Krónika, 1944 (1. évfolyam, 2-12. szám)

1944-10-15 / 10. szám

12-IK OLDAL "KRÓNIK A” 1944 október 15. Az ifjak és az öregek képviseletéről akként gondoskodni, hogy ezeknek érdekeit választott népvédő szószólók tennék, fontos részeivé az ország életének, ezt oldaná meg ez a "népesség háza”, vagy “csa­ládok parlamentje"’, ahol minden embervédő törvényhozást kezdemé­nyeznének és minden más törvényalkotást ilyen embergazdasági szempontok szerint rostálnának meg. Ilyen demokratikusan képviselve az ország lakosságának minden rétegét és minden keresztmetszetét, Magyarország lenne az első ország a világon, ezzel a hármas “Tripartite” demokráciával. Alkotmányos képviseletben részesülnének ilyen módon azok is, akiknek szavazati joguk nincsen, például a csecsemők, a fiatalkorúak. De ezen az em­bervédő törvényhozáson belül még a polgár joggal nem biró külföl­diek, bevándorlottak, egyszóval minden emberfia is képviselethez jutna. Ha tehetném, ezt az újítást úgy ajánlanám a világ nemzeteinek figyelmébe, hogy egy ilyen harmadik parlamenti házzal képviselethez juttathatnák parlamentjükben a szomszédaikat és a többi világrészeket is, elismervén ezzel, hogy minden országot a földgömb és az emberiség közös érdekei szerint kell igazgatnia még a szuverén nemzetek tör­vényhozásainak is. Ha azután ennek szüksége át fog menni a köztudatba, meg fogja érteni a világ a királyok különleges szerepét is. Tudniillik, az ő szemé­lyük jelentette és érvényesitette eddig a világ és a szomszéd országok érdekeinek figyelembevételét is, saját népük önérdeke mellett. ALKOTÓ TÖRVÉNYHOZÓK 20. A megválasztott képviselők lehetőleg ne legyenek tétlen és terméketlen, csak szót szaporító törvényhozók. Az összeférhetetlenség fogalmát úgy kell tisztázni, hogy a közérdek terén való elfoglaltság, hacsak egyéni törtetéssel és haszonszerzéssel nem párosul, inkáb.b szük­séges és bátorított mint összeférhetetlen munkakör legyen. Kivéve a járási képviselőket, akik szakmunkakört is betöltenek területükért, a többi törvényhozók igyekezzenek tovább dolgozni saját hivatásukban, ennek szakértőjévé válni és ezt a szakértelmet a törvényhozási munká­ban ki is domborítani. Ha valaki munkás egy járásban, de egyúttal szakszervezetének küldötte is a felsőházban, ne hagyja abba munká­ját, még ha esetleg vakációt is kell vennie néha. Mennél több törvény­hozó szolgáljon mint laikus ember, mennél több szakembert használ­hasson fel a parlament a saját köréből. Ha egy törvényhozó nem válik be ilyen értelemben, vissza is hívható. Bátorítani kell a törvényhozókat, hogy ajánlott reformokat előbb próbáljanak ki saját járásaikban és tegyenek jelentést a helyi ered­ményekről. A királyi kísérleti intézetek is felkérhetnek járásokat és járási képviselőket, egyes javasolt reformok helyi kipróbálására, hogy azután az igy szerzett minősítés ajánlólevele lehessen egy-egy reform­nak vagy lehetővé tegyen javításokat, tökéletesítéseket. Járások maguk is ajánlkozhatnak kísérleti célokra az ezzel járó bizonyos meghatáro­zott előnyökért. Mindezekkel az egymással párhuzamos aktivitásokkal, a három törvényhozó testület szorgalmas, élénk, építő és kísérleti munkahellyé, társadalmi laboratóriummá válik, ahelyett, hogy csak szónokló pódium lenne. További gyorsítást biztosit, hogy egyszerű és rutin javaslatok­nál, ha csak határozatilag nem mondják ki másként, a három Ház együtt tarthatja üléseit és együtt szavazhat meg törvényeket, kivéve ha elkülönített ülésezést kíván valamelyik Ház többsége. Bőséges mód nyújtandó továbbá arra is, hogy a szakbizottságok minél több részlet­­munkát vegyenek le az összes ülések válláról. DINASZTIKUS KÉRDÉSEK FELFÜGGESZTÉSE 21. Az átmeneti kormányzat kiszabott ideje alatt minden dinasz­tikus, örökösödési, vagy társuralkodási kérdés szünetelne Magyar­­országon. Az újjáépítésre koncentrálódna minden figyelem. De mindez nem jelenthet jogvesztést, vagy joglemondást az uralkodó számára és nem ronthatja le esetleges törvényes igényeit más országlásra, vagy trónra. Az átmenet letelte után az Alkotmány és Közjog Országos In­tézete javaslatai, illetve a parlament alkotmányt illető törvényalkotá­sai újra felvethetik a pragmatica sanctio, vagy ehez hasonló örökösö­dési és társuralkodások problémáit és ezek a kérdések a nemzet összes tényezőinek és a környező területek állandó békéjének és biztonságá­nak legjobb érdekei szerint újra megoldhatók. Mindaddig azonban mig az alkotmány ilyen tekintetben kellő formák között nem módosul, a régi alkotmány határozatai maradnak érvényben. 22. Magyarország szem előtt tartva a Duna medence és Europa békéjének magasabb érdekeit, nem ellenezné, ha a király más ország trónját is betöltené, de kívánatosnak tartja, hogy Őfelsége Budapesten székeljen, vagy pedig lakhelyét minden évben legalább hat "hónapig a magyar fővárosban tartsa. MAGYAR MISSZIÓ ALAKÍTÁSA 23. Magyarország alkotmányos uralmának helyreállítása előké­szítő lépéseként, kívánatos lenne, hogy az Egyesült Államok illetőleg ^ Egyesült Nemzetek összehívják a külföldön tartózkodó magyarok képviselőit, illetve a magyar kolóniák konvencióját, hogy Magyar­­országot illetően mint tanácsadó testület működjön, Nem azért mintha a szuverén Magyarország népe nem lenne képes saját akaratának ki­fejezésére, ha szabadságát visszanyerte, hanem azért, hogy a szövet­séges hatalmak tájékozást kapjanak Magyarország múltbeli alkotmá­nyos helyzete és mostani elferdült és leromlott közjogi helyzete felől. Ezenkívül pedig azért, hogy segítséget nyújtsanak az elnyomott, fél­revezetett és hamis tanokkal megmérgezett lelkületű magyar népet megismertetni a Szövetségesek jóakaratával, jószándékaival, demok­ratikus reformjainak szellemével és azzal a széleskörű haladási lehető­séggel, amit ezek a demokratikus reformok nyújtani tudnak. Ez a tanácsadó testület nagyobb küldöttséget, missziót küldene Magyarországra és e küldöttség élére meghívná a Magyar Szent Ko­rona törvényes örökösét, a magyar alkotmányos élet legmagasabb személyiségét, hogy legyen vezetője a szabad és demokratikus Ma­gyarországnak. Ez az uj Magyarország egyenlő jogokat adna gazdagnak és sze­génynek, öregnek és fiatalnak Szent István ősi koronájának védelme alatt. Az ezeréves Magyarország igy újra kitárná karjait minden nem­zetiség számára, minden osztály számára, a honfitársak és a jövevé­nyek számára, a városokban és a falvakban egyaránt és mindenkit örömmel üdvözölné az ősi földön, aki vele együtt kívánna résztvenni Magyarország felszabadításában az elnyomatás alól és ennek a meg­tépázott, de nemes nemzetnek a nagyszerű újjáépítésében. Orvosi tanácsadó Rovatvezető: Dr. W. E. F. D. Ha fogorvosa azon a vé­leményen van, hogy bölcseség fo­gát ki kell huzni, akkor ne ellen­kezzék, mert rossz bölcseség fo­gak sok bajnak lehetnek kutforrá­­sai, ha romlott állapotban a száj­ban maradnak. Rágás szempont­jából azofy amugysem játszanak nagyobb szerepet. Nagyon sok esetben fordul elő, hogy a bölcse­­ségfog már romlott állapotban töri át a foghust, amikor kinő. E. J. Panaszainak oka valószí­nűleg a változással (klimakteri­­um) függ össze. Ha orvosához fordul, ő hormón-injektiókat fog Önnek ajánlani. A hormonok az u. n. belső kiválasztó mirigyek váladékai, melyek a legdrágább gyógyszerek közé tartoznak. H. L. A torokgyik (diphtheria) csak akkor idézi elő a fulladás ve­szélyét, amikor a garatról a gé­gére terjed át s igy elzárja a lég­­utakat. Ilyenkor a megfulladástól csak a légcső sebészeti megnyitá­sa (tracheotómia) mentheti meg a beteg életét. L. P. A bárzsing rákjának se­bészeti eltávolítása a legtöbb eset­ben lehetetlen. Ha az a bárzsingot teljesen elzárja, akkor csak a gyo­mornak sebészeti megnyitása (gastrostomia) s az azon létesített gyomorszájon keresztül való mes­terséges táplálás hosszabbíthatja meg a beteg életét. R. H. Agydaganatok legtöbb­­nyíre jóindulatuak pathológiai szövettani szempontból. Rák és szarkóma aránylag ritkán fordul elő az agyban. Mégis súlyos betegnek tekint­hetjük azt a beteget, akinél agy­daganatot konstatáltak, mégha az jóindulatú is, mert annak eltávo­lítása életveszedelemmel jár. Tükör Rovatveztő: ZSÓKA ASSZONY Szeretettel üdvözöljük táborunk­ban: Miss Ethel M. Triff, — Mrs. Anna Bánovszky, — Mr. M. Schleifer, — Mr. Eugene Brown, — Dr. John Hellebran, — Joseph Engelhardt, — Mrs. Dénes Koc­kás, — Mr. Alexander Steiner, — Mrs. Julia Palatiné, — Mrs. Léna Dancsák, — Mr. Bertalan Sáli. Üzenet: Mr.’ Frank Chase, New Rochelle, N. Y. A kért mutatvány számot megküldöttük. Örülünk, hogy rádió hirdetéseinket öröm­mel hallgatja. Köszöntjük. Mr. Eszenyi István, Astoria, L. I., 33-06 Crescent St. Köszönjük meleg hangú sorait. Engedje meg, hogy egy részét kö­zöljük. “. . . . Véletlenül került a kezembe a Krónika. Sok igaság van benne. Én,/aki már 38 éve élek, az Egyesült Államokban és 25 éve, hogy polgár vagyok, sze­retem és becsülöm fogadott hazám intézményeit. De Magyarország helyzete egészen más. Ott a ki­rályság tudná összekapcsolni a kis nemzeteket. A mai politikai ál­lásfoglalásban ez a kérdés kissé talán bizarr, de igy van. Sok sze­rencsét”. Mi is csatlakozunk Mr. Esze­nyi, ahhoz a kívánságához, hogy sok szerencsét a szegény magyar népnek. . Tisztelettel köszöntjük Rév. Stephen Stephensont uj állomás helyén. Isten áldása legyen uj munka körében. Kérjük, hogy hí­veit szíveskedjék táborunkba hív­ni. Tisztelettel. Kérjük kedves olvasóinkat, hogy a vasárnapi rádió hirdetéseinket hallgassák a WWRL állomáson. Üdvözlettel, Zsóka asszony. Háromszéfyi falu SZILÁGYI BÉLA Jó atyánk! Mi mindig Istenfélők voltunk! Szentséges nevedet sosem káromoltuk’. A templomba jártunk’ Te voltál a várunk- Hát miért adták ránk nagy nyomorúságunk? Tégedet dicsértünk’ — Mi bíztunk Tebenned’ Miért küldted miránk e súlyos keresztet? Hogyha itt a földön meghalt az igazság, Hogyha itt a vallást leveri a gazság. Ha a székelynek kell gyászos sírba menni, < Istent itt e földön nem dicsér majd senki . .. nem lehet majd hinni!

Next

/
Thumbnails
Contents