Közérdek, 1911. július-december (4. évfolyam, 26-52. szám)

1911-07-22 / 29. szám

29. szám. július 22 KÖZÉRDEK 3-ik oldal. Ifj fűszer- és csemege-kereskedésében Nagykároly, Kálmánd-Utca 5. n Mindenféle elsőrendű fűszer- és csemege-áruk jéghehütött bor és sör, valamint édesített szeszes italok kaphatók. Hosszuaszói erdélyi borviz kizárólagos raktára. kergetnek, mintha nem volna előttük megál­lás. A szeparált mulatságok ideje. Tessék szétnézni egy ilyen éjjelen Nagykároly ama korcsmáiban és lebujaiban, ahonnan igen so­kan ittasan, kifosztott zsebbel távoznak . . . Förtelmes látvány, lelket nem emelő. De nemcsak akkor kell szemlélődni, amikor dí­szes dekorációk között gyönyörködhetünk, hanem akkor is, ha orvoslandó bajokat kere­sünk . . . Szól a zene, talán harmadfél szál cigány húzza, vagy mennyi. Hitvány asztaloknál, hitvány, de drága italt fogyasztanak. Ifjak, hivatalnokok, iparosok vegyest, érdeklődnek a kávéház tündére iránt. Szerényen kell kez­deni, tehát invitálják asztalukhoz egy fekete kávéra. A tündér a gazdájára néz, az meg végignéz a vendégeken. Oh, nem szánakozó érzés ébred benne. Hanem, a mint a kupec nézi az ökröket, úgy „mustrálja" ő a társaságot. Az a fontos, hogy „mennyit néz ki“ tőlük. Hát a tündér hamarosan odakerül és csak — bort vagy pezsgőt iszik. És hozatnak azt, amit kíván. Ám csendül a dal, cincog a hegedű, a kiván­csi tekintetek bántják őket és elkívánkoznak a szeparéba . . . Áz ital fogy... és a gazda elégedetten dörzsöli a kezét. És igy megy ez minálunk Nagykárolyban hétről-hétre, éjszakáról éjszakára... azokkal a virágokkal, amelyeket a szép leány öntözött meg utoljára könnyeivel. A lápi fővárosban ezóta minden este hall­ható a két vetélytársnő ajkáról elhangzani ezen nóta akordjainak . . . A ecsedi utcán véges, véges, végig, Minden kis ablakban újra szegfű nyílik. üj! Uj! üj! üjl Szenzációs műsor! Szombaton Mj£3í és JEg- vasárnap az APOLLO moziban. Műsor: 1. Reklámképek. 2. Pathé Journal. Heti világesemények. 3. A nadrágszoknya. Komikus. 4. Jael és Sisera. Szines bibliai dráma. 5. Móric otthon marad. Kacagtató jelenet. 6. Japán birokversenyek. Eredeti termé­7. A szorongatott tolvaj. Humoros. 8. A fekete függöny. Drámai jelenet Berton Renéetől. két házhely jutányos áron eladó. Értekezhetni: OEOSZ LATOS kereskedővel. Kétszáz cserép virág! A szerelmes nagyecsedi legényeit! Virágháx a pincében. B . . ó I . . e nagyecsedi gazdának van a legszebb leánya a lápi fővárosban. Bomlik is utána a falu apraja-nagyja s mindenik versenyez a szép leány szerelméért. A szép leány azonban hideg marad az udvarlókkal szemben, de rajong a virágért. Boldog ha ablakába egy cserép virágot tehet, melynek illatában leli minden gyönyörűségét. A nagyecsedi legények kiismerték a szép leány eme gyöngéjét és hordták is a virágot cserép számra, annyira, hogy nemcsak az ablak, de a szoba is tele lett virággal, úgy hogy a lakás valóságos paradicsommá vál­tozott át. Teljes pompájában virágzó krizantin, fehér ibolya, piros szegfű, tarkították a csoporto- zatot s a cserepek annyira felgyűltek, hogy a falu tündére, — amiként a szép leányzót elnevezték — már a pincébe helyezte el a cserepeket, amely egy tündéries virágházzá alakult át. Már megtelt a pince is, a virágok egy- része az udvarra került, amikor nagy meg­lepetés érte a virág királynőt. Csendőrök jöttek a faluba, akik a szép leányzó minden tiltakozása dacára összeszed­tük az összes virágcserepeket, a községházára szállították. A virágokat ugyanis a szerelmes nagy­ecsedi legények nem kertésztől, vagy virág­kereskedésben vásárolták, de r dkül vitték el jogos tulajdonosaiktól, hogy vekérdezték volna, megengedik-e, hogy hé ' tűk jeléül a virág tündérnő lábai elé rakják. Nap-nap után tűntek el a virágok a falu leányos házaitól, de nem sikerült a tettese­ket kézre keríteni. Végre is a vetélytársak bosszúja fényt derített a virágok titokzatos eltűnésére. Két nagyecsedi leány akiket udvarlójuk a j virágtündér kedvéért cserbe hagyott, bejelen- | tették az esetet a csendőrségnek, akik a meg­fosztott virágos ablakokat újból tele rakatták HÍREK, Személyi hírek. Csaba Adorján, vármegyénk főispánja, csütörtökön rokonai látogatása vé­gett Pátyodra utazott s pénteken visszatért székhelyére, a főispán kedves családjával a jövő héten hosszabb tartózkodásra a Tát­rába megy. — Nagy Sámuel belügyminisz­teri segédtitkár szabadságidejét Ávasfelső- faluban tölti. — Fürth Ferenc főrrabi, lapunk belső munkatársa, pár heti üdülésre Trencsén- teplicre utazott. Uj plébános. Megírtuk, hogy a püspök ur Öméltósága a Soltész Imre elhalálozásával megüresedett csomaközi paroehiára, plébá­nossá Pajer Endre csaszlovai plébánost nevezte ki. Az uj plébános szerdán vette át a plébánia vezetését, de az ünnepélyes beiktatást —te­kintettel az aratási időre elhalasztotta. Kő- rössy Károly a ki a plébániát, eddig vezette hasonló minőségben Császlóra lett kinevezve. A protektió. Csúnya egy szó, de lépten nyomon tapasztaljuk, hogy érvényesül, külö­nösen állások betöltésénél. Ezt a protektiót akarják most érvényesíteni a vármegyei ár­vaszéki irattárnoki állás betöltésénél is, ahol 10 központi és 9 járási Írnok dacára, egy teljesen idegen embert akarnak az állásba beprote- zsálni. Hát ez ellen a merénylet ellen, vétót kiáltunk, a 19 érdemes tisztviselő nevében, a kik évek hosszú sora óta húzzák az igát, abban a reményben, hogy reájuk is virrad a nap és nekik is nyílik alkalmuk az előhala- dásra. A 19 közzül csak akad egy érdemes, erre az állásra, mert szégyen volna reájuk, ha nem akadna közöttük alkalmas egyén és egy idegent kellene az állásra keresni. Meg­nyugtathatjuk a derék tisztviselőket arról, hogy mi, akik ismerjük nemes lelkű főispá­nunkat, aki becsületes munkában eltöltött ívekre néz vissza, erre az igazságtalanság ^követésére minden befolyás dacára sem lesz hajlandó. Sőt bátran, férfiasán kifejezést idunk annak a nézetünknek is, hogy a ki- revezéssel megüresedendő irnoki állást is a negyénél évek óta szolgáló dijnokok egyiké­— Oh kedves barátom, hova gondol. Csak nem hiszi, hogy becsapom s olyan csontvázat adok vissza magának, melyet nem használhat. Katonával van dolga, már pedig a katona még szükségből sem csal. Ez utóbbiakat már egészen erélyes hangon mon- dottamls ugylátszik kissé imponált az őrültnek. — Ha főorvos ur úgy gondolja, hát Is­ten neki itt van a pénz s adja ki a csont­vázamat részletekben. Ekkor kivette tárcáját s ötven koronát olvasót, le kezeimhez. Ä részlettörlesztés szó­nál még az őrült is elmosolyodott, hogy ma­napság még a csontvázát is részletekben kell vásárolnia a szegény embernek. Ezután lementünk a gyógyszerhelyiségbe, hol egy poros szekrény tetején csakugyan ott találtam a koponyát s a teljesen meg­bámult lábszárcsontokat. Az őrüít kissé idegenkedve tekintett a poros csontokra s félénken fordult felém. — Főorvos ur! Az én csontvázam ez ? — Hát ki a csudájé lenne? Hiszen ne­künk más csontvázunk nincsen, mert ha lett volna úgy nem vettük volna meg a magáét drága pénzen. Azután csak nem fog egy katona szavában kételkedni. Ismét erélyes hangomat vettem elő. S ez használt. Áz őrült hóna alá kapta a redves csonto­kat s azután illedelmes bocsánatkérések kö­zepette eltávozott. Ivünt javában dühöngött a szélvihar. Oly pokoli zene-bonát csapott, hogy még a saját szavát sem hallotta az ember. Hiába kiáltot- ; tam volna segélyért, senki azt meg nem lialotta volna. Nagyot lélekzettem, mikor az őrüt el­hagyta az inspectiós szobámat. Mintha li- dérc szállt volna le mellemről oly megköny- nyebbülten éreztem magam. Másnap a mellettem levő kórház megfi­gyelőjéből visszahozták a csontváz részlete­ket. Az egyik közveszélyes őrült, kinek az a mániája, hogy neki nincsen csontváza, mert azt szegénységében el kellett adnia s igy sem járni sem egyáltalában valamit tenni nem tud, egy őrizetlen pillanatban ki­menekült s reggelre visszatért ezeket a eson- tokat szorongatva honalja alatt. Az egyik orvos, ki valaha itt volt a garnison kórház­ban, a jelzésekről ráismert, hogy azok ide­valók s igy kerültek azok vissza. Többszörösen kitüntetve! ROSENBERG SAMUEL W cipöraktára az „Arany csizmádhoz NAGYKÁROLYBAN,= Van szerencsém a t. közönség b. tudomására hozni, hogy raktáramat férfi-, női- és gyermekcipővel dúsan felszereltem, melynek nagyrésze saját műhelyemben készült. — Különösen felhívom az úri férfi- és női közönség figyelmét a legjobbnak elismert Épr- „KOBRASC‘*-féie cipőkre, melyből Nagykárolyban kizárólagos raktárral bírok. Angol- és amerikai cipő-különlegességek bármikor kaphatók. — Mérték utáni megren­delések 24 óra alatt készíttetnek el. — Vidéki rendeléseket pontosan eszközlők. — Szives pártfogást kérve, vagyok kiváló tisztelettel Jutányos áraU —: . Gyors-és pontos kiszolgálás! Rosenberg Sámuel Eladó házhelyek. Nagykárolyban, Majtény-utca 42.\ szám alatt az országút mellett építkezésre kiválóan alkalmas

Next

/
Thumbnails
Contents