb jövő reményében egy uj erős magyar királyság kifejlődéséhez. Magam részéről ebben a nehezen kialakuló helyzetben egy parányi porszem vagyok, de minden erőmet, tudásomat, önzetlenül felajánlom. Bármikor, bármiben a legnagyobb készséggel segítségükre sietek és ezért nem várok semmiféle jutalmat. Fogadja nagyrabecsülésem és hálás köszönetem. Tisztelő hive: —s-----—f. (Francia Zóna, Ausztria.) ' KÉRELEM. "A göttingeni egyetem filozófiai fakultásának keretében működik Nyugat-Németország egyetlen, magyarság-tudományokkal is foglalkozó intézete, az egyetlen finn-ugor szemináriuma. A szemináriumnak rendelkezésére álló -pénzforrásai arra sem elegendőek, hogy a legszükségesebb tan- és szakkönyvek beszereztessenek. Ezért honfitársainkhoz fordulunk kérve őket, hggy könyvadományaikkal járuljanak hozzá e könyv tár megteremtéséhez. Nemcsak tudományos értékű nyelvészeti, irodalomtörténeti, történelmi, stb. munkákra van szükségünk, hanem a magyar szépirodalom alkotásaiba is.Könyvtárunkban helye van minden irásmünek, amit valaha is magyar szellem alkotott vagy amit más nemzetek fiai rólunk magyarokról írtak. Kérjük tehát1 honfitársainkat, juttassák el hozzánk kiolvasott és nélkülözhető könyveik egy-egy kötetét. Arra szeretnénk kérni minden külföldön élő magyar írót és könyvkiadót, hogy a kiadásukban megjelenő könyveik egy példányát ajánlják fel szemináriumunknak. Honfitársaink áldozatkészségét előre is köszöni a Göttingeni Egyetem magyar lektora. Cim: Finnisch-Ugrisches Seminar. 20 b. Göttingen. Kurze Geismar str. 40. Germany. külföldi magyar TALÁLMÁNYA. A jármüvek üzemköltségeinek közvetlen kiértékeléséhez és azok menetének grafikus ellenőrzéséhez, mint értesülünk, egy magyar mérnök Belgiumban legutóbb egy uj műszert szabadalmaztatott. Eljárása, kis részletekből eltekintve, lényegében megegyezik az egyik legnagyobb amerikai vasutvállalat ezidőszerint alkalmazott ezirányu módszerével, melynek alapján a jármüvek menetköltségei nem csak vízszintes és egyenes útszakaszon, hanem bármilyen emel kedőben vagy lejtőben becslések mellőzésével bármikor azonnal kiszámíthatók. Ugyancsak lehetővé teszi ez az eljárás, kiváltképen ha ez kétes esetekben szükségessé válik, a leggazdaságosabb szállítási útirány pontos megállapítását előzetes kísérletek nélkül. A kidolgozott elmélet támpontul szolgálhat közlekedési vállalatok számára olyan modern tarifa alkalmazásához, mely a menetdijat vagy fuvarköltséget nem a jármű által befutott vízszintes-egyenesnek feltételezett illetve igy mért uthossz alapján, hanem a terephez többékevésbé simuló útpályán felmerülő, ténylegesen váltakozó, kiadások függvényében határozza meg. E hézagpótló módszer úgy a vasúti mint közúti szállítási iparágban előreláthatólag fejlődést fog jelenteni. Érdeklődők a kiadóhivatal utján bővebb felvilágosítást nyerhetnek. ASSURANCEOT KÉRNEK. Melyik magyar család adna egy minden munkához értő és dolgozni akaró 54 éves hontalan magyarnak és 26 éves fiának assurance-t? Melyik amerikai magyar család volna hajlandó levelezni velük? Harsány! Béla München 38. Ginhard St. 3/o. Oberbayern, Germany. Melyik amerikai magyar segítene ki egy hontalan magyart s tenné lehetővé számára a kenyérkeresetet? Vivómester vagyok s el tudnék szakmámban helyezkedni, ha vivő felszerelésem volna (kard, sisak, keztyü, plasztron,, cipő) 180 cm. magas vagyok és 41-es cipőszámom van. Baky András, 13b Tittmoning ÓBB. Stadtplatz 55, US Zone, Germany. Egy egyedülálló, 35 éves hontalan, jelenleg Franciaországban élő magyar automechanikus, szeretne USA-ba kijutni. Csak egy munkaszerződésre volna szüksége. Útiköltsége megvan s a munkaszerződés esetén a vízumot is megkapja. Melyik jószivü amerikai magyar volna segítségére. Bármely más munkát is elvállal. Cim a kiadóhivatalban. (Bodor Ernő 41 Montee de la Grande Cote Lyon ler, France). KERESTETÉS Fehér Istvánná (Liege, me-Yon- • fosse 30, Belgium) keresi gyerekkori barátnőjét Juhász Máriát, aki szüleivel Budapestről 1920 vagy 1921-ben vándorolt ki USA-ba New Jersey Citybe. Aki tud róla szíveskedjék írni neki. KÉRELEM. Kérem azon angliai magyar hölgyet, aki a Krónikában “Nem bánja meg” jeligén hirdetett, írjon a Krónikához. "Mihelyt lehet, rög tön haza" jeliigére. LEVELEZÉS. Magyar uriasszony keres ismeretséget házasság céljából 40-50 éves. minden kritikát kibíró amerikai magyar úriemberrel. Házias jókedvű, szép asszony. Beszél magyarul és németül. Fényképes levelet kér a kiadóhivatalba. “Szüret után” jeligére. Magyar légiós katona Indochi- ' nából levelezni szeretne magyar leánnyal. Címe: Leg. Gyula Mészáros, S. P. 81775, T. O. E. Indochina, France.