Közérdek, 1913. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
1913-07-19 / 29. szám
1913. Julius 19. 29-ik szám. KÖZÉRDEK 3-ik oldal HH Korai főzelékek Retek 1 Saláta I Borsó Zöld hagyma SAJTOK: Emenlháll rapista Rocfoit Imperiál és különféle csemege sajtok gróf Andrássy és teschéni tea vaj. SCHNELL INIRE FŰSZER ÉS CSEMEGE ÜZLETÉBEN NAGYKÁROLY. Főzelékek: Friss Carfiol, különféle Conservek u. m.: borsó, bab, kukorica, Spárga g mba stb. —------Ku gler, bonbon és sütemény nagy raktára, zzzz HÍREK. Esküvő. Fényeo esküvő folyt le kedden délután Szaniszlón. Szilágyi György malom- tulajdonos és földbirtokos leányát vezette oltárhoz Paskutz Aurél gör. kath. lelkész és tanárjelölt. Az esküvőt, a melyen rendkívül díszes közönség jelent meg, este G órakor tartották meg a gyönyörűen feldíszített görög katholikus templomban, a hova egész kocsisor kiséito el az uj párt. Az esketési szertartást Papp Elek szaniszlói esperesplébános teljesítette, aki esküvő után gyönyörű beszédben kérte fel az uj párt a hit és a haza iránti szeretetre. Násznagyok voltak: Lukács László lacfalusi esperes és Dr. Mihályi Tivadar képviseletében — akit a vizáradás tartott vissza a megjelenéstől. — Marosán Aurél érdengelegi gör. kath. lelkész. Esküvü után az örömapa házánál, te kintettel a családi gyászra, szűk családi körben vacsora volt, a melyen 42-<n vettek részt. A fejedelmi lakoma alatt az első po- hárköszöntőt Lukács László mondotta, aki eszmékben gazdag beszédben az uj pár boldogságáért emelt poharat. Papp Elek esperes násznagyokért és az örömapáért, Dr. Paskutz Tivadar mérnök a távollevő Dr. Mihályi Tivadar násznagy és feleségéért, Lukács Konstantin a vendégek, a nyoszolyóleányok- ért, Marosán Aurél az uj pár boldogságáért emeltek poharat. A pohárköszöntőket befejezte Lukács Konstantin meleg üdvözlése, melylyel felelős szerkesztőnket, mint a pártatlan, szókimondó, de elfogulatlan magyar sajtó képviselőjét éltette. Az uj pár részére igen sok üdvözlő távirat érkezett, közöttük több országgyűlési képviselő, igazgatók, lelkészek fejezték ki jókivánataikat az uj pár előtt esküvőjük alkalmából. Dr. Radu Deme tér püspök levélben fejezte ki jókivánatait és tudatta, hogy gyengélkedése tartotta vissza a személyes megjelenéstől. Az eskümm MISZTRIK L. BIOSKOPJA NAGYKÁROLY, NAGYPIACZ-TÉR. vöt követő vacsora, benyúlt a szerdai késő Eljegyzés Boros György huszti kereskedő délutáni6órákba is. ' í eljegyezte Reszler György helybeli gazdálKinevezés. Am. kir. pénzügyminiszter i kodo leányát, Mariskát. Kimer János nyugdíjazásával megüresedett VizsgaheteL Rencz István varosunk szu- adópénztárnoki állásra Csépán Ferenc duna- lőtte, a jegyzői szakvizsgát a kolozsvári köz- vecsf pénztárnokot nevezte ki. W^shanfolyamon jo eredménnyel tette Megzavart fülemile. A Kossuth kertben hétfőn délelőtt 9 órakor vidáman csattogott egy fülemüle. Gyönyörű énekét; amely boldogságról ós szerelemről beszélt elbájolva hal- gatta egy falusi szerelmes pár, amely a bokrok melletti pádon ábrándozott egy kunyhóról, a boldogság fészkéről. A fülemile hangja mind erősebb lett, amelyre visszafelelt a szomszéd bokorból hűséges párja is. Majer János kalonyi lakost teljesen hatalmába kerítette a szerelmi kettős. Özv. Igaz Lajosné börvelyi menyecskével, birni akarták a madarat, amely oly kellemes perceket szerzett számukra és keresni kezdték a bokorban. A fülemile tovább repült, csalogatta őket bokorról bokorra, mig a két üldöző teljesen kimerült és egy helyen a hol dús pázsit kinálko- zott számukra leültek pihenni ... És a hamis fülemüle még vidámabban csattogott még pajzánabbul énekelte a szerelmes dalokat. Egyszerre csak teljesen elnémult a kis madár. Olyan valamit látott, amely előtt még a madárnak is le kell sütni a szemeit . . . Majer és a menyecske csókolództak ... A csókok özönében megfeledkeztek arról, hogy nyilvános sétahelyen vannak és olyasmit csináltak, amit a szerelmi idil iránt véletlenül érdeklődő közönség, tilosnak és az időközben a dologról értesített Bujdosó rendőr közerkölcsbe ütközőnek tartott. Felkisérték a szerelmes párt a rendőrségre ahol azzal védekeztek, hogy a fülemüle éneke csábította őket a szerelemre ... De Demidor Náci akinek már aligha dalol a fülemüle, nem vette mentő oknak a fülemüle énekét és 30 koronára büntette meg a szerelmes párt azért, A jilenkor legtökéletesebb és legkényelmesebben berendezett mozgó- == fénykép színháza. == Előadások naponta este 8 és fél órakor. Vasár és ünnepnapokon 3 előadás, u. m.: dJután 3 5 és 812 órakor. UP T VADAIT • Számozott hely 1 K. I. ílüiL I fi fi fi it , hely 70 f, II. hely 50 f. 111. hely 30 f. — 10 éven aluli gyermekeknek 1. hely 40 f. II. hely 30 f. III, hely 20 f. Vasár és ünnepnap este a gyermekek teljes dijat űzetnek. Előadás előtt az óriási rillany-orchestrion hangversenyezik, mely megfelel egy teljes katonai zenekar játékácak. Ezen orchestrion a Párisban tartott hangszerkiállitáson aranyéremmel lett kitüntetve. Saját 12 lóerejü gőzgép == hajtással működik. = Minden második nap teljesen uj műsor!! 1 Ruhát fest és vegyileg liszlil Hantiéi Sámuel villany- és gőzerőre berendezett intézetében = Nagykároly, Kölcsei-ut !. = a római kath. templom mellett Alapiittatott 1902. Telep: Petöfi-ut 59, is csak mosolygott rajta. Dehogy is haragudott volna érte. Az eklézsiához pedig ekkép jutott hozzá: A fegyverletétel után szélnek eresztették a hazának és szabadságnak büszke hőseit; mint megalázott koldusok, piruló ábrázattal bandukoltak tovább. Gedeon is egy darabig járatlan utakon, céltalanul bujdosott, mig Szentes tájékán összeakadt egy vándorszínész csapattal. Lehet, hogy ők is csak álcázták e mesterségüket, hogy eltereljék magukról a gyanút, a zaklatást, mert a csavargó vig komédiásokkal nem igen törődtek a kutató csendőrök s a kémkedő fogdmegek. Hadd mókázzanak, hadd nevettessék meg a korcsmák füstös zzobáiban s az üres csűrökben összegyűlt népséget Olyanok voltak ők, mint a mezők pacsirtái, ezeket senki sem fogja kalickába, csak csicseregjenek szabadon a szántóvető ember gyönyörűségére. E szürkeruhás kis dalosok kinek is ártanának! Gedeon felcsapott a színészek közé társnak, mint kenyeres pajtásuk közöttük maradt, velük vándorolt, jó barát és vig cimbora lett örömben, bánatban egyaránt. Hová is ment volna? Eddig is apátián anyátlan árva volt, maga sern tudta igazi otthonát. Az iskolában csak kegyelem kenyéren élt, kisebb korában kiszolgálta a nagyobbakat, nagyobb korában tanította a kisebbeket, a szünidőben pedig szuplikálva barangolt az országban és kéregette a kö- nyörület alamizsnáját, hogy aztán megint könyvei mellé ülhessen. Dacára a szinészkedés minden nyomorúságának, Ínségének, Gedeonnak tetszett e szabad, korlátlan élet, senkinek sem szolgál, senkit sem süvegei meg ura gyanánt, senki sem parancsolja neki jösz te! Senkitől sem kér semmit, mert nem várhat; senki sem kér tőle valamit, mert nem adhat. Ha pár garast keres, vig napja van, ha éhezik, akkor sem koldul; koplalva, korgó gyomorral újra megkacagtatja közönségét s utána van megint lakodalom. S a vándorszínésznek akad mindig párt- ! fogója, barátja, csak egy szívtelen ellen sége van: a tél. Mikor ez beköszönt, szétszóródik a szinészcsapat, mindenki a maga kezére dolgozik, vagy legfeljebb ketten, hárman. így könnyebb az áttelelés. Tavaszra szépen összetalálkoznak s teljes megint a társaság. Karácsony táján. járt az idő, kegyetlen dermesztő hideg uralkodott, az élesen sü- vitő szélvihar hordta, kavarta a metsző havat. a fergeteg, s hófúvás ölnyi magasból torlaszokat emelt az utakon. Kint még a lehelet is megfagyott, istenkisértés volt ilyenkor utrakelni, vagy csak az egyik faluból a másikba is átmenni. Mindenki behúzódott a barátságos meleg vacokba s onnan belülről I nézte a haragos vihar tombolást. Szerencséjére Gedeon még idejében bejutott a Balaton parti kis faluba, jószivü emberek szives vendéglátásába; mert bizony abban az időben még nagyobb helyen sem igen volt vendégfogadó; az országutak mentén mértföldnyi távolságra állott egy-egy ütött-kopott csárda: szegény legények tanyája, csavargók menedéke, vásáros nép pihenő helye. A szinésznép pihenő helye. A szinésznép kerülte a csárdát, a nemesi kúriákon, papnál, tanítónál, gazdatiszteknél szállásolta be magát. Az eklézsia épen pap nélkül volt s az üres parochián vonta meg magát Gedeon. Karácsonyra egész sereg ünnep követ- ' kezett. Mendikánsra, legátusra hiába vár- ! tak, ilyen Ítéletidőben ki eresztené őket útra, pedig hát az Isten igéjét valahogy csak hallgatni kellene e szent napohban. Gedeon ajánlkozott, hogy elvégzi ő az ünnepi igék hirdetését. Ért ő ehhez is, tanulta is, gyakorolta is ezt nem egyszer. Az atyafiak nem sokat tanakodtak. Más nap szépen béharangoztak a karácsonyi istentiszteletre s Gedeon a szószéken szivet- meginditó módon beszélt a Megváltó születéséről, a betlehemi pásztorokról, a menyei seregek dicsénekéről s az áhitatos gyülekezet buzgósággal és az ellágyulás könyei között hallgatta az épületes szép beszédet. Ugyanígy délután is. De már ekkor egy népes küldöttség várt