Közérdek, 1912. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

Érmellék, 1912-05-18 / 20. szám

4. évfolyam. Melléklet a „Közérdekéhez. 20. szám. Ermihályfalva—Székelyhid, 1912. május 18. Felelős szerkesztő: SIMKÓ ALADÁR. Főmunkatársak: Ermihályfalva : KATZ JENŐ. Értarcsa: SZOBOSZLAY SÁNDOR. Székelyhid: LACKOVICH LÁSZLÓ. Bagamér: MOLNÁR ANTAL. Érmellék TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik Érmihályfalván és Szé- kelyhidon minden szombaton dél­után, a „Közérdek“ melléklete gyanánt. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagykároly, Gróf Károlyi György-tér 36. szám Kéziratok nem adatnak vissza. Nyilttér sora 50 fillér. Ermihályfalva. A megkoppasztott nyomor. Rég kikezdte a nyomor még a legszentebb érzületet: a hazaszeretetet is. A röghöz, a szü­lőföldhöz való ragaszkodást kiölte az embe­rek szivéből a nyomor ki nem elégíthető követelőzése. Seregestül szállingóznak ider genbe, messze földre, a nagy vidéken túlra az életküzdelemben elernyedt dolgos, munka­szerető férfiak, magukkal cipelvén a nőket, sőt még a gyermekeket is, kiknek az édes hazában nem jut kenyér. Szivetfacsaró ez a kép. Az ország élet­erejének, lüktető vérkeringésének a legjavá­ból pusztul igy el egy nagy, jelentékeny rész. Bizony keservesen megsínyli ezt az oiszág. Hát még a szegény, nyomorult ki­vándorló, a ki vérző szivvel halad át a há­rom bérc — négy folyam határán. Lenne az ő sorsa bármi jó, bármi boldog a jenkik kö­zött, a hazaszeretet, a honvágy egyre bántja, szakadatlanul bolygatja lelki egyen­súlyát. De hátha még odaát sem talál bol­dogulást, hátha az óceán túlsó partján csak folytatását leli azoknak a kínszenvedéseknek, melyek már itthon a megszokott környezet­ben is elkeserítették életét? Mindenképpen rossz sors jut a kivándo­roltnak. Változás csak annyi van, hogy le­het a sorsa rossz vagy rosszabb, aszerint, amint anyagilag jobban vagy csak úgy fize­tik meg munkáját, mint a hazájában. Az égalj is befolyásolja sorsát. Sok olyan hely van különösen Amelikában, a melynek kii­májához a magyar nem tud hozzászokni. Ilyen helyekről vagy meg kell szöknie, vagy pedig megbetegszik és korai halálát leli. Van olyan munkaadó is, aki kínozza alkal­mazottait, kiszipolyozza munkaerejüket, csep­pet sem törődve egészségükkel. Én Istenem, mennyi baj, mennyi nyo­mor ! No ezt nem szabad kihasználatlanul hevertem! Hiszen mennyi temérdek sze­génység szolgál az élelmes embereknek gaz­dagodása forrásául. Hogy csak egyet említ­sek. Itt van mindjárt a részletfizetési ked­vezmény. Ki tagadhatná, hogy csakugyan kedvezmény? De nem a szegény ember ré­szére, a ki vesz, hanem annak a részére, a ki neki elad. Legkevesebb a dupla árát csekély részletekben lehet törleszteni. De nem hatolok be tovább ennek a té­mának a fejtegetésébe, mert erről köteteket lehetne írni, anélkül, hogy a tárgyat ki- merithetnők. Úgyis csak azért tettem szóvá a szegénység kihasználását, mert furcsa lenne, hogy élelmes kufárok figyelmen kívül hagynák épp a legnyomorultabb, kényszer helyzetet: a kivándorlást. Évek óta törvény tiltja nálunk a kiván­dorlásra való csábítást, melyet szigorúan megtorolnak. De mi baszna? Néhány egy- ügyü csaló, aki ügyetlenül fogja meg a dol­got, rajtaveszt, de a raffinéria magasabb is­koláját végzett alakokhoz a törvény hozzá­férni nem tud,. ezt keserülik meg szegény, lépre csalt véreink, kik engedve a kápráza­tos csábításoknak, vadidegenbe jutnak, hol a kései megbánás keserű könnyei már mit sem. használnak. Át kell látni a szitán, mit ielent az, ha azt mondják neked jó magyarom : ne menj el innen, mert itt még a . krumpli is jobban Íz­lik neked, mint odakünn a pezsgő, melyet, mint e képből (Isten tudja honnan „vette a csábitó) láthatod, vederből isznak. Örülj a fillérnek, melyet hazádban keressz és ne kivánd a dollárokat, melyeket mázsaszámra visznek a repülő sültgalambok a begyükben. (Mint a képen láthatod.) Maradjál szépen itthon, hol még a robotolás is édesebb, mint a nagy tengeren túl az utazás, mely ott egyedüli munkád. (Ezt is a képen láthatod.) Sohase gondolj arra, hogy ez meg ez a nagy­lelkű bajóstársaság potom áron, úgyszólván ingyen visz át, de csak nyomorogjál a sze­retett hazában, ahol minden oly jól esik neked. Azt reméljük, hogy az ilyen beszédnek, melynek más a szava, más az értelme, az oregoni, négy fal közt védett professzor, töbszörösen körözött csaló esete után immár kevésbé fognak hinni azok, kik sorsuk ja­vulását ábitozzák, tényleg azonban alig ér­hetnek el többet, minthogy csekély vagyon­kájukkal szaporítsák a gazdag hajóstársasá­gok jövedelmét, maguk pedig a legbizony­talanabb jövő elé menjenek. (V. N.) HERMANN ftQBRAK * JENO RAKTÁRA Debrecen, Piac-utca 42. sz. (A Pannónia szálloda épületében.) A pünkösdi szezonra a divatos ^£3! K"0“B'R*A"K cipöujdonságok megérkeztek !! Ügyeljünk a KOBMK cégre! Kizárólag Debrecen, Piac-utca 42. sz. alatt. Sikkasztó kereskedő. Hova lett a tojások ára. Makaó és huszonegy. I Érmihályfalván, amelynek vezetésével Berger j Mártont bizta meg. Berger egy darabig hűségesen szállította a tojásokat, de az utóbbi időben elmaradtak j a küdemények, jólehet főnökeitől arra hatal- ! más előleget vett fel. ! Kollingeréknek végre is feltűnt az érmi- hályfalvai tyúkok sztrájkja és puhatolózni ! kezdtek az iránt, hogy ha már a tojás üzlet befagyott, hová lett az ezek beszerzésére kért előleg? Arról győződtek meg, hogy bizony se pénz, se tojás nincsen, mert Berger egy darab tojást se vásárolt, a pénz pedig elú­szott s ki tudja, hol talált kikötőre. Bűnvádi feljelentést tettek hűtlen alkal­mazottak ellen, aki rövid idő alatt 4500 K készpénzzel rövidítette meg virágzó tojás- kereskedésüket. Berger akit a csendőrség letartóztatott, kihallgatása alkalmával szenzációs vallomást tett. Beismerte a sikasztás tényét, de azt állította, hogy a pénzét kártyán nyerték el tőle. Azt valja ugyanis, hogy a Nemzeti Szállóban egy alkalommal Praszner János tulajdonos és Weinberger Izidor festő makaón 1800 koronát nyertek el tőle. Egy más alka­lommal a „Royal“ kávéházban Schwarz Ferenc kávés, Grünfeld Mózsi lókupec, Weisz Mayer, Beckmann Sámuel és Weisz Ignác huszonegyben és makaón 1700 K, majd ismét 700 koronával könnyebbítették meg a Kollinger-féle bizományi üzlet pénztárát. A csendőrség a vádra nézve kihallgatta az illetőket, azok azt állítják, hogy nem is ismerik (?) Bergert és soha nem is kártyáztak vele. Most ujonjian az a gyanú merült fel, hogy hogy Berger, ha el is kártyázott valamit a pénzből, az bizonyára nem tesz ki 4500 K-át s igy valószínű, hogy a pénz egy részét valahol elrejtette. A vizsgálat folyik, amely hivatva van kideríteni, hogy elnyerték-e a tojás árát, vagy pedig hova rejtette az elsikkasztott pénzt a nagy reményre jogosító Berger Már­ton bizományos. Uj telöfonállomás. Dr. Kepes Ármin ügyvéd belépett a telefon előfizetők sorába. Az állo­más száma 13. Eltávozás. Fodor Géza érmihályfalvai róm. kath. kántortanitót f. évi március hó 28-án mezőkovácsházai (Csanád m.) rom. kath kán­torrá egykangulag megválasztották s f. évi ápr. 16-án egyházmegyei főhatóságilag is megerősítették. Miután ujállását a tanítói nyugdijának, valamint a kedvezményes félárú vasúti jegyének elvesztése miatt alig-alig akarta elfoglalni, s csakis azon feltétel mel­lett foglalta el, hogy f. évi julius.hó 1-ig érmihályfalvai kántortanitói állásáról lemon­dásra nem kényszefittethetik, tisztelettel ez­úton mond búcsút összes ismerősei valamint volt jóbarátai s jóltevőinek. F. évi julius 1-ig érmihályfalvai kántortanitói állását fenntart­ván a plébános urától működési bizörtyitváiiy fest és vegyileg tisztit mindennemű ruhát kifogástala- nul a legjutányosahb árak’mellett, IIEIfRECEff* •Telefonszám TOL Gyár és foüzlet: Arany Jánös-utca 10. szám. Telefonszám 701. >- , :. Vidéki megrindelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. VI­Kolliper D. és Sámuel nagyváradi tojás­nagykereskedő cégnek egy fiókja volt

Next

/
Thumbnails
Contents