Krónika, 1945 (2. évfolyam, 2-11. szám)

1945-07-15 / 7. szám

1945. julius 15. “KRÓNIK A” 5-IK OLDAL RUBY ERZSÉBET ROVATA A háború, a világtól elkülöní­tett csendes néma pusztaságra is kinyújtotta lángoló sárkány nyel­vét. A puszták évezredes válto­zatlan tiszta romantikáját elsöpör­te egy uj rendelet: — A háború tartama alatt tilos a pásztortüz úgy nappal, mint éjszakának ide- - jén. Mert a szétszórt kis tüzek, nemcsak azt mutatják az ellensé­ges repülőknek, hogy a tüzek kö­zelében nagy számú állatállomány lehet, hanem kémkedési jelekre is használhatják, stb. Az ellene vé­tők haditörvényszék elé állitat­nak. y És a puszták halálos csendben, sötét feketén lapultak meg a vész­rendelet ellen. A halotti némaság­ban a nádasok felől csak a nád­irigók pittyentettek néha s bibicz válaszul visszaköhögött, mire a dobosgém recsegő hangjával, hangfogót parancsolt a csendhá­­boritónak s lett is olyan csend, mint a temetőben. .. A gulyások, s az alantasabb rendfokozatban lévő juhászok ha­nyatt fekve vizsgáltatták az ég kárpitját, amelyet megcsufolt a fényszórók kószálása, s a csillag­­szemű pulik is méltatlanul, vak­­-kantottak fel a fény kígyókra, melyek nesztelenül suhantak vé­gig keletről nyugatnak, északról délnek. Megváltozott a puszták képe, s a félelem végig húzta csontos ke­zét az embereken, állatokon és vadvirágokon. A csüngő boglár­ka. a vérehulló fecskefü, a kénsár­ga csormolyán összegyűlt éjjeli harmat, titkon elsírt emberköny­­nyek voltak, s a csoportokban repkedő apró ezüstkék Lycaene lepkék is összecsukott szárnyak­kal húzódtak be a vadmályvák mély kelyheibe. Idősb. Varga János tanyaháza előtt üldögélt. Mióta háború van, elkerüli az álom. Éjjel tizenegy óra, s nem tud aludni. Ellopták az életének éltető, nyugtató tartal­mát, az őrtálló pásztortiizeket. Nagyokat szippant szegedi cse­réppipájából, s összehúzott szem­mel figyeli a nyugtalanul kószáló fényszórókat. — Na, a mindenségit, itt a Vi-' lágvége, «— morog az öreg. — Amíg pásztortüzek égtek DorozS- mától, Kiskunfélegyházáig, a pi­pámban is szüzdohány égett. Most a pásztortüzeket az ördög fölrakta az égre s azóta krumpli- - levél ég a pipámban. Még a ku­pakot is feketere mocskolja, nincs parazsa, csak förtelmesen büdös a füstje. De hát színi kell vala­mit, hogy tuggyon gondókozni az embör. És hideglelős félelemmel nézi, hogy “hunnan a csudából gyün­­nek azok a fényös kékcsikok, hun lőhet a magja, vagy a gyüké­re. A sátán igazgatja azt, a po­koli sátán,” — állapítja meg az öreg. "Eddig még hagyján, de amikor egy-egy bárányfelhőbe ütközik a fényöscsik, úgy szét­­porzik a gömbölyű fehér párná­kon, mint a nekifröccsentött viz­­sugár>- Fene egy találmány. Ha­nem osztán, ha a fényösség neki­­ugrik ■ az éjjel huzó vadlibáknak, azok eltévesztik az irányt, s sza­naszét kavarogva, rikácsolva me­nekülnek vissza, ahunnan elindul­tak. Még az állat is reszket tülle. És irgalom atyja, amikor a fut­­kározó fénypántlikák belekapasz­kodnak a repülőgépekbe, oszt ve­szettül ragyogtatják a vasmadara­kat, akkor osztán inenn, onnan bömbölnek az ágyuk, pukkannak a levegőben a ... a ... tüzes pok­lát, hogy is hívják, régen vótam katona, elfelejtettem, de az isten-RUBY ERZSÉBET Ítélet hozzáképest urnapi körme­net, olyan rettentően iszonyatos valami. Most messziről, félelmetes mor­­molás, lüktetés, dohogás hallat­szott Idősb. Varga István bement a házba, hogy ki hívja a fiát, a ház urát, a birtok gazdáját. Las­san, tapogatódzva ment az ágy­hoz, ahol feleségével a gömbölyű Julival aludt. Kicsit nekilöttyent a bölcsőnek, de a mélyen alvó Ja­nika csak tovább aludta az an­gyalok álmát, a poklok éjszaká­ján. — János... János te. Gyere ki, valami készül odakint. Nem tet­szik néköm az a mormogás onnan Szeged felül. Valamit érzők! A fiatal gazda lassan, hogy a feleségét fel ne ébressze, föl kelt, s ki tapogatództak a házból s le­ültek a káposztás föld szélére, s onnan figyeltek, kíváncsisággal kevert félelemmel. Egy miatyánknyi idő múlva ha­talmas zúgással egy sereg repülő sietett Szeged felöl. Mint az óriá­si mérges darazsak szálltak a ve­szettül kergető fényszórók kö­zött. Lehetett vagy harminc. — Ezök nem a mi repülőink, — állapítja meg a fiatal gazda. — De nem is némöt repülő, mert nin­csen rajtuk az a fancsali kereszt. Orosz se lőhet, nem látom rajta a sarlót, közepibe a kalapácsot. De ni csak csikós a repülő farka. Csikosfarku repülőt még nem lát­tam. Az ódalán mög csillag! Most nagyot dobbant valahol e9Y ágyú, s a vészjelek őrjöngve sikítottak és megkezdődött a po­koltánc. Haragos vörös tüzek lobbantak a csillagok között s fe­kete füstlabdák pofozták jobbról balról a gépeket s ezernyi vékony, «megszakított fénycsik mutatta a kilőtt golyók útját. És a gépek zúgva suhannak tovább, egy fi­karcnyit sem térnek el, a kisza­bott menetirány vonalából. A borzalmas tűzijátékra kijött az asszony, a nagyobbik leány, s kezébe kapaszkodva minduntalan megbotlik az öt éves Jóska, hátul nyitott ingecskéjében fehéren gu­rul a harmatos füvön. Reszketve bujt össze a tanyai nép, s a szemük síkjára vetődött borzalom, belefurta idegromboló karmait a lelkűkbe, hogy életük végéig kísértse őket a rettenetes éjszaka. A úszó vasmadarak, már-már kikerültek a fényszórók vakító világosságából s a fityfirkéző go­lyók közül, de az utolsó, csikos­farku gépet eltalálták. Vagy tiz fényszóró kereszttüzében ereszke. dik alá, egyre jobban lángolva, s egy hatalmas dörejjel eltűnik a szatymazi határ mögött. A többi repülőgép zúgása már alig hallat­szik, s a néma csend újból birto­kába vette a pusztát, s a neszte­lenül surranó fényszórók kék csikjában a halál fújta ember­csontból faragott tilinkóját, s a reszkető csillagokból vércseppek hullottak. — Oda nézzetek, kiáltotta Ju­lis, valami fehér ereszkedik le a földre. Oh Szűz Anyám, magya­rok királynéja, ne hagyj el! — Ejtőernyő, — szól a fiatal gazda, a szél erre hozza mi felénk. Menjetek a házba! — parancsolja a gyerekeknek. Édösapám, hozza ki a kapát, vasvillát, mert ez el­lenség, aki lefelé gyün a levegő­­bül. Ha én nem ölöm meg, ő fog bennünket rapittyára aprítani. Si­­essön kend édösapám, hamar hoz. za, én addig szömmel tartom! Az ejtőernyő lassan ereszkedik alá s a fényszórók fényében, mint egy óriási selyetagomba him­bálódzik s a végén egy emberi alak csüng; kegyetlenül kidobva az övéitől, a bizonytalanság vé­­delemkivüli ismeretlenségének ki­szolgáltatva. A fiatal gazda lélekzetét vissza, fojtva, követi az ejtőernyő útját. Most nagyot huppanva esik le az ő lucernás földjére. Az ernyő, las­san omlik össze, s puhán terül el a földön. A rajta csüngő katona meghemperedik a lucernában és összehúzott lábai élettelenül nyúl­nak el, s jobb kezével görcsösen kapaszkodik a frissen hűvös ve­tésbe. Idősb Varga János ziháló mel­lel szalad a vasvillával és kapá­val. —Siessön édesapám, hamar, hamar, amig föl nem tápászkodik. A fekvő katona, elkinzott nyö­szörgéssel susogja: — magyarul — Vizet. Az ütésre emelte szerszám kiesik a kezükből, s szivükben az anya-A VÉR VÍZZÉ NEM VÁLIK«. nyelvük hallatára a vér csillingel­­ve muzsikál: — Magyar, magyar! — Édősfiam, hát magyar vagy? — csodálkozott rá az öreg. — Jó estét kívánok, — szólt megint a katona, s lassan föl ült, s kezét nyújtotta. Két kézzel segítette fel a fiatal gazda, s a vér íratlan törvényé­nek isteni parancsára izmos kar­jával magához ölelte, a kiállott izgalmaktól remegő katonát. A ház ablakán fény villant föl, s hivogatólag intett ki a csillagok­tól és fényszóróktól visszaütő ho­mályba, s Julis asszony már hozta is a kancsó vizet, mert dehogy is ment be ő a házba, mikor a párját titkos veszedelem fenyegeti. Ö is hallotta a magyar szóval kért vi­zet, s tüstént hozta is. Az amerikai katona egy haj-^ (tásra kiitta a kancsó tartalmát s amikor a két férfi hóna alá nyúlva vezette: a testére csatolt szijjakon csüngő nilon ernyő selyem uszá­lyát maga után huzva, betértek a házba. A gyerekek riadt szemmel ültek föl a vackokon, s a katona szeme meg akadt a falonfüggő szent képen. Olcsó, vásári kép volt, na­iv primitiv művészettel, talitarka köntösbe volt burkolva az Isteni Megváltó, de az arcán mennyei nyugalom és szelídség. Az amerikai katona levetette a sapkáját, s megállt a Krisztus kép előtt. Összekulcsolt kézzel, s előre bukott fejjel, rövid imát mondott, csodálatos szabadulásáért. A házbeliek mint a fészek szé­lére kiülő fecskefiókák, végig ül­ték a kemence padkát, s onnan fi­gyelték a katona buzgó imáját. — Jaj nézze mán kend, — súg­ta az öreg Vargáné — hogy rösz~ két a lábszára, szögénynek! — Honne röszketne, ‘szén a vi­téz is csak anyaszülte embör. Oszt a tüzpokol a földön is rette­netes végítélet, nemhogy még a levegőben. Mit értöd te azt? A katona fáradtan leült az asz­talhoz, s lassan le vette magáról az ejtőernyőt s az levedlett róla, mint egy másik életet kezdő pil­langóról. — Égessék el, apámuram, — még csak hamuja se maradjon, mert bajt hozna magukra is, ~ szólt a katona', s pár perc múlva, már vígan lobogott a kemencében a tengerentúlról'hozott selyem al­kotmány. 9 — Itt maradsz nálunk édős­fiam, a háború végéig, szólt az öreg. Ne félj nem 'árulunk el. A, magyar ilyet nem tösz. A fiunk löszöl. Akarod-e? — Köszönettel és halálig tartó hálával veszem, — válaszolt az amerikai katona. — Él-e még az édősanyád, édösapád? — Élnek szegények, s ha tud­nák, hogy ilyen derék, Istent, fe­lebarátot szerető emberek közzé kerültem, — megnyugodnának szegények.

Next

/
Thumbnails
Contents