Közérdek, 1915. január-június (8. évfolyam, 1-25. szám)

1915-07-24 / 4. szám

k UXkiikjujiv H. 4 ik s'; 5-ik oldal. Felsült hagymauzsorás. Jutovits János állítólagos bolgár nemzetiségű kertész, ezidö szerint Szatmár város lakója és kerti vetemé- nyek termelésével foglalkozik. Eddig a Szat­máriakat boldogította, hagymakészlete eláru- sitásával, de minthogy Szatmáron reákoppin- tottak a hagymauzsorásra, gondolt egy merészet és nagyot, felrakott szekerére vagy 100 csomó hagymát és átzónázott Nagyká­rolyba. Itt vasárnap reggel tanyát ütött a piacon és kezdte a hagyma csomóját, mely négy fejből állott 32 fillérjével árulni. Ter­mészetes, hogy a helypénz dolgában sem lépett érintkezésbe a hatósággal, csak árulta a hagymát uzsoraárba, a legszegényebb sorsú polgárságnak. A hagymából vásároltak Márton Pálné és Palik Józsefné fényi sze­gény asszonyok és Holczmann Istvánná helybeli lakosnő is, azonban elhozták a hagymát a szerkesztőségünkbe és az uzsora ellen védelmet kértek. Azonnal siettünk a rendőrségre, s a városháza előtt álló Demi- dor Ignác kapitány ur — hivatalos órán kívül — azonnal intézkedett és Jutovits hagymával együtt a városházára került, ahol méltó büntetésben részesült, amely elvette a kedvét, hagyma üzletekkel átzónázni Nagy­károlyba. »5?^® I I A Magyar Áruházban j az összes raktáron levő \ U áruk hadbavonulás miatt mélyen leszállított j árakban adatnak el. • 1 ® BP1 Elfogott papirtolvaj. Nagyobb szabású aktalopásnak jöttek rá, a helybeli Pénzügy­igazgatóságnál. Győry Emma, Turóczy uj- ságárusitónál alkalmazásban levő lapkihordó, évek óta lopkodja a pénzügyigazgatóság helyiségéből a kataszteri birtokiveket és nap­lókat, amelyeket azután egy helybeli keres­kedőnek adott el. A kár 400—500 K. Az enyveskezü alkalmayott ellen, a hatóság megindította az eljárást. Vérengzés Börvelyben. F. hó 14 én id. Obis Sándor börvelyi lakos családi ügyéből kifolyólag, 28 éves fiát egy késsel összeszur­kálta, 18-án pedig egy vadász fegyverrel nászára Kun Mártonra lőtt. A lövés talált és 29 szem serét fúródott a Kun hátába. A fiú sérülése 14 napon gyógyul, de Kun élet ve­szélyes sérüléssel fekszik a nagykárnlyi kórházba. Obist a csendőrség vette pártfo­gásába és kihallgatása után beszállították a szatmári ügyészségi fogházba. Betöréses lopások. A mult héten betö­rők jártak űr. Domahidy Pál domahidai föld- birtokos lakásán, ahol feltörték a kamarát és onnan nagyobb mennyiségű szalonnát és befőttöt loptak el. — Útjukba ejtették Mark Manóné kismajtényi lakosnő telkét is, ahol az összes ágynemiieket magukkal vitték. A csendőrség a tetteseket nagy eréllyel nyo­mozza. Árverési hirdetmény, ad 36090—1—1915. szám. A nagykárolyi m kir. pénzügyigazga­tóságnál mint, egy 20—25 métermázsa selej­tezett papír árverés utján való értékesítése rendeltetvén el, annak meg tartására 1915. évi julius hó 26-ik napjának délelőtti 10 érája a m. kir. pénzügyigazgatóság (nagyépület) 29. számú hivatalos■ helyiségében ezennel kitiizetik. Melyre a venni szándékozók azon értesítés sei hivatnak meg, hogy a megvett papír ára azonnal és készpénzben fizetendő ki és a papír elszállítása 3 napon belül eszközlendő. Az érdeklődők az igazgatóság irodavezetőjénél bőveb felvilágosítást nyerhetnek és a hivatalos órák alatt (7—1-ig) a papir anyagot megte­kinthetik. M. kir. pénzügyigazgatóság. Nagy­károly, 1915. julins 1. Piaciig, kir. tanácsos, pénzügyigazgató. E K M ELLE K. Ha a háború hirtelenében megszűnnék. — Ellesendő fölkiáltások. — Bakkancsszállitó. A sok drága papirost adhatom a sajtosnak 1 papirosveszteség: 90°/0. Posztószállitó. Alfréd, a mundér-posztót azonnal szállítsa vissza a női-konfekció osz­tályba ! El kell árulni, mint legújabb divatu bajader-fátyolt. Lószállitó. Most már eladhatom a jó lovakat is, de annyit sem kapok értük, mint a zörgő csontu gebékért. Kolbász-szállító. Aszzony, a megmaradt krumplit, ha lehet, még vesd el; ha nem, add oda a tapasztalatlanabb disznóknak: azok talán megeszik. Konzervszállitó. A fürészport küldjétek a kátránygyárba. Tej-nagykereskedő. Hát én most már mit csináljak az ujonan fúrt kuttal ? Muszáj korcsmát nyitnom . . . Nagybirtokos. Szent isten, mi lesz az eldugdosott drága csirás-buzából ? 1 Parasztaszony. Sohse tojjatok többet, drága tyúkjaim I Darabját négy krajcárért: nem érdemes. Napszámos. Á fene egye meg, ezt is az urak csinálták / Most már mehetek nap­számra rongyos 2—3 koronáért. Mészáros. Taglót emelni nem pedig az árakat! Ki látott már ilyet ? Hadisegélyezettek {morogva). Na, még megérjük, hogy dolgoznunk is kell. Kutya egy világ! Hazatérő katona. Talán már meg is pi­henhetek I Latájner. Tálán már jól is lakhatom 1 Asszonyok. Vájjon milyen lessz a béke­kalap-modell ? Semleges államok {kétségbeesve). Vége az aranjuczi napoknak 1 Az aranyforrások be­dugultak . ; . rd. Szerkesztői üzenetek. K. I. urnák Helyben. Még ebben a for­mában sem közöljük, mert felekezeti tenden­ciája van. Ismételten megtagadjuk a közlést. Cikke a szerkesztőségben rendelkezésére áll. Béke. A debreczeni törvényszék fel­mentő Ítéletet hozott, a tábla sózta a nya­kunkba a hét hüvi állam fogházat, s ezzel szemben kaptuk a kúria gyönyörű és fényes elégtételt szolgáltató felmentő Ítélet, amely­ben kimondotta a teljes büntetlenséget. Szi­ves soraiért hálás köszönet. Egy bánatos apa. A kérvényt hatósági bizonylattal ellátva küldje el fiának, aki az ezredparancsnokságnál jelentkezzen kihal- gatásra és nyújtsa azt át. A 14 napi szabad­ságot feltétlenül megkapja. Érmelléki előfizető. Lackovich haláláról biztos értesítés nincsen. Egyedüli támaszpont az „Est“-ben megjelent riport. R. P. N. S. B. M. A. J. S. F. Szives so raikért hálás köszönet, talán meg sem érde­meljük a rokonszenv ily fényes tanujelét. Kis cica. Talán kandúrnak is beleillene az álnév. De azért megnyugtatjuk, hogy két hét múlva F. kimegy és elintézi az ügyet. Kiuzsorázott háziasszony. Ezer kézcsók, de várni kell a 17 iki cikkünk eredményére. Eladó kerékpár. Égy jókarban levő szabadon futó feerélipár és egy „Szanitás* szoba gőzfürdő készülék jutányos áron. Értekezhetni: Nagykárolyban Gróf Károlyi-u. 3. Ermihályfalva. Ne csak a katonák harcoljanak, de harcoljon mindenki, akinek keze, lába és elméje ép. Nem kell kimenni a harcvonalba sem, van idehaza is ellenség elég. Nem az angol, nem is az orosz vagy francia. Azok­kal odakünn elvégzik a magukét a mi ka­tonáink. Nem kell őket félteni. Úgy látszik, nagyon jól tudják a mesterségüket. Áldja meg az isten őket érte! Hanem itthon is van ellenség; olyan amely forró nyáron sem lankad el, sőt uj erőre kap a napfényes, poros időben: a ba cillusok egész ármádiái. Túl vagyunk azon, hogy remegjünk a világ szinü népek ellen vívott csatáikban ne­mes hősies katonáink sikeréért. De amiket ők ott csinálnak, azokhoz méltóknak kell lennünk nekünk magunknak is. Könyörtelen hadjáratot kell indítani nem csak az erkölcsi piszkosságok ellen — túl a határszéleken ezekért folyik a küzde­lem —, hanem a fizikai tisztátalanság ellen is. Tisztaság / Ez legyen a jelszó. A jár­ványok föl-fölütögetik fejüket, hol egy, hol más városban. Nyári gyümölcsök, nyári lus­taság melegágyai a járványoknak. Legyen mindenki katona idebenn: asz- szonyok, férfiak egyaránt. Ne tűrjenek el szemétdombot udvarukon, házuk tájékán; legyen tisztaság főzésükben, ruházkodásuk­ban ; mosdás, fürdés bőven; takarítás, légy és egyébb bogarak fáradhatatlan üldözése, megsemmisítése ; nyitott ajtók, ablakok, nap­fény és levegő mentői több és megnyerjük a háborút idebenn is. Csak nem szabad tűrni semmi tisztátalanságot. ... És nehogy az legyen a jelszó, hogy kezdjék meg mások, hanem az hogy még mindig mindenki tisztább lehet, mint ami­lyen eddig volt. Hősi halai. Mátray Árpád az 1 ső nép­felkelő huszárezred 1-ső századának főhad­nagya, Mátray Ákos érmihályfalvai gyógy­szerész testvére, a galíciai harctéren roham j közben Banolón községnél golyótól találva, hősi halált halt. Az elhunyt tisztet ideigle- I nesen a harctéren temették el, de hozátar- i tozói hazahozatják. Esküvő. Kőrössy István piskolti kör- I jegyző, vasárnap tartotta esküvőjét Szokolay Béla hegyközkovácsi ev. ref. lelkész kedves és bájos leányával Margitkával. Sok boldog- J ságot kívánunk, a szívből kötött frigyhez ! Halálozás. Végh István nyug. bagaméri körjegyző, f. hó 18-án hosszas szenvedés után Nagyváradon elhunyt. Temetése 20-án 1 folyt le, nagy részvét mellett. Halálát özvegye és 5 gyermeke gyászolja, j Bimbóhullás. Papp József vasúti raktár- nokot, aki alig egy hete temette el viruló szépségű feleségét, ujjabb csapás érte. Kis fia Pistuka, követte édes anyját a halálba és 17-én elköltözött, a többi angyalok közé. 60 éves házassági évforduló. Ritka szép ' családi ünnepélynek lesz színhelye, jövő hó elsőnapján Érsemjén község. Ekkor lesz 60-ik évfordulója annak, hogy Fráter Béla nyug. főszolgabíró feleségül vette gróf Rédey Júliát, koszorús dal költőnk Fráter Loránd országgyűlési képviselőnk édes anyját. A házassági évfordulót ünnepélyesen ülik meg, amelyen részt a fővárosi társadalom több kiváló tagja is. Hősi halált halt állomásfönök. Nemcsak a harctéren találja a golyó a hazájáért küzdő hős katonát, de az itthonmaradottak között is sokan vannak, akik igazi hős katonaként küzdenek a hazáért és eközben éri utói vég­zetük. Egy ilyen hős tisztviselő hunyt el a napokban, Szilágyi Miklós bustyaházai állo­másfőnök személyében, akit szolgálata telje-

Next

/
Thumbnails
Contents