Közérdek, 1913. január-június (6. évfolyam, 1-25. szám)
1913-02-01 / 5. szám
február 1. 5-ik szám. KÖZÉRDEK 7-ik oldal. Mihály, Péehy László. 6. Magyar táncok. Irta: Brahms. Előadja: a zeneegyesület. Belépődíj 1 korona. Hány szervezett munkás él közöttünk? A kilátásba helyezett általános munkástrájkból kifolyólag nem lesz érdektelen olvasóint előtt, ha az általános és meleg érdeklődéssel kisért munkásmozgalom résztvevőiről beszámolunk, a kik reméljük, hogy városunk hazafias közönsége részéről meleg pártfogásban fognak része- síttetni. Városunkban ugyanis 398 szervezett munkás van, akik közül az építő munkások vannak túlnyomó többségben. Képviselve van azonban minden iparág: nyomdász, lakatos, asztalos, cipész, pék és földmunkás, akik a párt felhívására azonnal beszüntetik a munkát. Városunk közönsége is bizonyára megfogja érezni az általános sztrájkból eredő károsodásokat s habár meleg érdeklődéssel is kisérjük a munkásság jogos mozgalmát, félünk attól, bogy sztrájk esetében a lakósság nehéz napoknak néz elibe. Farsangi mulatság. A nagykárolyi Katii. Legényegyesület folyó évi február hó 3 án hétfőn este 8 órai kezdettel farsangi házi mulatságot rendez. Az estély műsora a következő : Monolog előadja : Szolomájer Annuska k. a. Magán énekszám, énekli Sopronyi György ur. Szavalat: Fézer Erzsiké k. a. A biróság előtt, 1 felv. bohózat. Előadják Kínál József, Zámbó András, Rencz Márton, Varga György urak. Utána tánc. Külön meghívó kibocsátva nem lesz s a rendezőség ezúton hívja meg a mulatni vágyó közönséget, f Színházi műsor. Ma a „Farkas“, vasárnap délután „Ábrahám a menyországban“ este „Tengerész Kató“, hétfőn „Eva“ páratlan, kedden „Rabló lovag" páros, szerdán „Lengyel menyecske“ páratlan, csütörtökön „Tengerész Kató" páros, pénteken „Sarkantyú“ páratlan, szombaton „Mexikói lány" páros. Állomás főnök ur figyelmébe. Panaszt vettünk az utasok köréből, hogy különösen a hajnali vonatoknál, az állomáshoz érkező utasok, kénytelenek paktáskáikat személyesen cipelni be a váróterembe, mert a vasúti hordár urak a 111. osztályú váróterembe összegyűlve az izzóvá bevitelt kályha mellett tárgyalják a balkáni háború esélyeit. Arra kérjük a főnök urat sziveskedjéka hordárok ezen mulatságának egyszersmindenkorra véget vetis és utasítani őket arra, hogy a politizálán helyett hivatásukat teljesítsék Egészséges város politika. (Levél a szerkesztőséghez.) Ha Nagykároly városát — mint megye székhelyt — össze hasoniitjük a hasonló városokkal, arra a megdöbbentő conclusi- óra jutunk, hogy a legsivárabb és hátramaradottak egyik ! Szomorú igazság ez! S hogy ez igy van, annak a legfőbb oka az a maradi rendszer s lelkiismeretűm gazdálkodás, mely jellemzi a város vezetőségét. A város kassája mindenkor üres a polgárság állandóan túlságos adók terhe alatt nyög. S ennek az a fő oka, hogy a polgármesteri polcra olyan férfiú jutott ki utóbbi időben ezen tisztség elérésével minden ambícióját kielégítve látja. Pedig egy jó polgármester egyéni ambitiója, ügy- buzgósága hozzá értésé sokat segíthet. Erdélyben Marosvásárhely városa hasonló bajokban sorvadt mikor a jó szerencse Bernádyt ültette a polgármesteri székbe. Ott is üres volt a városi kassa s alig csurrant valami jövedelem. Pár év múlva pedig amerikai méretekben fejlődött a székelység fővárosa. A városi takarék- pénztár, zálogház, vízvezeték, csatornázás, városi fürdő és uszoda, tégla és cserépgyár gyors egymásutánban létesültek, a villany és gázvilágitás kérdése is hamarosan elintéződött, város gyors fejlődésével arányosan fellendült az ipar és kereskedelem s a vidéknek kizárólagos gócpontja lett. Hasonló méretekben fejlődött Nagyvárad is, mióta Rimmler Károly ott a polgármester. De nem is kell oly messze keresni a példát, hisz a szomszédos Szatmár is a gyors fejlődés útjára lépett és messze túlszárnyalja Nagykárolyt a megye székvárosát. Kell, hogy Nagykároly városa is a helyes fejlődés útjára lépjen. Egészséges város politika, kell s annak megvalósítására és egy modernül gondolkozó, tetterős vezér ember, aki előre visszi a várost minden vonalon. C Betörés Csanáloson. Múlt hó 26-án a korai hajnali órákban betörök jártak Flecher Ede gazdálkodó portáján. Feltörték a kamarát és i onnan étel és ruhaneműket loptak el, ezen felül 3 libát es 1 F. E. monogramos fejszét. Flecher jelentést tett a betörésről a csen- dörségnek, de a tettest eddig a legerélyesebb nyomozás mellett sem sikerült kideríteni. A vizsgálat folyamatban van. A Kölcsey Egyesület legutóbbi szabadliceá- lis előadását Sarkady Sándor polg. isk. tanár tartotta „Az állatvilág alkalmazkodása az életkörülményekhez“ címen. Az előadás tárgya a mindjobban nép- szerüsödő természettudománynak egyik legfontosabb fejeztével a Darvinizmussal van összefüggésben. Darvin hangzatos jelszava a „létért küzdelem“ adja meg a feleletet arra az érdekes tényre, hogy minden állat alkalmazkodik azokhoz a törvényekhez melyek között él. Az alkalmazkodás ezen törvényének sok szép és érdekes jelenségeinek megismertetése és megmagyarázása volt a szabadelőadás tárgya. A mindvégig kellően tudományos de azért népszerű modorban tartott előadás ismertette az állat világnak szin és alakváltozási jelenségeit. Ez abban áll, hogy az állatok színükkel és alakjukkal igyekeznek hasonlítani a körülettük fekvő természethez, hogy ilyenformán ellenségeik, üldözőik elől elrejtőzve lehessenek, vagy pedig utánoznak egyes olyan állatokat, melyeknek mérgező hatása kellemetlen bűzt vagy egyébb veszedelmes tulajdonsága miatt kevés ellensége van. Ismertette a test belső szerveinek (gyomor, tüdő stb.) alkalmazkodását, a helyváltoztató szervek (lábak, úszók szárnyak stb.) életkörülményeihez megfelelő alakulásait. Végül a mélytengerek sok érdekes élet- jelenségét ismertük meg sok érdekes képen bemutatva, kellő felvilágosító magyarázat kíséretében. Mulasztásnak minősíthető, hogy az előadás egyáltalában nem volt plakatirozva, úgy hogy a beavalattakon kívül a közönség jóformán tudomást sem szerezhetett az előadásról. A legközelebbi előadást is Sarkady Sándor polg. isk. tanár tartja: „Származás és átöröklés“ (Darvinizmus) címen. (8. g.) Tűz a KÖlcsey-utcában. Kedden délután 2 órakor telefonon hívták a városi tűzoltóságot. Istálló tüzet jeleztek a Kölcsey-ulcában levő Sternberg Endre dr. ügyvéd házából. A városi tűzoltóság Demidor Ignác városi rendőr- kapitány és tűzoltó főparancsnok vezetése alatt teljes készültséggel vonult ki a helyszínre. A helyszínen azután meggyőződött a tűzoltóság, hogy a jelzés kissé túlzott volt, amennyiben csak kéménytüz volt. A tűzoltósággal kivonult kéményseprők azután csakhamar eligazították a rakoncátlan kéményt. A tűzoltóság pedig, miután meggyőződött, hogy tűzveszély már nincs, katonás rendben visszavonult. Nyirkos dohány gyártmányok. A vasúti állomáson elárusitásra kerülő dohánygyártmányok annyira nyirkosak, hogy teljesen élvezhetetlenek. Az elárusitással megbízott kezelőnő hidegtől feldagadt arccal, dideregve, azzal indokolja a gyártmányok rosszaságát, hogy a M. Á. V. bölcs intézősége elfelejtett gondoskodni arról, hogy a tőzsde helyiségbe kályha állíttassák és a kilátásba helyezett villannyal való fűtés, már hónapok óta csak a papíron létezik. A midőn erre úgy az állomásfőnök ur, valamint a pénzügyőrség figyelmét felhívjuk, sürgős intézkedést kérünk a tőzsdének élvezhető dohánygyártmányokkal ellátása iránt, mert a kiárusokkal kötött szerződés egyik sarkalatos feltétele az, hogy a kisárus köteles a gyártmányokat szároz helyen tartani, hogy azok élvezhetők legyenek. Ez pedig azt hisszük, hogy nem csak a falusi szatócsokra, de a M. Á. V. elárusítóira is vonatkozik. Botrányos kántortanitó választás cim alatt múlt hó 25-én megjelent közlemény tejesen alaptalan és téves információn alapult. A kismajtény gör. kath. románok múlt év december 25-én, nem ünnepelték üdvözítőnk születésének évfordulóját, hanem folyó év január 7-én s már ebből is meg lehet állapítani, hogy a cikk írója, nem rokoni látogatás végett utazott át, Kismajtény községben, hanem önmagát akarta tanítóvá megválasztatni. Hogy ez neki nem sikerült megrágalmazza a Kismaj- tényiakat, azt állitván, hogy a tömeg a megválasztandó oláh kántortanitó által fizetendő áldomását várta. Várta ugyan egyrésze, de csak azok akik már egy teljes hónappal azelőtt megvették az ágyat az áldomásnak, mert ezekkel akarta az illető magát megválasztatni. Ezek megfékezésére volt a karhatalom kirendelve nem pedig, hogy szuronyok alkalmazása mellett vegye el a néptől a jogot, a mi jóságos főtisztelendő urunk. Az uj tanítót lelkes éljenzés között kisértük el, egészen az uj iskola tantermébe, a község apraja-nagyja kívánták néki boldogságot és igy nem a nép, akarata ellen, s nem a Doamna kegyeiből, hanem a nép által szeretett és kedvelt Torszán János a nagyváradi gör. kath. püspökség kántorának a fia lett megválasztva tanítóul. Ez az igazság. B. Tűz. Börvelyben leégett a kendergyár tulajdonát képező 4000 K értékű kender kazal. A tűz oka a kazal átmelegedése folytán állott elő. Ellopott jelzőlámpa. Még a múlt év noven- ber hó 10-én történt, hogy a Szaniszló és Reszege vasúti állomás között a 43. számú őrház közelében levő előjelző lámpát ismeretlen tettes ellopta. Abban az időben a csen- dörscg erélyes nyomozást indított, mert a tettesben merénylőt sejtett, de az sikerre nem vezetett. Most végre eredmény jutalmazta a csendőrség fáradozását és sikerült a tettest Rajtik György csomaközi lakos személyében kinyomozni, a kit — minthogy közveszélyt előidézhető cselemény elkövetéséről van szó — feljelentették a szatmári kir. ügyészségnek. Letartóztatott felbujtók. Lapunk múlt heti számában részletesen beszámoltunk arról a kegyetlen gyilkosságról, a melynek áldozata j Schvégler János vállaji gazdálkodó lett. Rész- I letesen beszámoltunk arról is, hogy Körmendi ősmesternek sikerült négy napi fáradtságos nyomozás után a tettest,, Schvégler György I személyében letartóztatni. A gyilkos a vallatás során beismervén szörnyű tettét, azt a kijelentést tette, hogy a gyilkoságra Schvéger József és felesege Freund Mária beszéltek rá, hogy ; vagyont megkaparithassák. Körmendi foly- j tatta a nyomozást, a melynek során a felbujtókat beismerésre birta s letartóztatva átadta őket a szatmári kir. ügyészséghez. Ellopott tölgyfa. Rédai János a börvelyi határon az Ágerdei erdőrészen egy tölgyfát dolgozott ki szerszámfának. Meglátti ezt Léhli István kálmándi lakos és az éjjeli órákban I átszállította a tölgyfát a saját tisztességes I portájára. Rédai jelentést telt a lopásról a csendőrségnél, aki a becsületes (?) gazda la kásán meg is találta a lopott tölgyfát és bejelentette az esetet a nagykárolyi kir. járásbíróságnak. A civil katonák szabadságolása. Szenzációs eseményről hírét jelenthetjük: Haza mennek a katonák. Ha nem is valamennyi, akiket rendkívüli szolgálatra hívtak be, de egy része biztosan hazamegy. A csapattestek parancsnokai utasítást kaptak, hogy a legénységnek bizonyos részét bocsássák el a szolgálatból. Hasonló parancsot kaptak a magyar és osztrák parancsnokok is. Maggi Gyula társaság k. f. Ezen cég alatt f. é. január közepén uj k. f. társaság alakult K 2,000.000.— teljesen befizetett alaptőkével, mely az eddig Maggi Gyula és Társa cég alatt Bregenyben, Wienben és Budapesten fennállott gyári és üzleti vállalatokat változatlan alakban tovább fogja vezetni. A kivándorlási hiénák ellen. Lépten-nyomon vérlázitó botrányokat derülnek ki a kivándorlási ügynökök lelketlen üzelmeiről s a hajó9 társaságok uzsorájáról, e mellyel a szerencsétlen alsó néposztálybeli kivándorlók tudatlanságát kihasználják. Ezeken a bajokon akar most segíteni a belügyminiszter körrendeleté, mely most érkezett a vármegye törvényhatóságához. E körrendelet kapcsán közli a belügyminiszter a kivándorlók szállítására engedélyt nyert gőz- hajóstársaságok díjszabályát. Megnevezi a hajókat, az illető társaságokat, az illető hajókocsi osztályokat a dijak kitüntetésével, melynél többet szedniök aem szabad. Nehogy azonban a kivándorlók a viteldijak ismeretének hiányában egyes üzérkedő és lelkiismeretlen ügynökök által kizsákmányoltassanak, felhívja a törvényhatóságokat, hogy intézkedjenek az iránt, hogy a kivándorlókkal minden egyes esetben közöltessenek a megállapított dijak, szóval, hogy azok teljes tájékozódást nyerjenek. Köte lezi a belügyminiszter az útleveleket kiállító hatóságokat, hogy minden esetben ellenőrizzék vajon a kivándorlók nem estek-e kivándorlás.