Közérdek, 1913. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
1913-10-18 / 42. szám
október 18. 42-ik szám. 5-ik oldal. műterem Nagykároly, Könyök-utca 11. szám. Készítek a gyökér eltávolítása nélkül- is : természetim fogpótlásokat aranyban és vulkánit kautschukban ; szájpadlás nélküli fogpótlások u. m.: aranviiidak. koronák, csapfcgak a legmüvészi- esebb kivitelben. Foghúzás. Fogtömós. KÖZÉRDEK ___ Lá szló Jenő vizsgázott fogteohnikus. a magyar templomok és iskolák létesítésére, a magyar kultúra terjesztésére s a magyar ajkú szegények nyomorának az enyhítésére. Gyógyítsuk a saját sebeineket, enyhítsük a saját nyomorúságainkat 1 Örvendjünk, ha magyar testvéreinken tudunk annyira, ameny- nyire segíteni s ne hizlaljuk többé adományainkkal nemzetünk s alkotmányunk ellenségeit ! Ezek a tót atyafiak oly szemtelenek és követelőzők, hogy durva káromkodások kíséretében még gorombáskodnak is azokkal, akik nem hajlandók számukra erszényeiket kinyitni. Nem hiába mondja a példabeszéd: „Fogadd be a tótot, mert kiver a házadból“. Nohát fordítsuk meg a tételt s a tapasztaltakon okulva ne fogadjuk be őket többé hajlékainkba, ha mégis tolakodnának, kergessük ki őket házainkból! A nagykárolyi felsőbb kereskedelmi iskola. Vasárnap délelőtt tisztelgett a debreezeni kereskedelmi és iparkamara elnökségénél Brichta Miksa a kereskedő-társulat elnöke és Pucser Károly alel nők, hogy a Nagykárolyban felállítandó felsőbb kereskedelmi iskola létesítéséhez kinyerjék a kamara erkölcsi és anyagi támogatását. A küldöttséget a távollevő Szentkirályi Tivadar elnök he lyett Szávay Gyula titkár fogadta, aki kijelentette, hogy a kérdés alapos tanulmányozása céljából legközelebb Nagykárolyba utazik. Itt említjük meg, Ssentkirályi elnök Makutz Gyula érmihályfalvai máv, lőellenőr és Szabó Gyula nagybirtokos előtt kijelentette felelős szerkesztőnknek, hogy a Nagykárolyban felállítandó felsőbb kereskedelmi iskola céljaira a kereskedelmi és ipar kamara anyagi támogatását biztosítja. Ügyvédi furfang. Egy helybeli mészáros üzletéből egy kutya ellopott 4 kiló húst. A mészáron mcgludla, hogy az állat gazdája ügyvéd. Fogta magát és elment hozzá s kérdést tett az iránt, hogy mit tegyen, hogy karja megtérüljön. Az ügyvéd azt tanácsolta, hogy Írjon számlát s adja át az illetőnek kifizetés végett, amit ha az megtagad, perelje be. A mészáros úgy is tett, megírta a számlát s elvitte kifizetés végett a tanácsot adó ügyvédnek. Az ügyvéd nagyot nézeti, nem szólt semmit, leült asztalához s egy számlat irt 10 koronáról ügyvédi tanács fejébe s átadta a rémülettől elképedett mészárosnak kiegyenlítés végett, de megjegyezte, hogy megengedi, hogy abból a hús árát levonja. Vadházasság vége. Erendrédről van szó, ahol a nép nem sokat ád az erkölcsre. De nem is csoda! A példát a vezetőktől veszi . . . Hiripi András ház közösségben élt Újlaki Erzsébettel. Mikor a gazda nem volt otthon, álkulcscsal belopódzott annak lakásába és ellopta a pénzét. A csendőrök lefülelték az enyveskezü menyecskét és feljelentették a szatmári ügyészséghez. Váltóhamisitóföldmives. A domaliidai csend- őrség feljelentést tett Murguly János kraszna* szentmiklósi lakos ellen a kir. ügyészséghez, mert Krausz testvérek, sárospataki cég, kárára váltót hamisított. Nagy tüzek Börvelyben. A múlt hétén Bör- velyben délután 5 órakor kigyuladt özv. Fodor Juliánná nádfedeles istállója, amelytől a lakóház, Sajó Sándor háza, istállója, Végh Zsigmond háza, istállója, Osbálh Pál háza, istállója és melléképületei, valamiht az egész termés és takarmány a lángok martalékaivá váltak. A kár összege 10,500 korona. Az épületek biztosítva voltak. A tűz keletkezésének oka ismeretlen, Ugyancsak előző nap Börvelyben leégett Torzsás Pál, Rácz Pál, Bede Péter dr. Vakarcs Lajos, Balogh János, Ba log Zsigmond gazdálkodók háza, istállója, az összes melléképületek és takarmánnyal együtt 14,000 korona értékben. A tüzet gyermekek játékból okozták. Frank Sándor Debrecen, Piac-u. 69. sz. Fohner-szálSoda mellett. Női divatkelme ós fehérnemű eég tudatja a hölgyközönséggel, hogy az őszi és téli divatkelmék már megérkeztek. Raktáron vannak a párisi és londoni Velour, Himalája, Noupe, Broche, Ra- magó, Cettelén és Ripsz szövésű kelmék, melyek a legújabbak kostüm és ruhákra, továbbá blous- és pongyolákéinak. Kész blousok, a legújabb szabásunk már megérkeztek. Méltóztassanak szives tájékozásul cégemet felkeresni. DEBRECEN, Piac utca 69. szám, a Fohner-szálloda mellett. Telefonszám 12—56. Véivs verekctléi a Hainal-utcáii. Revolver és a fejsze. Életmentő asszony. Vasárnap délután véres verekedés történt a rendesen egyhangú Hajnal-utcán, amely hogy halállal nem végződött, egyedül a verekedést kezdő Tóth Mihály felesége lélekjelenlétének köszönhető. Egy házban laknak huzamosabb idő óta Tóth Mihály ács és Nagy Gáspár kövező. A két lakótárs között állandóan fordultak elő súrlódások, melynek oka abban rejlett, hogy mindenik nagyobb ur akart lenni a másik nál a közös házban. Vasárnap délután a két versengő között kenyértörésre került a dolog. A veszekedést az eddigi vizsgálat adatai szerint Tóth Mihály kezdette, aki eleintón szóval, majd később ököllel is bizonyítani akarta a maga igazát. Nagy Gáspár nem hagyta magát és a két ember ütötte, verte, karmolta egymást, úgy, hogy arcukról csurgóit a vér. Tóth, amikor látta, hogy a birkózásban ő lesz a gyengébb, beszaladt a házba ós kihozta revolverét és leakarta lőni ellenfelét. Szerencsére felesége elébe ugrott és megkapta karját s igy a lövések célt tévesztettek. A derék asszony emberfeletti erővel kicsavarta férje kezéből a fegyvert és beszaladt a házba, ahol azt eldugta. Ezalatt Tóth, aki a dühtől teljesen elvesz tette gondolkozását, fejszét kerített és azzal akarta megölni ellenfelét. Itt is Tóthnó segített, aki kicsavarta az Öldöklő szerszámot férje kezéből, mialatt Nagy bement a szobába és magára zárta az ajtót. Tóth megkísérelte behatolni a házba, de ezalatt megérkezett a verekedésről értesített rendőrség, amely megfékezte a dühöngő embert. A rendőrség Tóthot, akit szándékos emberölés kísérletével vádol Nagy Gáspár, letartóztatta és kihallgatás után átadta a szatmári kir. ügyészségnek. Elfogott zsebtolvaj. A hétfői hetivásáron Farkas Teréz nótárius vásári zsebtolvaj, kilopta Balogh Antalné zsebéből 100 koronával terhelt pénztárcáját. A lopást észrevették, a pénz megkerült, az enyveskezü cigányasz- szonyt letartóztatták és minden tagadása mellett — mint ismert börtönvirágot — átadták a szatmári kir. ügyészségnek. A szerelmes péklegény. Csókás Simon péklegény szerelmes volt egy helybeli ügyvéd szakácsnéjába, Marosán Annába. Nagyon belegabalyodhatott a kifli gyártó a fekete szemű dézsahölgybe, mert lépten-nyomon üldözte féltékenységével. Vasárnap is lesbe állott és amikor látta, hogy szerelmese a szomszédba akart menni, féltékeny Othelóként revolvert rántott elő és lelövéssel fenyegette a halálra rémült leányt. A szakácsnő lármát csapott és amint azt a ponyva regényekben olvasta, egy sikoltásra elájult. A rendőrséget telefonon értesítették a gyilkolási kísérletről, ahonnan azonnal két markos rendőrt küldtek ki a gyilkos megfékezésére, akik konstatálták, hogy a revolver teljesen el volt zárva és csak egyszerű ijesztgetésről volt szó. Az egész dologból, ha Marosán Anna nagylelkűen megbocsát merénylőjének, egyszerűen kihágás lesz, mert Csókásnak nem volt fegyver- tartási engedélye. Megérkeztek az ősz legszebb újdonságai Róth Adolf posztó divatáru- házába (Nagykároly Deák-tér). Alkalmi vétel a legújabb divatu 140—150 széles gyapjú szövetekben 2 K 30-tól feljebb. A beszélő mozi. A csodák korszakát él- 1 jük. B'ejünk felett az ember úgy repül, akár csak a madár. A legelhagyottabb tanyán hirtelen felhangzik Carusó éneke, vagy a Főzzön ma levest sült borsóval. (5 személy részére) a következőképpen : Egy kevés leveszöldséget 1V2 liter vízben kifőzünk és leszűrünk. Ebben a forró lében 4—5 Maggi- féle kockát oldunk fel. Közben 2 főzőkanáhiyi lisztből, egy tojásból, egy tojássárgájából, egy csipetnyi sóból és egykevés hideg tejből ritka tésztát készítünk, melyet reszelőn át forró zsírba csepegtetünk. Ezáltal kis golyócskák: sült borsók képződnek. Mihelyt ezek sárgára sültek, kiszedjük a forró zsírból és közvetlenül a tálalás előtt a levesbe tesszük. Meg fog róla győződni, hogy a húsleves, mely a MAGGI kockából, dbja 5 f, készült, a házilag előállított levessel egyenrangú I kocka V4 liter húsleves számára.