Közérdek, 1911. január-június (4. évfolyam, 1-25. szám)

1911-06-17 / 24. szám

2-ik oldal. KÖZÉRDEK junius 17. 24. szám. Fogászati műterem Nagykároly, Könyök-utca 11. Készítek (a gyökér eltávolítása nélkül is): természetim fogpótlásokat aranyban és (vulkánit kautschukban; szájpadlás nélküli fogpótlások u. m.: aranyhidak, koronák, csapfogak a legmüvésziesebb kivitelben. fogtechnikus. utolsó szalmaszáljaként folyamodnak or­vosaink. Nagyon természetes, hogy ilyen körül­mények között, amelyet még a gyógyszer- tárak hiánya is igen érezhetően súlyosbít, nem olyan kedvező a vármegye egészség- ügyi helyzete, amilyennek azt a tiszti fő­orvosi jelentés látja. Legfeljebb a fertőző betegségek apadása az, ami örvendetes egészségügyünk ilyetén elmaradt, rossz állapotában. Pénz kellenne ide, az egészségügy álla­mosítása, több orvosi állás létesítése és azoknak tisztességes fizetés, akkor mond­hatnák el, hogy kedvező az egészségügy állapota. Csakhogy sajnos, nálunk Magyar- országon mindenre jut pénz, csak a szoci­ális nyomorúságainkon leendő segítésre nem! ÁlÁHAlálABAHAHJ Uj fesíoüziet. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Nagykárolyban, Kossuth-utca 2. szám alatt rÉM és legviisztité intézetet nyitottam. Elvállalok mindennemű szinebagyott ruhanemUeknek minta szerinti festését, bármely kényes szinü és gazdag diszitésü úri*, női-, gyermek- éz egyenruhák, selymek, báli toalettek, papi öltö­nyök, diszletek, hímzett futók vegyi tisztítását és festését. Függönyök és csipkék bármely szinr» való festését, bőrkabátok, keztvük tisztítását és festését a legrövidebb idő alatt és jutányos árak mellett teljesítek. Vidéki medrendelések gondos eszközlésére kiváló súlyt fordítom. A u. é. közönség szives pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel ifj. Steib Antal keim efestő és vegytisztító. m ► ■ ► ► m ► ► ► ► ■ ► TTConna \7anna a mészárszékben. Pikáns históriát remél az olvasó, de mindössze nadrágra vetkőzött önagysága. Nagyszerűen pikáns látványosságban volt részük kedden reggel egy városunkkal szom­szédos községben ama boldog halandóknak, akik véletlenül az ottani mészárszék körül jártak. Egy bájos fiatal menyecske a szó legizgatóbb értelmében leplezte önmagát. Mondhatnánk a falu népe futott össze a mé­szárszék körül. Pedig senki sem jelent ott meg nadrágszoknyában, vagy szoknyanad­rágban. Hanem ennél sokkal érdekesebb do­log történt. Szoknyában jelent meg egy hölgy és nadrágban mutatkozott . . . Csinos, fiatalasszonyka, akivel ez a furcsa história történt, F. E. jómódú gazdálkodó fe­lesége. A menyecske mindennap maga járt el mészárszékbe vásárolni Most is megvette a húst, kifizette és már távozni akart, mikor a mészáros-mester hirtelen nagy lármát csapott : — Asszonyság ! Ellopott egy darab húst! Tolvaj !. tolvaj ! A rémülettől sirásra görbült a meglepett asszony szája. A mészáros meg csak jobban kiabált. — Szép asszonyság ! Végül is szóhoz juthatott a megrémült asszony. Kétségbeesetten, fölháborodva tilta­kozott. Nagy zaj támadt. Hamar összefutot­tak a kiváncsiak. Most bátorságot nyert a temperamentumos menyecske és hangos szó­val követelte a mészárostól, hogy bizonyítsa be vádaskodását. Már-már a mészáros ellen fordul a hangulat, mikor a nagy embercso­porton egy esküdt vágott át. A mester az esküdt láttára megint nagy kiabálásba csa­pott, s az előljárósági tag — gyors eréliyel — rövidesen fölszólította a fiatalasszonyt : — Előre ! Gyerünk a községházára ! Be akarta kisérni. — Engem ? — rémüldözött a fiatalasszony. Bekísér '? Mikor én ártatlan vagyok ! — Azt mondhatja ! — rivalt a mester. — Eldugta a húst ! A ruhája alatt van ! Nagy izgalom támadt. — Élőre! türelmetlenkedett az esküdt. í És ebben a döntő pillaratban, a kétség­beeséstől űzve, a legvégső eszközt ragadta meg a szép fiatalasszony. Föltépte ruhája kapcsait, A következő pillanatban — igen, a párisi bohózatirók megpukkadhatnak ! — kápráztatóan ragyogott a huscsarnokban a menyecske patyolatinge . . . — Nézzenek ide ! Hát hol van a hús ? — szólt a menyecske a templomi csöndben. Még a marhafejek is elpirultak a vashor­gon. A kábító ötlet, a legbájosabb bizonyítás pedig mindenkit meggyőzött arról, hogy a menyecskénél nincsen —- lopott hús. Az es­küdt leforrázva, a tömeg csettintve távozott. Az esetnek pedig komoly folytatása lesz. Mert F. E.-né egyik helybeli ügyvéd utján a mészáros mester ellen, akit bosszúból eredő rágalmazással vádol, följelentést tett a járás­bíróságnál. A növényi eredetű hashajtók : például a Rhabarbara, többi között azzal ,a tulajdon­sággal bírnak, hogy még folyton nagyobbodó adagoknál is folyton veszítenek hatásukból. El­lenben Europa es Amerika legnagyobb kórhá­zaiban végzett számtalan kísérlet folytán bebi­zonyult, hogy a természetes Ferencz Jozsef- keserüviznek oly sok orvos által dicsért oldó és hashajtó halasa e gyógyvíznek ritka termé­szetes összetétele folytán még huzamos hasz­nálat esetén is mindig egyforma marad. A modern therápiában tehát az orvosok ; mindinkább a természetes gyógyvizek haszná- lalat, ezek között különösen a maga nemében I páratlan Ferencz József-keserüvizet ajánlják. A Ferencz Jőzsef-keserüviz már 35 óta van ál­talános használatban s egy családbansem sza­badna annak hiányozni. A valódi Ferencz Jőzsef-keserüviz minden ' jobb füszerkereskedésből és gyógyszertárból könnyű szerrel beszerezhető. Felbontott levélbor if ékok ! Sikkasztó postamester ! Kivándorlók pénze ! Siket Gergely évek óta teljesíti Vezend községben a postamesteri teendőket. Minden előképzettség, tanulmány nélkül került a pos­tamesteri állásba s igy nem csoda az, ha a pénz látása megtántoritotta. a különben elég pontos tisztviselőt. múlva jövök — szólt bátyám. Menjen csak haza. Az ég áldja, elrohant. Csuromvizesen léptünk a szobába. Nagybátyám elővette or­vosi táskáját, gumiköpenyét és búcsúzott. De én nem maradtam volna hon egy millióért sem. Vele mentem hiába ellenkezett! Az utat nem kisértem leirni. Elég annyit mon­danom, hogy életveszélyes volt. .Odaértünk a házhoz. Nagybátyám bement. Én az eresz alá húzódtam inkább mert borzadom a hal­dokló, nyögő betegektől és benn a nő sirt. Közvetlen előttem állt a vasúti töltés. Odébb jobbra a vasúti hid. A piros-zöld jelzőlám­pák alig-alig pislákoltak. Megnéztem órámat. Az express öt perc múlva itt lesz. Legalább ... Jézus Mária ! Vakitó fénykéve ömlött el szemei előtt és utána akkora dördülés rázta meg a földet, hogy a falnak tántorodtam. Mikor magam­hoz tértem kissé kábultságomból, akkor is csengett még a fülem és szemeim előtt tüz- karikák táncoltak. És ekkor ... Valami lassú remegés futott végig a földön... valami ré­mes ... kísérteties . . . utánna pedig pattogás, ropogás zaja hallatszott pilanatokig és a vizbe esett tárgyhoz hasonlt robaj utánna pedig csend...! A töltésre rohantam. Mit törődtem most a viharral! E'eztem, hogy va­lami baj van .. . valami. A lábaim a földbe gyökereztek ... a hid bedőlt! A vasúti hid közepe táján rés, mély nyilö tátongott, kö­rötte elgörbült sinek, ledőlt larfák ... A vil­lám !. .. Nagyon messziről iáik fütty hang­zott !... Isten ! vonat! Percig úgy álltam ott, írnt akit főbeko- lintottak. Zavaros agyamon áfutott a veszély érzete, a haldokló őr, az elmlasztott szolgá­lat... de csak egy percig téováztam. A kö­vetkező pillanatban hanyatthomlok rohan­tam vissza a töltésen, az őrláz felé. A piros jelzőlámpa ott állt nekitámaztva a kerítés­nek. Világított. Felkaptam, lohantam a töl­tésre. és száguldtam, repültm a lámpással balra, — a vonat elé, az expess elé! Halk morgás, zakatolás kilátszott. Avo- zat! Egy kauyaródónál kibukant az express j vérvörös lámpája. Magasra ereltem a lámpást 1 és többször meglóbáltam fejei fölött. És . .. Az express elrobogott mellettem. Vége ! A halál ... Nem vettek észre ! De mi az "? A vonat hatalmasat fütyül, a vonat erőszakosan fékez és lassan megáit. A kocsik egymáshoz ütődnek a gyors fékezéstől. A jelzést észre­vették. Egy pillanat alatt lenntermettek az utasok. És egy pillanat alatt mindenki tudta, hogy egy magyar fiú félig véletlen folytán, félig hidegvérüsége miatt megmentett két­száz idegen utast. Három óra alatt készen állt a híd. És a vonat tovább ment. Én pedig ott álltam a töltésen, dobogó szivvel, könynyes arczczal. Az arczomon ott égett egy csók, a fülemben i csengtek a köszönetek. A vonatvezetőt egy hét múlva előléptették. A vasúti őr meghalt. I Az X-i állomás jegyzőkönyvet vett fel az esetről. De a nevemet és esetemet eltitkolta a nyilvánosság előtt. Mert igy akartam. A kétszáz utas azomban — azt hiszem — még emlékszik reám! Életem legborzadalmasabb percze volt ez, de a legszebb is! Azt hiszem nem lesz szebb perczem ezután sem! batizt, karton és voiléből a legszebb kivitelben 9 ko­ronától feljebb kaphatók Katz Sámuel női divattermében. Nagykároly, (Gróf Károlyi György-tér.)

Next

/
Thumbnails
Contents