Közérdek, 1914. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

Érmellék, 1914-03-07 / 10. szám

II. évfolyam. Melléklet a „Közérdek.rhez 10. szám. Érmihályfalva—Székelyhid, 1914. március 7. Felelős szerkesztő SIMKÓ ALADÁR. Főmunkatársak : Érmihályfalva : VAJDA RUDOLF, JAKAB KÁLMÁN. Értarcsa : SZ03C9SZLAY SÁNDOR. Bagamér: MOLNÁR ANTAL. Megjelenik Érmihályfalván és Szé- kelyhitlon minden szombaton dél­után, a „Közérdek“ melléklete gyanánt. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagykároly, Grót Károlyi György-tár 20. szánt társadalmi hetilar Kéziratok nem adatnak vissza Nyilttér sora 50 fillér. Érmihályfalva. A tavasz tanítása. Tavaszodik. Még fekete a föld, de ha néhány napig kitart a meleg, szövődni kezdődik a természet zöld, bársonyos szőnyege, lelkek öröme, reménysége. A gazdák már látogatják a fehér, fagyos takarótól szabad szántókat s az emberi szervezet a természettel együtt kezdi meg a közel jövendő építkezését, Magyarország néhány hónapi boldogltásának munkáját. Ki a városból, egyesülni a természettel, vele dolgozni, vele alkotni. Boldoggá tesz a tudat, hogy dolgozni kell okvetlenülés hogy van mulaszlhatatlan munka : az istenalkotta, csodás természet üdvötosztó kényszermunkája. De vannak, akik itt bent a városban is ébredést várnak, a munkaidő pirkadá- sát. Iparosok, kereskedők, munkások ez rei, akik gondviselésszelüen mintegy ki van­nak kapcsolva a természet munkakörének ellenállhatatlan varázsából, hogy a gond­viselés iránt tartozó hálából a termő anya­föld munkásai kapcsolják be az emberi­ség munkás egyetemébe életet, örömet, haladást biztosítva nekik is, hogy igy azután az emberiség fölé a személyes végtelen erkölcsi hatalom áldásaképen béke szálljon: „a jőakaratu emberek krisz­tusi békessége.“ Mennyivel egyszerűbben elmondhat­nám mindezt. Az egyik embernek köte­lessége munkát adi a másiknak, mert ha nem ad, a munkában jogot formál ma­gának a társadalom oly felforgatására, hogy ő legyen a munkaadó. Csakhogy ez a száraz igazság nem váiloziat az álla­potokon s érvényesülése nyomán ismét kiburjánzik az egyenlőség, az igazságta­lanság gaza. Mig ha ez az igazság azzal a fentebbi erkölcsi erővel érvényesül, ak­kor fölöslegessé válnék a tülekedés a munkáért és a bérért s a mindenségnek megismétlődő s az idő emberi fogalmát keltő minden egyes forgása észrevétlenül emelne a célul ismert tökéletesedéshez közelebb. Ez a tavasz tanítása. Az egyesek, de különösen az intézők számára megirt ta­nítás. Csak az a baj, hogy kevesen ol- ta ssák ezt a tanítást, mert nem tudnak olvasni; mert az úgynevezett társadalmi és politikai szervezetek fentartására és rendbentartására kodiíikált ezernyi sza­bályok és törvények tömkelegben nem tudják, vagy nem akarják meglátni a célt; mert e tömkelegben, szívesen vájnak min­denek elölt maguknak biztos odút, ame­lyet, mert mindenki feléje tekint, abszo­lút célnak tekintenék. Ha olvasnák azt a tani bi st, azok a szinte gondvi-ielésszerüen izolált embe­rek, akkor ma már, a tavasznak ebben a sejlelmes mosolyában is terveznének, készülődnének vigan, valami misztikus egyvelegében a hangoknak, amely aztan j a természet munkaerejével együtt nőne wagneri zenévé. Ha olvasnák azt a tanítást, ma már a munkátlanok is készítenék szerszámaikat \ ... de a munkára. D-e. Soherlock Holmes Érmihályfalván. Seherlock Holmes, a Conan Doyle regé­nyeiből előnyösen ismert világhírű detektív, hü barátjának, Watsonnak, a félárbócra eresz- j tett nyugat indiai zsoldtürzsorvosnak kíséreté­ben f. hó 4 én este 5 óra 10 perckor a Ion-1 doni közvetlen vonattal Érmihályfalvára ér­kezett. Álmosan és éber szemekkel, törődötten is fürge agyvelővel, egy kofferrel, nagyitó üveggel és egyéb műszerekkel, valamint fent- emlitett barátjával felszerelve az ott vára­kozó kocsiba ült, mely — miután a kocsis újonnan vásárolt cseréppipáját félbarnára ki­szívta — el is indult. Holmes mester a mi­kor a kocsit kifizette, nyelvének begyét bal­második zápfogának délkeleti részére helyezve elborult homlokkal felállott és nagyitó üveg­jén keresztül megnézte a kocsis iába nyo­mát, kocsi ülőhelyeit, szóval mindent — ahogy már ő szokta. — Mit keres barátom! — kérdé lélegze-: tét visszafojtva Watson. — A magyarázatát annak, hogy miért olyan rozoga a kocsi és miért kér a kocsis I ilyenkor dupla vitelárat. — Az sohasem fogja megtalálni — szólt Watson. — Soha 1 — felelte Holmes resignáltan és a Mátray háza előtt kiszállott. — De hiszen nem azért jöttünk ide — vigasztalta barátját. — Apró kudarcok élesítik az elmét és elő­készítik a nagy problémák megoldására. Alig haladtak pár lépésnyire, Holmes a járdára kupalakban ráfagyott jég- és hóks- veréken elcsúszván, teljes hosszában elterült. — Szerencse, bogy a lábát nem törte ki — tört ki Watson. Mire feltápászkodott, már nagy tömeg ki­váncsi ember gyűlt köréje. — Ez a „Fekete Máj“ cimü titkos szö­vetkezet bosszúja volt — szólt félbalkan Hol­mes. De mindjárt meglátjuk 1 Lehajolt, kezével letört egy kis darab hó­jeget, megizlelte, majd nagyitó üvegjén át szemlélte meg a helyet. 1 Nem értem, nem ériem — mormogta iz gatottan. Ez nem a „Fekete Máj“ rendszere 1.. Nem bírom megérteni. — Mit nem ért ? — kérdezte egy részt­vevő hány. — Azt, hogy miért estem el — felelte Holmes. — Azért, mert a város nem tisztítja az utcákat — válaszolt a hang. — Milyen egyszerű — és mégis igaz le­het. Lám Watson, a legkomplikáltabb prob­lémáknak is mily egys/.erü magyarázata le­het. Di ki ón, tudós férfiú, ki igy fején ta­lálta a szöget. — Bátya N. János — felelt a hang ki­zárólagos tulajdonosa nemes egyszerűséggel. — Ahl szólt Holmes angolul. Majd ma­gyarra fordítva beszédét, folytatta: — Ön valószínű belső valóságos titkos tanácsos ? — Nem — volt a felelet — én bukott képviselőtestületi tag vagyok és azért mon­dom az igazat. A két kongeniális elme csakhamar meg is barátkozott. Azután Sherlock Holmes komoly munká­hoz látott. Reggeltől estig nyomozott, kere­sett, kutatott, vizsgált, kérdezősködött. Faggatták, mit keres, mit nyomoz. De ő relytélyes mosollyal kitért a vá­lasz elől. — Majd ha megtalálom — felelte. Midőn szégyent vallva, kénytelen volt a távozásnak ez egyszer nem himes mezejére lépni, szűk környezetben bevallotta élete leg­nagyobb kudarcát: — Sifrirozott távirattal értesítették, hogy az utcák rendezése, a legelő kérdés, a járda söprés, kocsiút tisztogatás, újonnan nyitott utcarészek kivilágításának terve valahogy el­veszett. Megkértek, hogy keressem meg. A probléma izgatott. Eljöttem. De nem birtam megtalálni. Eltűnt nyomtalanul. — Szólt és a délutáni londoni vonattal elpályázott. Igaz — Watson is vele ment. Képviselőtestületi közgyűlés. Érmihályfalva képviselőtestülete ma délelőtt 10 órakor rend­kívüli közgyűlést tart. A gyűlés tárgyai : A törvényhatóság határozata a körorvosi lakbér megállapítása ügyében. A Szekán Ferenc ré­szere megszavazott kézbesítési jutalmazás jóvá­hagyása ügyében hozott törvényhatósági vég­határozat. A vakokat gyámolitó egyesület ké­relme segély iránt. Illetőségi ügyek. Nöegylet ülése. A legnemesebb emberi cse­lekedet, a jótékonyság gyakorlására alakult „Érmihályfalvai Általános Nőegylet1' választ­mánya, szerdán délután ülést tartott a Kaszinó­egyesület helyiségében, Lovass Sándorné el­nöklete allatt. Grósz .Béláné, mint az egyesület titkára, jelentette a választmánynak, hogy a megkezdett tavaszi munkára való tekintettel a kenyérkiosztást megszüntette. Jelentette, hogy tagsági dijakból 200, magánadakozásból 600 korona folyt be az egyesület számára, amely­nek nagy része ki lettt osztva 9, segélyre szo­rultak között. Az általános sugélyezést eddig meg nem kezdhette még a nőegylet, mert csak 15-én jelentkeztek. Bevárja tehát az e heti jelentkezőket és csak ezután fogja meg­állapítani a segélyezési összeget és mérvét. Tervbe vette a vezetőség egy nagyobb szabású A legjobb inm ^ / / a legbiztosabb hatású háziszer. Külsőleg és jggl Mr fill, fill 111» lm i fjffo w Prőbaüveg 40 fillér. Kapható minden gyógyszer­Belsöleg a ä jaft r Alm 111 Á i wj Hü /~Wm tárban, drogériában, úgyszintén a készitönél; Egyaránt / y .X Qr, Szelényi Árpád gyógyszerésznél XDeTorecen, 3Pia.c--u.tca, 30- 0 Postai szállitasok naponta bérmentve Ictild-etnelr.

Next

/
Thumbnails
Contents