Közérdek, 1912. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1912-04-06 / 14. szám

2-ik oldal. KÖZÉRDEK április 6. 14-ik szám. Ne dobja ki pénzét í^- házaló ügynököknek hanem forduljon Muszthy Zoltán közismert fényképészetéhez Nagykároly, Kossuth-u. 5., ahol biztosan természetim, :: gyönyörű kivitelű képet kap! :: illő párája áldozati füstként keres utat magának azokba a magasabb régiókba, ahol azok lakoznak, kik felettünk, mint gondviselő hatalom őrködnek s akiknek erejére, akiknek pártolására mindnyájunk rávagyunk utalva. Száll, magasra száll a zsoltárok édes bus melódiája : az emberi lelkek eme tömjén füstje s a myrha s virágillat, mely betölti a léget, mind, mind annak a szent, annak az örökéletü foga­lomnak tiszteletére szolgál, melyet egy gyűjtőnév alá foglalhatunk : Szeretet. Feltámadott a názáretbeli Ur Jézus ! Feltámadott, hogy szenvedéseivel meg­váltsa előbb a világot s hogy feltámadá­sával isteni eredetét bizonyitsa. Feltáma­dott tanítványai lelkében s él ott 1912. esztendeje, hogy éljen s uralkodjék mind­addig, mig csak egyetlen igaz lelket meg­ihlet a tömjén füst bűvös illata s a zsol­tárénekek magasztos dallama. Mig egyet­len érző szív megdobban a mások fáj­dalmán, mások keservén s amig a szeretet isteni szikrája ki nem huny az emberiség szivéből. Feltámadott a szeretet eszméje s fel­támadásával uj reményt csillogtat homá­lyos szemeink elé, a haladás, a fejlődés gyönyörű perspectiváju ködképét. Mert ahol a szeretet képezi azt a mozgató erőt, Vámos Áron melyre minden társadalomnak szüksége I van a fejlődésre, előrehaladásra, ott a re­ménység zöld repkényét nem kell félte­nünk a mindent lefagyasztó zord tél hi­deg leheletétől. Magyar gyártmány! • Magyar gyártmány! • Kobrák cipők. • Urak részére. • Nők részére. Gyermekek részére a világhírű legjobbnak ösmert KOBRÁK­cipők ajánlhatók. Klzárálagos raktár Debrecenben Hermann Jenőnél Piac-utca 42. szám. • Olcsó szabott árak, A kikapós menyecske. Dráma a hálószobában, A ponyvaregények rémes fantáziáját is megszégyenitő eset történt a napokban egy környékbeli fiatal házaspár nehézpárázatu, szerelmi sóhajoktól visszhangzó hálószobá­jában. Az eset kiinduló pontja szürke, hétköz­napi. Banális, mint a legtöbb szerelmi história és ott kezdődik, hogy végre a férj is — aki környékbeli lakos — észrevette azt, amiről már a verebek is csiripeltek a háztetőn. Észrevette, hogy 'homlokát mindkét oldalt jókora szarvak díszítik. Hogy meggyőződést szerezzen arról, vájjon ez a furcsa fejdisz joggal megilleti-e a fel­szarvait férjek kipróbált taktikájához folya­modott. Az asszonynak azt mondta, hogy halaszthatatlan ügyben hosszabb útra kell indulnia s kiosztva mindenfelé a rendeleteket, a menyecskétől érzékeny búcsút véve, kocsira ült s a nagykárolyi állomásra hajtatott. A férj természetesen nem utazott el. Kinos sejtelmektől gyötörve, a Royal-ban várta meg az est beálltát. Aztán kocsit fogadott s haza­hajtatott. Tizenegy óra körül lehetett, mikor a férj hirtelen betoppant a puha szerelmi fészekbe, a közös hálószobába. Egy pillantás elég volt, hogy felismerje a helyzetet, mely minden kétséget kizáró módon beigazolta azt, amit baljóslata az egész utón állandóan elébe­varázsolt. Hirtelen fellobbanásában kihúzta töltött festék- és kefeáru nagykereskedése Szatmár, kir. törvényszékkel szemben. Ajánlja: festék-, lakk-, kence-, kefe- és ecset-árukban dúsan felszerelt raktárát. •••••••• Iparosoknak és ismételadóknak nagy kedvezmény! •••••••• és kérte is, hogy tudassa ezt a kormány­zóval. * Ferenc ur aztáp kitartott Kossuth mellett, ám Aradról ő is kereket oldott. Vándorlásá­ban végre Micskére került. Az öreg Lajos urnák sem volt valami rózsás sorsa Nagyváradon. Mint osztrák ér­zelméről ismert urra, legtöbb honvédet szál­lásoltak. Az osztrák, amidőn a muszka se­gítségével úrrá lett, csak átnézte, ki tartott legtöbb honvédet, hát bizony az atyafiaiból is dufla porciót kapott s a mi fő : nem is tiltakozott ellene I Ferencz fia pedig Baranyi Imre házánál, mint francia nyelvtanár szerepelt, tanítván Cornelia kisasszonyt, ejtegettetve véle ezt a szót: mon coeur, me fait mai, hogy elvégre mindakettő szívbetegbe esett. Házasság lett a vége. * Eleinte sokat küzdöttek az uj házasok a megélhetéssel. A férj képességének nem meg­felelő foglalkozást édessé tette a szerető hit­ves és számos csevegő gyermek. A kiegyzés után is nagy rábeszélésére vállalt hivatalt. Törvényszéki biró lett Nagy­váradon. Ám ekkor sem tagadta meg a politikai meggyőződését, mindenki úgy ismerte. Tisza Kálmán, aki az ellenvéleményüeket szinte üldözte, neki elnézte ellenzékieskedé­sét, sőt megesett egyizben, hogy választás alkalmával maga biztatta mosolylyal az aj­kán : — Eredj Feri bátyám szavazz le. Úgy is tudom, hogy ellenem adod azt le! ... Igyis történt. — Szilágyi Ferenc 77 évet élt. Kartársai­val poharazva szeretett vitatkozni. Jókedve tetőpontján többnyire argumentumai közzé szőtte ezt is: — Én mondom a fekete hun I Baranyi Miklós sógorom vagy és elmo­solyugtunk rá! — Mit ? szólt reánk, ti kételkedtek ezen ? nagy erővel kapaszkodott az asztalszólébe és nehezen lábra állott. Fájt szegénynek az egyik lába nagyon. Ám fel sem vette ahogy tüzbe jött szinte kiabált. Állítom újra, hogy én hunivadék vagyok. Igazolom azzal először, hogy egy megyét rólunk neveztek el Szilágy I .. . másodszor : Biharország körülöttünk fekvő falvaiba, ma is el van terjedve, a Szilágyi név. Nem álltuk meg és az állítására egy pár röpkepajzán éle szállott a fekete hun felé. Amiért még nagyobb tüzbe jött. Mondá: — Harmadszor tüzes, korlátot nem ismerő vérünk is igazolja!... Ekkor kellett őt látni!... Rendes állapotába kreolszin halvány arc­bőre biborszint váltott, a gyér szőrzet, mi álián, itt-ott az arca körül mutatkozott, ágas­kodni látszott, a szeme fehére felfordult, erős jobb karja ökölbe szorult, ekkor csakugyan 'hasonlított is a hunkirályhoz ... Igazolhatná — ha élne ? nyugalmazott osztrák katonatiszt, Gruden Gusztáv is, aki­vel minden áldott nap atyafiságosan össze­tűzött. Gruden Gusztáv néha beleunt a vitába és ekkor, hogy az öreg urat elriassza „Rai- tende battériákból“ szórta az osztrák izü bombákat felé. Ki is vette evvel az öreg urat a sodrából annyira, hogy ily szavakra fakadt: — Ilyen marhaságot is egy osztrák- német állíthat csak 1 Másnap aztán újrakezdték, mintha semmi ! sem történt volna I

Next

/
Thumbnails
Contents