Közérdek, 1913. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
Érmellék, 1913-12-20 / 51. szám
2-ik oldal. ÉRMELLEK 1913. deczember 20. 51-ik szám. A NAGY KARÁCSONYI VÁSÁR 15 kor. feljobb. 25 kor. feljebb. 5 kor. feljebb. Tslefon 12—22. Női costOmók . . NŐI divat blouzok A megyeház mellett. DIYATÁRUHÁZÁBAN MEGKEZDŐDÖTT Pongyolák minden színtan S tart- • w nátál feljebb. Szőrme kabátok, boák, Teleton 12—22. muffok, báli ruhák nagyválasztákban. a felsőbb hatóság felelősségre vonta ezért a tényeért, aki a tárgyaláson á;zzal védekezett, hogy a trágyát szalmáért Dobozy Kálmán főszolgabírónak adta el, akit több Alkalommal;» felkért arra, hogy azt szállittaséá él, de a főszolgabíró —lova betegségét hÜzza fel indokul, azt idejében nem hcfodstta el az udvarról Kiváncian várjuk ebben a kfh&gási ügyben a hozandó Ítéletet, mi, akiket 100—300 koronáig büntetett a főszolgabíró üt, sokkal csekélyebb' kihágás^ miatt. (Több aláírás)’. Viggon fosztogatás. Szerdán éjjel betörök jártak az érmihályfalvai vasúti állomáson. Feltörtek egy raktári vágányon veszteglő kocsit és abból nagyobbb mennyiségű tengerit vittek el. — A betörést már a kora reggeli órákban észrevették és jelentették Makutz Gyula fő- ellenőr, állomásfőnöknek, aki haladék nélkül értasitette a csendörséget, amely megindította a nyomozást a tettes kiderítése iránt. Vásáráthelyezés. A kereskedelemügyi miniszter engedélyt adott arra, hogy a f. hó 25-ilti érmihály falvai hetivásár, a közbejött karácsonyi ünnepek miatt, f. hó 24-én szerdán törtessék meg. Életveszélyes gödrök. Szekán Ferenc városi Írnok, jelentést tett az elöljáróságnál, hogy az úgynevezett Kisujváros-utca és Nagyujváros-utca között fekvő ipartelepen keresztül, a két utca között, ahol élénk átjáró közlekedás áll fent. — Az átjáró útnak éppen a kanyarodásnál, a. két oldalán van a malomból, illetőié# annak gépházából kifolyó, j felesleges gőz ég melegvíz elhelyezésére siánt emésztő gödör, és pedig: az egyik [ ilyen emésztő közvetlen a malom fala mellett egészen szabályos, kerek alakú téglával kirakott egy méter átmérővel és egy méter mélységgel. Van benne ez idő szerint 80 centiméternyi viz, de sem körül kerítve, sem befedve ninosen, sem hozzá közel semminemű befedésére alkalmas eszköz nincsen. Az ut másik oldalán van a homokba harántékosan fekvő oldalakkal beásva, egy egészen szabálytalan és alaktalan kettős gödör, melynek mélysége egy és fél, két méter között váltakozik. Van benne egy méter magasságú viz ás körül kerítve egyáltalán ninosen. Minthogy ezen gödrök a járókelőkre nézve életveszélyesek, arra kérte az elöljáróságot, hogy azok befedése iránt a malomtulajdonost utasitsa. Az elöljáróság panaszt elbírálás végett beterjesztette a szolgabirói hivatalhoz. Az Iparos Otthon mozija. Lapunk múlt heti számában már megírtuk, hogy az Iparos Otthon vezetősége, fényesen berendezett mozit létesített az intézeti ház udvarán. A mozi már teljesen elkészült és annak megnyitását a vezetőség karácsony első napjára tervezi. A mozi berendezéséről csak legnagyobb elismeréssel emlékezhetünk meg. Kényelmes alsó és felső páholyok, minden tekintben kifogástalan nézőtér áll a közönség rendelkezésére. Az Iparos Otthon vezetősége eredeti és természetes felvételekkel — tanulságos szórakoztatás mellett — a modern irodalom legjobb termékeit fogja bemutatni vásznán a közönségnek. Természetesen gondoskodni fog arról is, hogy - mulattató bohóságokkal állándóan jókedvben tartsák a gazdasági válság folytán amúgy is elszontyöro- dott publikumot. A mozi ma már oly színvonalon áll, hogy e legmodernebb dolgokat élethűen mutatja be, amellyel a kultúra egyik legerősebb terjesztője is. Joggal elvárhatjuk Ér- mihályfalva közönségétől, hogy az Iparos Otthont nemes munkájában támogassa és pártfogásával lehetővé tegye, hogy az életképes vállalattá válljék, az Iparos Otthon mozija. Tisztelettel felhívjuk a mélyen tisztelt villamosáram fogyasztókat, hogy a szükséges világítótesteket minél előbb beszerezni szíveskedjenek, hogy az áramszolgáltatás ne akadályoztassák. Egyben felhívjuk szives figyelmöket modern "^1 csillárraktárunkra, hol minden igényeknek megfelelő csillárok és izzótestek beszerezhetők. Tisztelettel kérjük továbbá mindazokat, kik t villamos világítást bevezetni óhajtják, ebbel! szándékukat a telepünkön leró Irodánkban bejelenteni szíveskedjenek, hogy a bevezetést minél előbb eszközölhessük. Teljes tisztelettel Soiling1 György és Fiarí villám-telepe. Székelyhíd. A fehér kenyérért íiV.if£\. /*» í v: . >•%*.- • - ' : , fekete • csaták, 'piszkos küzdelmek, dúlnak a mai nyomasztó gazdasági viszonyok közepette országszerte. ■■ A nyomor és gyűlölet a munkátlanok. sok ezer főnyi seregét toborozza s az országhatárokon a kivándorlók sötét hulláma hömpölyög az újvilág s a szegény ember álomlálásaiban élő több, jobb, puhább kenyér felé. Túltermelés van a szellemi munkások tekintetében is és ami legkínosabb látvány, a kenyérharcban ott tusako- dik a nő is, aki hivatalba szeretne julni, vagy gyári munkát akar, vagy a bérmunka egyéb ágaiban követel foglalkozást, munkaalkalmat s ehhez mért ellenszolgáltatást, csak úgy, mint • férfi. Még az idő is más, mint évtizedekkel ezelőtt volt, s manap jóformán már semmi sincsen úgy, mint régen. • ' — Ah, szép idők ti: egykor valamikor régen . . Az öreg urak jutnak eszünkbe, akik oly művészi hozzáértéssel tudtak hosszú, hosszú éveket leélni s megélni nyolcvan, kilencven egynéhány esztendőket. Milyen frissek még mindig, milyen jól ülik hajuknak ezüstkoronája még mindig pirosló, mosolygó s alig ráncos arcukhoz, mennyire ruganyos a járásuk s mennyire jÓ, mennyire élénk a* memóriájuk letűnt, kedves időkre! Az ö életalkonyuk tele van anapszállak bíborával s a derűs, öreg égboltozat fehér bárányfelhőivel. O, hogy irigyeljük ezt a nyugodt, szépséges, boldog öregkort, amelyet mi nem fogunk megérni. De, ha még annyira irigyeljük s becsüljük is, nem vagyunk vele egy véleményen, amikor azt hangoztatja pompásan kiszitt öblös pipáknak kék füstködében, hogy a mai tömegnyomornak az igények szertelen szaporulata as oka. Hát, igát: ignoti nulla cupido. Aki nem szokott rá a mllamldmpára, annak jó lehet esetleg a faggyugyertya is. Aki parasztszekéren döcög, azt mégis csak kevésbé fenyegeti a nyaktörés veszedelme, mint aki repülőgépre száll. Manap álig akad munkás a városokban, aki lefeküdnék mielőtt a krajcáros napilapját elolvasta volna, aminthogy alig van cselédleány, aki ne viselne gummisarkot. . Dehát, az a szellemi munkás azért az ernyőé villamlámpáért, amely ott ég az asztalán s az a fizikai munkás a maga újságáért és az a cseléd, aki tisztességes utón szerzi a pénzét, azért a piperéért, kendözöszerért, eléggé megszenved. Az igények valamelyes, észszerű szaporulata nem oka a nincstelenségnek, hiszen vele jár a kultúra általánosodásával. Sok az ember, drága az élet s kevés a pénz. Vagy talán inkább: kevés a hozzáférhető pénz. Micsoda nagy baj például az, hogy mostanában a kisbirtokosok földhitelintézete révén a legértékesebb parasztbirtokokra sem lehet jelzálogkölcsönt szerezni. A kölcsönt hónapok múltán megszavazzak ugyan, ds effcktuálásról, folyósításról belátható időben szó sem lehet.. Mit ér a gazdának a megszavazott, akadémikus jelentőségű papiroskölcsön I A minap kegyes alapítványi pénzekre akadtam, amelyet a mai nehéz időkben is kiadnak első helyre táblázott hipotékának hat percentes kamat mellett. Az én embereim, akiknek ezt a kölcsönt megszereztem, nem győzik a hdlálkoddst, mert hiszen megmenekültek a bankoktól, amelyeket a mai horribilis százalékok mellett elkerülni, főként paraszti sorban élő embernek bölcsen tanácsos.* Szolgáljon e: az eset például arra, hogy PlL „ÉRMlHÁLYFALVAl JÁRÁSI SEGÉLYSZÖVETKEZET“ XXX. ©TTtsuxs-CLlatSL 1914. óv január hó elsején aS-STili3r £űieg\. Bifratásek a mai naptól kezdve az intózet helyiségében eszközöltetnek. • A ííl-ik évtársulatba belépő tagok beiratási dijat nem fizetnek. Ezideig 3200 tag tartozik, az intézet kötelékébe. Ml ?* Heti betétek után 6°io kamat téríttetik meg. ii-iv.onrtoitoÁo.ob- vannak Szaiacson, Értarcsán és Nyirábrányban. Az igazgatóság.