Közérdek, 1913. január-június (6. évfolyam, 1-25. szám)
1913-01-18 / 3. szám
január 18. 3-ik szám. KÖZÉRDEK 3-ik oldal mmbsbb! lui^cpoe:!! MÁSNAP aswHg 3^ „LUNA“ VIZET IGYATOK. HRSIIll! A „LUNA“ kénes ásványvíz nagykárolyl fó'lerakata SCHNELL IMRE czégnél van. lag hat a közönségre az a körülmény, hogy a színpadról minduntalan megzavarják a beszélgetést. És nmig a páros és páratlan bérlő minden második este kénytelen ülni a pénzéért a páholyában, addig nekem szegény fejemnek minden este ott kell gunnyasztanom és mikor a hős szerencsésen már kimúlt s a színházi tűzoltó is régen alszik, akkor nekem le ke 1 ülni a ..Magyar Királyiban az asztalhoz és a késő éjszakában virrasztva — mint az iskolás gyermekek szoktak beszéd- és értelemgyakorlat órán — összefoglalásul röviden kivonatolni a darab tartalmát, méltatván a szerző drámai intencióit, amelyekkel esetleg szegény ő maga sem volt tisztában, kihámoznom, hogy mit akart a jeles szerző kihozni darabjából, szóval nekem többet je e 11 tudnom, mint magának a szerzőnek. Éjfélre sikerül majd elkészülnöm vele. Akkor aztán elő kell majd vennem — persze csak képletesen — a primadonnát és izekre szedni a bájos nőt, akinek a rózsaszínű körme keskeny kis feketéje is többet ér, mint Fedák Sári, Kiiry Klári, Ásta Nielsen meg Zsákos Eszter együttvéve. Hóttra kell émelyegnem magamat, hogy miként játszik a hangjával, hogy alakit, hogy domborít, hogy cuppog_a lelkem, mert ha meg nem teszem : vagy Őnagysága korbácsol meg, vagy az udvarlói közül fog lelőni valamelyik. Kiforgatom még a lajblim zsebét is, kifosztom a Pallas-Lexikont, a Révay-Lexikon eddig megjelent köteteit, hogy beszerezzem a megfelelő mennyiségű dicsérő jelzőket. Es éjszaka lesz és én nem telefonálhatok a Magyar Nyelvőr szerkesztőségébe, hogy bocsássanak rendelkezésemre még több melléknevet, amelyek synonimái az „isteni“ szónak. Virradatra sikerül a primadonnára is ráraknom a csillagos eget és akkor következik majd a hős. Na, hogy milyen egy hős! Olyan egy hős, hogy akár eleshetett volna már a múlt szezonban Csataldzsánál. Azután a mellékhos, a kortinahuzó, a kellékes, a rendező, a karmester és mindezeknek fel- és lemenő ágbeli rokonai. Ha ezeknek nem találok eleget tenni, akkor nem adják nekem a viseltes ruháikat, az ócska nyakkendőiket, hanem leköpnek és ez lesz majd nekem a színházi szezon műélvezete. Tessék elhinni, hogy nagyon unom már a színházi szezont! Node kifogtam a színészeken is, az ud- ygrlókon is! Színházi kritikust szerződtettem. Anr.fth [>nrn!jáA ki a hátát, ha rossz a kritika ; azt lőjjék le a törzsasztal vendégei, ha nem magasztalja eléggé Szigethit vagy Füzes Annát. Én pedig estenként Wessel hantommal egy spriccer mellett elbeszélgetek arról, hogy milyen nehéz ^ megélni ebben a cudar világban, amikor oiy gyengén megy az üzlet és nem akarnak fizetni az előfizetők. De most átadom a szót a kritikusnak. 11-én szombaton, Molnár Ferenc „Farkas“ teimü vigjátékát adta elő a társulat oly kitűnő előadásban, amilyet vidéki társalattól a legritkábban láthatunk. A szereplők mindegyikét áthatotta az a tudat, hogy újabb szinmüirodalmunk legjelesebb termékét játszók. Dicséretünk és elismerésünk szól első sorban Füzes Annának, aki az egész estét dominálta fényes játékával. Méltó partnere volt Boros Emil, ki átgondolt remek alakításával sok gyönyörűséget szerzett. Mesterien élethűen adta dr. Kelement, övé az est sikerének oroszlán része. — Csáki többoldalú feladatát remekül oldotta meg. Rövid szereplésben is kivált Radó R., ki a grófnőt adta finom művészettel. Pelsőczy, Stella és Kun Dezső Ízléses játékukkal, hozzájárultak a siker eléréséhez. 12- én vasárnap, viszontlátuk „Boccaccio“-t, Szupp remek zenéjü operettjét. Bár az előadás nem folyt a szokott gördülőkony ságge 1 a Szigethy pompás játéka mindennel kibékített, Juhos Margit és Füzes Lenke, Csáky, Gáspár és Kun Dezső megérdemelt tapsokat arattak. 13- án hétfőn, „A farkast“ ismételték az elsőhöz mindenben méltó előadásban. Csáky most több kedvvel játszott, Pelsőczy jobban túlzott mint az első előadásban. 14- én kedden, „Boccacciót.“ 15- én szerdán, a „Kémet“ ismételték. Utóbbiban Radó R. nyújtott sok élvezetet művészi játékával. A színház hitetlen volt. 16- án csütörtökön, „Éva“ került negyedszer színre. 17.pénteken, „Csitri“ vígjátékot ismételték. Ma \este a „Kis barátnőt“ adja elő be- a társulat. Színházi miisor. Vasárnap este. „Piros bugyeláris.“ Hétfő. „Kis barátnő.“ (Páratlan bérlet.) Kedd. „Erős láncok.“ (Páros.) Szerda. „Boccaccio.“ (Páratlan.) Csütörtök. „Éva boszorkány.“ (Páros.) Péntek. „Berkovits s társa.“ (Páratlan.) Szombat. „Kedves Augusztin.“ (Páros.) Vasárnap este. „Obsitos.“ (Szünet.) Mezőleremi uradalom botránya. Tél-viz idején elbocsájtott uradalmi tisztek! Csikós tiszttartó basáskodása! Gróf Károlyi László mezőteremi uradalmában a tiszttartói állást Csikós Mihály tölti be, aki vezetéknevéhez méltóan bánik el a rendelkezése alatt álló uradalmi tisztekkel és cselédséggel. A hatalma teljes tudatában levő uradalmi főmandarin előtt nem szent semmi. Kénye- kedve szerint bánik el ndndenkivel, akit szerencsétlen sorsa az uradalom szolgálatába vezet, de különösen azokkal szemben, akik nem hajtanak térdet és fejet a Neró hajlamú uradalmi basa előtt. Négy évi ittléte alatt öt uradalmi tisztnek kellett elhagynia állását, mindannyi családos ember, akiknek nem volt egyébb vétkük, mint az, hogy nem tetszett a ciffer- blatjuk a nagyságos tiszttartó urnák. A szegény tisztek, akiket minden kihallgatás nélkül bocsájtottak el állásukból, hasztalan fordullak panaszszal gróf Károlyi Lász.lóhoz, később báró Bornemisza Elemér jószágkormányzóhoz, süket fülekre találtak. Lehet, hogy a kérvény nem is juthatott rendeltetési helyére, mert a mezőteremi basa gondoskodott arról, hogy a gróf ne fárassza magát annak elolvasásával. A múlt év őszén ismét egy régi uradalmi liszt lett áldozata Csikós intrikájának. Nagy í Lászlót, az alsóteremi gazdaság vezetőjét akit anélkül, hogy bármi váddal is illették volna -- egyszerűen felmentették állásától azért, mert — állítólag — összeférhetlen ; viselkedést tanúsított az uradalmi főtiszttel szemben s egyben — minthogy 10 évi szolgálatot nem ért el — a nős, két gyermekes családapát egyenesen megfosztották nyugdíjjogosultságától is. Hírlik, hogy amidőn báró Bornemisza i kormányzó a Nagy László felmondásáról I szóló okiratot aláírta, levélben jelentette ki azt, hogy sajnálja elbocsájtását, mert Nagy a legkiválóbb tisztek közé tartozik, de meg kell tennie, mert a főtiszttel való civódás miatt egyebet nem tehet. Most újabban Farkas Gyula, a vezendi gazdaság vezetőjére került a sor. Farkas 15 év óta van az uradalom szolgálatában. Egyike a 65 tiszt közül a legidősebbeknek. Nős, családos s egyébb hibája nincsen, csak az, hogy becsülettel szolgálta az uradalmat, anélkül, hogy reggelenkint kézcsókra járult volna a basa kegyes színe elé. Farkas november 15-én legnagyobb meglepetésére levelet kapott a jószágkormányzótól, melyben minden mégokolás nélkül tudatták vele, hogy állása egy évre fel van mondva, mely idő elteltével minden végkielégítés nélkül elhagyhatja állását. Azon célja, hogy a felmondás okáról felvilágosítást nyerjen, hiábavaló volt, úgy a gróf, mint a jószágkormányzó válasz nélkül hagyta leveleit, sőt még azt sem tudatták vele, hogy miért kell elveszteni 15 éves fáradságos szolgálattal szerzett nyugdíjjogosultságát is. Az elbocsájtott tisztek közül Nagy László pert indított az uradalom ellen, melyben eltöltött 9 évi szolgálatáért végkielégítés mog- állapitását kéri. A per folyama alatt, amelyben legközelebb tárgyalás várható, Nagy — értesülésünk ezerint — leleplezni készül azokat a hajmeresztő állapotokat, amelyek a mezőteremi uradalomnál folynak a tisztek elbocsájtása körül s amelynek egyik áldozata ő maga és tiszttára: Farkas Gyula lett. A tárgyalásról annak idején részletes tudósítást adunk olvasóinknak. Zinner István étterme Nagykároly, Nagypiac. Kitűnő ételek és italok. Jutányos árak. Pontos kiszolgálás. Friss villásreggeli. Abonoma. Erőteljes jóizt 0 Egy kocka csupán V4 liter KJ M forró vízzel leöntve egy tányér ◄+► llfl ipfffinnmahb kész húslevest ad. ▼ kap hamisleves, mártás, főzelék stb , ha előállításához húslevest használunk, mely a Egy kocka csupán \ liter II M |M| jf -féle forró vízzel leöntve egy tányér HÜ ffill Lhl £ legfinomabb kész húslevest ad. Csak a MAGGI névvel és a keresztcsillag védjeggyel valódi! készül. kockából, darabja £) f,