Közérdek, 1911. január-június (4. évfolyam, 1-25. szám)

1911-03-04 / 9. szám

9-ik szám. márczius 4. KÖZÉRDEK 5-ik oldal. Megkerült tajtékszipkák. Farsang utolsó napján három értékes tajtékszivarszipkát loptak el Debreczeni István polgármester la­kásáról. Csorba Gyula rendőrkapitány, ki a tettesekben farsangosokat sejtett, azonnal meg­ejtette a nyomozást és üldözőbe vette a gya­núsítottakat, akik a rendőrök elől menekülve, a kezükben levő nagykendőt, melyben több lopott holmi között a szivarszipkák is voltak, a Pék Ilona lakása udvarára dobták. A szip­kákat visszaszolgáltatták jogos tulajdonosának, a többi lopott holmi tulajdonosát keresi a rendőrség. Felsült gyepmester ! Kiszabadult kutya! Goldmann mint életmentő! Zajos derültséget keltő esemény játszódott le Szerdán délben a Deák-téren. A helybeli gyepmester jött az országúton szekerével, melyen több kutya között, a Kalafoni pin­csije is be volt fogva. Mmt mindenben, ugv ennél az esetnél is maslija volt, városunk ezen öreg bohémjének, mert a pincsi egy alkalmas pillanatot felhasználva kibújt a ketrec; rácsain s meghajtván magát a szekeret kisérő guluk előtt, futásra vette a dolgot. A guluk üldözőbe vették a szökevényt s itt jött a Goldmann szerepe, aki a tulajdonos iránt érzett régi barátságból kifolyólag, magá­hoz csalta az üldözöttet s bevitte az üzletbe és igy megmentette a biztos haláltól. Az utca közönsége zajosan ünnepelte az életmentőt s értesülésünk szerint a kutya boldog tulajdonosa értékes ajándékkal lepte meg Golmann barátunkat és megteszi az intézkedéseket a felsőbb helyről jövő kitün­tetés iránt is. Kiütéses tífusz. A kiütéses tífusz, amely a nagybányai bírásban már megszűntnek lát­szott, ismét terjedni kezd s oly aggasztó mérveket öltött, hogy a belügymínisztérinm jónak látta az állapotok megvizsgálása végett egyik szakközegét kiküldeni. Dr. Hajdú Sándor m. kir. közegészségügyi felügyelő pénteken Uosvay alispán kíséretében kint járt Feme­ze íven. felülvizsgálta az eddigi óvintézkedé­seket és a járvány visszafojtására megtette a még szükséges óvintézkedéseket. Farsangi estély, ügy anyagilag, mint erkölcsileg fényesen sikerült estélyt rendeztek f. hó 2-án helybeli zenészeink a „Polgári Olvasókör“ helyiségében. A mulattságot ka- barettszerü előadás előzte meg, melyben bá- josabbnál-bájosabb cigányleányok vettek részt Oláh Lidiké szavalattal, Seres Juliska Nagy­váradról gyönyörű énekével, Szabó Juliska Szatmárról gitár kísérettel dalokkal, Oláh Lidiké újból szavalattal arattak fényes babért és tapsokat. Bertók A ládámé Szatmárról, Seres Juliska és Teruska művészi előadást produkáltak. Bán György kupiéi ki a Confe­rencier szerepet ügyesen töltötte be, a női kar által előadott dalok majd Libiezi saját hegedükisérettel kisért dalai magával ragad­ták a közönséget, amely zajos elismeréssel honorálta jelenetüket. Ezután táncra' perdült a fiatalság, akik között ott láttuk városunk arany . ifi óságát, fáradhatatlhnul táncolva szebbnél-szebb cigánylányokkal, kiknek fér nyesebbnél-fényesebb tói lettjeit megirigyelte volna bármely úri nő is. A mulatságon fe­lülfizettek : Wessel Manó 8 K, Feldmaun Márton 5 K, Steib Márton 3 K, Gózner Kálmán és Hodor Kornél 2—2 kor., melyért ez utón is hálás köszönetét mond a Rende­zőség. Vettük a következő értesítést: 92 911. b. „Közérdek“ c. lap Tek. Szerkesztőségének H, F. évi február hó 28-án reggel a rendőrség lo­pási ügyben tartott nyomozás közben a Káimánd-u. 2. számú ház udvarán egy piros i bordó asztalterítőbe összekötve több Írott K. | M. monogrammal ellátott fehér ruhaneműt I u. m.: női háló kabátot, abroszt, törülközőt, asztalkendőt, párna és paplan lepedőt talált. Ismeretlen tettes valószínűleg menekülés köz­ben dobta az udvarra a ruhaneműket. Mint­hogy a ruhanemüeknek ezideig jogos tulaj donosa kipuhatolható nein volt, felhivatik a ruhanemüeknek jogós tulajdonosa, hogy a ru­háknak átvétele végett a rendőrkapitányi hi­vatalnál jelentkezzék. Nagykárolyban, 191 1. évi március hó 2-án. Demidor, rendőrkapitány, j Szomorú menyegző. Múlt hó 20-án esküvőjét tartotta Kimer Pál csomaközi lakos Detrich István leányával. — Ejfél fele az örömapa az udvarra ment, a hol hangos jaj­kiáltással összeesett. Mire a násznép kisza­ladt a lakásból, a gazda halott volt. Sziv- I széllhidés ölte meg épen leánya esküvője I napján. Temetése 22-én folyt le nagy részvét mellett. Megérkezett! a legjobb, legfinomabb, friss márciusi sör a vasúti étterem részére.. 1 Óránként friss csapolás. ízletes, kitűnő ételek. Magyar konyha. Pontos kiszolgálás! A nagy károlyi „Protestáns Társas­kör“ febr. hó 26-iki táncestélye kedves han­gulatban zajlott le. Hét órakor kezdődött a a táncot megelőző előadás. Feser -Jolánka kedves szavalata után Kürthy Károly olvasott fel. Fényesen hozzájárult az est sikeréhez Bányai László előadása. Mészár Béla ügyes monológja után Kuszka Mariska adta elő a „Diákkisasszony“ c. monológot. Minden moz­dulata, hanglejtése, arcjátéka olyan találó volt. hogy azt hittük kész művészt látunk szerepem. Az előadás után az ifjúság táncra perdült s a szép számú közönség a reggeli órákig együtt maradt. Cipőáruk emelkedése. A nagykárolyi cipészek szakosztálya legutóbbi gyűlésén el­határozta, hogy tekintettel az uralkodó drá- I gaságra és a nyersbőrök árának emelkedé- j sere, a készítmények árát 15 "/,,-al emelik. Egyben kimondották azt is, hogy minden j konkurenciának elejét veendő, a készitmé- i nyekre nézve egyöntetű egységárat állapi- i tanak meg. Legújabb szenzáció. Blum Berci helv- i beli üzér és Klein Náci bérkocsi tulajdonos négyszemközti beszélgetés közben összevesztek azon, hogy kinek van jobb órája. Az egyik Becsből hozatta, a másik pedig Kohn Antal helybeli órástól vásárolta. Elcserélt menyasszony. Furcsa ügyben tett feljelentést a nagysomkuti anyakönyv­vezető a szatmári ügyészségen. A vád köz- okirathamisitás büntette miatt emel panaszt egy fiatal házaspár és az esküvőjükön sze- I repelt tanuk ellen azért, mert a -vőlegény nem azt a nőt vezette oltárhoz, akivel ki \ volt hirdetve, hanem annak a nővérét. Az esetről tudósítónk a következőket jelenti: A múlt héten megjelent a nagysomkuti anya­könyvvezető, Székely Ernő előtt Petrán Miklós nagykörtvélyesi legény menyasszo­nyával, aki Buhaj Eudochiának mondta ma­gát, azonkívül a menyasszony és a vőlegény szüleivel s két tanúval. A legény arra kérte az anyakönyvvezetőt, hogy miután Buhaj Eudochiával kötendő házassága szabálysze­rűen ki volt hirdetve, eskesse össze őket. Az anyakönyvvezető meggyőződött arról, hogy Petrán Miklós Buhaj Eudochiával tény­leg ki volt hirdetve és ezért a polgári há­zasságot a jegyesek között meg is kötötte. Nehány nap múlva azonban a községi biró meglepő dolgot jelentett az anyakönyvveze­tőnek. A biró ugyanis rájött, hogy Petrán Miklós nem Buhaj Eudochiával kötött há­zasságot, hanem ennek testvérével, Buhaj Gáfiával. A vele kihirdetett Buhaj Eudochia. ugyanis idő közben meggondolta a dolgot és szakított Petrán Miklóssal és más legényhez ment férjhez. De, hogy Petrán mégis a Buhaj-esaládban maradjon, hozzáadták Eu­dochia helyett annak nővérét, Gáfiát. Hogy pedig a kihirdetés ne hátráltassa az eskü­vőt,,a fennti furfangos dolgot eszelték ki, melynek azonban most már komoly és szo­morú következményei lesznek. Legázolja, megvádolja a legönzetle­nebb, legtisztább lelkű embereket s be- sülyeszti őket olyan pocsolyába, amiből kivergődnek ugyan, de amelynek piszkát soha le nem moshatják magukról. Világos, fényes, szinarany az igazság s ez az egyedüli pajzs, az egyedüli fegy­ver ez ellen a szörnyű társadalmi epi­démia ellen. Meggázolt, letiport emberi becsületben kéjelegnek a társadalom pletyka mesterei s aztán akkor, ha kisül vádaskodásuk igazságtalansága, akkor szeretnének bo­csánatkérés árán elmenekülni. A társadalom szokásai törvényerőre emelték azt az uzust, hogy rágalmazók­kal szemben nem kötelesság a lovagias elégtétel. A pletyka hősök bíróság előtt felelnek s az igazság szavai fogják ezen­túl irányítani és elintézni az ilyen ügye­ket. A becsület drága kincs, drágább, mint az élet nem lehet tehát azt másutt, mint a törvény előtt reparálni. Kötelessége tehát azoknak, a kik sú­lyos váddal lettek illetve, bíróság elé ál­lítani rágalmazásukat. Az ipartestület ve­zetőségét súlyos vádakkal illették a leg­utóbbi gyűlésen anélkül, hogy ezért maguknak elégtételt szereztek volna. Vagy igazak a vádak s akkor le kell vonni a conseguenciát s adják át hiva­talukat másoknak, hanem,- akkor törvény elé kell állítani vádlóiakat. — Ezt kívánja a férfi becsület, de ezt kívánja az ipartes­tület méltósága is. Uj női és férfi divatáru üzlet. Vau szerencsénk Érinellék és vidéke rn. I. vévöközönsege szives tudomására hozni, hogy Érmihályfalván, a Kereskedelmi és Iparbankkal szemben egy a mai modor kor követelményeinek megfelelően berendezett I-, uriM- is rófősáru ízletet nyitottunk. Állandóan raktáron tartunk a leg­nagyobb választékban legjutányosabb árak mellett női ruhaszövetek, kretonok, deiai- nok. vásznak, asztal- és ágynemiieket és kendőket, női és férfi fehérneműket. Férfi kalapok, ingek, gallérok, legújabb divalu nyakkendők, pénztárcák, sétabotok leg­nagyobb választékban. Élőrajzolt kézimunkák. — Mindonféle szabókellékek. — Fegyházban kötött ha­risnyák legszebb kivitelben. Szolid árak! Pontos kiszolgálás! A n. é. közönség becses pártfogását kérve vagyunk kiváló tisztelettel Blum Testvérek. Ermihályfalva. Pletyka. Minden kis város társadalmi életének igy Érmihályfalvának is megrontója és megölöje a pletyka. Undok betegség, mely előtt nem szent semmi, még a női be­csület sem. w Papakosztáék Érmihályfalván. Kirabolt nagykereskedő. Eredménytelen nyomozás. Párját rikító, vakmerő betörés történt f. i hó 1-én viradóra a város főutcáján, mely ki- I vitel tekintetében a fővárosi nagyobb betö­résekkel vetélkedik. Éjjel, a város főutcáján feltörtek egy nagykereskedést s onnan tekin­télyes pénzösszeget és árukat vettek el, a

Next

/
Thumbnails
Contents