Közérdek, 1912. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)
1912-07-27 / 30. szám
' s< gykárily, 1912. julius 27. 30-ik szám. V. évfolyam. KÖZÉRDEK ÉF^MELLÉK KERESKEDELEM, IPAR ES TTlEZŐöAZDA5 A G ÉRDEKEIT SZOLGÁLÓ TÁRSADALMI HETILAP Megjelenik minden szombaton reggel. Nyilttér sora 50 fillér. — Kéziratot nem adunk vissza. Előfizetési és hirdetési dijak felvételére csak felelős szerkesztő jogosult Szerkesztőség és kiadóhivatal Grót Károlyi Győrgy-tér 36, Telefon 95. Főszerkesztő: Dr. BISITZ BÉLA. Felelős szerkesztő: SIMKÓ ALADÁR. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva egy évre 6-—kor. félévre 3-— kor. Vidékre postán küldve egy évre 7"— kor. félévre 3-50 kor Egyes szám ára 20 fillér. f\ bikszádi hegyek között... Oda, ahová évenként ezrek zarándokolnak egészségük helyreállítása végett — a magyarok Mekkájába, a bikszádi hegyek alá menekült kipihenni az év fáradalmait, a mi városunk polgármestere, Deb- reczeni István kir. tanácsos is. Határozottan állítjuk — menekült. Menekült a vállaira nehezedő gondok elől, de menekült a lelkiisrneretfurdalástól is, amely a pénzügyigazgatősági épület kérdésében lépten-nyomon súlyosbodik feje felett, az elvesztegetett, átaludt időkért, a nemtörődömség miatt, amelylyel e kérdést ilyen szomorú helyzetbe sodorta. Elvártuk volna azonban azt, hogy legalább menekülése előtt felvilágosítást ad a városi képviselőtestületnek a pénzügyigazgatóság jelenlegi helyzetéről s szakítva a két éves titkolódzással, amely titkolódzás ezt a kérdést ily éléssé tette, — beszámol eljárásáról, amely, ha nem is a miniszterekkel való értekezés, de azok ajtajai előtti ácsorgdssal folyt le .. . Nem tette meg. Nem tette vagy abból az okból, mert egyáltalán nem tartja érdemesnek eljárásáról értesíteni a város polgárságát, vagy pedig azért nem, mert tartott attól, hogy végre is kinyil a pótadótól kizsarolt, kiszipolyozott polgárság szeme, öntudatra ébred s megtalálja gyújtani azt a máglyát, amelyen el kell égetni azt a bűnöst, akinek bűnös indolenciája volt az oka annak, hogy óriási anyagi áldozatok mellett, még küzdeni is kellett a szerzett jog megvédéséért -— a pénzügyigazgatőság kérdéséért. Hát amit a hervadhatlgji (?) érdemeiért kir. tanácsosi titulussal kitüntetett városi tisztviselő, a város fizetett közege elmulasztott megtenni, megtesszük mi. Megtesszük pedig azért, mert még mindig a hátunk megett leselkedik az ellenség, aki kész arra, hogy bármily anyagi áldozatok mellett is lerombolja azokat a védbástyákat, amelyeket ebben a kérdésben az ellenség ellen emeltek a város polgárainak igazi és önzetlen barátai: gróf Károlyi Mihály és dr. Falussy Árpád. Megírjuk mi, akinek ennél a kérdésnél — a közt illetőleg — úgy látszik, több az elveszteni valója, mint egy rozoga, düledező ház, akik mindenkor a város polgársága érdekét viseljük a szivünkön ; hogy ha még tovább tart ez a nemtörődömség, ez a kétszinü játék, akkor teljesen ki van zárva az, hogy minden miniszteri jóindulat, államtitkári adott szó mellett a pénzügyigazgatóság a város számára megtartható legyen. A dolog ugyanis úgy áll, hogy úgy a miniszter, mint az államtitkár ebben az ügyben a város érdekében közbenjáró gróf Károlyi Mihály és dr. Falussy Árpádnak kijelentették azt, hogy a pénzügy- igazgatóságnak Nagykárolyban való maradását elintézettnek tartják, abban az esetben, ha a város közönsége egy év ?! JCI D NATÓSÁ6ILA6 ENGEDÉLYEZETT VÉGELADÁS ?? Az összes raktáron levő női divatcikkek u. m.: női szövetek, kartonok, delainek, zepbirek, kanavászok, vásznak, barchettek, bélósáruk, gyermek harisnyák, nap- és esőernvők, mindenféle fejkendők és egyéb itt fel nem sorolható áruk gyári áron alul adatnak el. TARCZA.-3**SElhagyta a doktort. Irta: Murányi Miklós. Hűvös, zord, hideg szél süvöltött az országúton. A bő apró pelybekben hullott alá és mindig sűrűbben. A hold fényétől egészen megezüstöződve játszadozott, mig ott le nem ért és testvéreinek tömkelegéibe nem vegyült. A mező mindenütt felvette fehér köntösét és mintegy hatalmas nagy paplan alatt pihent a föld, gyűjtve erőt az ébredéshez. Minden csendes, csak a távoli faluból olykorolykor lehet hallani egy-egy, — a kazal tövében magát nem jól érező kutya vakkantását. Néha a fákról esett le egy-egy csomó hó nesztelenül és súlyánál fogva mélyebben süppedt a frissen leesett hóba. A gyönge szél nem volt képes teljesen a fát megrázni, ■ annyira tele volt az égből alászállott pikével és az ágon megjegecesedve fagyos karjai között tartotta a fa legkisebb ágát is. A távolból egy csengő csilingelő éle8 hangja ballattszott. Szán közeledett. Vájjon ki jár itt ily késő éjszakán? Ki meri háborgatni a természetet mélységes álmában? Már feltűnik az egyenes utón egy pont, mely legnagyobb gyorsasággal akar célhoz jutni. Már ki lehet venni a négy lovat, mely a szán elé van fogva. Rohamosan közelednek, úgy látszik a széllel akarnak versenyre kellni, mely kíméletlenül követi őket. De a szél belátva hiábavaló fáradságát, elmarad és haragját a kocsi után gyöngéden, finom lebegő pelyheken tölti ki. A lovak mind csupa telivérek, nem kell őket futásra ösztökélni. A kocsis a falu grófjának hü szolgája Márton, csak a gyeplőn tartja a kezét és a lovak fülei mögött les előre, mig rövid szárú pipája hatalmas füstfellegeket bocsájt égnek. Csak úgy repül az a kicsi szán, alig érinti a havat, de azért mégis ott maradnak a talpfák keskeny mélyedései, amit a lovak lábnyomai kuszáinak össze-vissza. Könnyű eltalálni, hogy miért siettek a lovak, ha figyelembe vesszük, hogy a szán az orvos háza előtt áll meg. Nem magáért sietett Márton, hanem uráért, aki otthon várja az orvos által nyújtott jobbulást. Végre csoszogó lépteket hall, megfordul a kulcs a csikorgó zárban és feltárul az öregház ódon ajtaja. Márton száján akaratlanul a „Hál’ Isten“ szaladt ki és a következő párbeszéd folyt le cseléd és kocsis között. — A doktor űrért jött ? Igen, biz az lelkem, a gróf ur rosszul van, hát elgyüttem érte. — Dehogy, csak azért öltözködjék fői jó téliesen, hoztam lábtakarót is. Nem fázik meg. —- Jól van, majd mindjárt szólok neki. Jön is a doktor talpig bundában, nem látszott ki még az orra hegye sem, csak Telefon 118. 1; Km Telefon 118. FAKERESKEPÉST ÉS CEMENTÁRU 6YÁRAT fát bocsájtok a közönség rendelkezésere Tisztelettel értesítem Nagykároly és vidéke n. é. közönségét, hogy Tompa-utca 17. sz. alatt _ . . , . _ házhoz szállítva, teljes méretben kirakva, rendkívül jutányos árak mellett. Felvágott tUzífa, pormentes faszén zsákokban, avagy kilós és félkilós papir- csomagokban állandóan raktáron van. Cementáru gyáramban kutcsöveket, átereszeket, itató- és sertésvályukat és mindenféle vasbetétes csöveket készitek. Elvállalok csatornázást és mindenféle cement- és vasbetonozást. Nagy raktár Dl HM !7inOR kavics, homok s nyers cementben. A n. é. közönség pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel ISLUm I t I U U ti. a<A *