Közérdek, 1911. január-június (4. évfolyam, 1-25. szám)
1911-06-17 / 24. szám
2-ik oldal. KÖZÉRDEK junius 17. 24. szám. Fogászati műterem Nagykároly, Könyök-utca 11. Készítek (a gyökér eltávolítása nélkül is): természetim fogpótlásokat aranyban és (vulkánit kautschukban; szájpadlás nélküli fogpótlások u. m.: aranyhidak, koronák, csapfogak a legmüvésziesebb kivitelben. fogtechnikus. utolsó szalmaszáljaként folyamodnak orvosaink. Nagyon természetes, hogy ilyen körülmények között, amelyet még a gyógyszer- tárak hiánya is igen érezhetően súlyosbít, nem olyan kedvező a vármegye egészség- ügyi helyzete, amilyennek azt a tiszti főorvosi jelentés látja. Legfeljebb a fertőző betegségek apadása az, ami örvendetes egészségügyünk ilyetén elmaradt, rossz állapotában. Pénz kellenne ide, az egészségügy államosítása, több orvosi állás létesítése és azoknak tisztességes fizetés, akkor mondhatnák el, hogy kedvező az egészségügy állapota. Csakhogy sajnos, nálunk Magyar- országon mindenre jut pénz, csak a szociális nyomorúságainkon leendő segítésre nem! ÁlÁHAlálABAHAHJ Uj fesíoüziet. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Nagykárolyban, Kossuth-utca 2. szám alatt rÉM és legviisztité intézetet nyitottam. Elvállalok mindennemű szinebagyott ruhanemUeknek minta szerinti festését, bármely kényes szinü és gazdag diszitésü úri*, női-, gyermek- éz egyenruhák, selymek, báli toalettek, papi öltönyök, diszletek, hímzett futók vegyi tisztítását és festését. Függönyök és csipkék bármely szinr» való festését, bőrkabátok, keztvük tisztítását és festését a legrövidebb idő alatt és jutányos árak mellett teljesítek. Vidéki medrendelések gondos eszközlésére kiváló súlyt fordítom. A u. é. közönség szives pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel ifj. Steib Antal keim efestő és vegytisztító. m ► ■ ► ► m ► ► ► ► ■ ► TTConna \7anna a mészárszékben. Pikáns históriát remél az olvasó, de mindössze nadrágra vetkőzött önagysága. Nagyszerűen pikáns látványosságban volt részük kedden reggel egy városunkkal szomszédos községben ama boldog halandóknak, akik véletlenül az ottani mészárszék körül jártak. Egy bájos fiatal menyecske a szó legizgatóbb értelmében leplezte önmagát. Mondhatnánk a falu népe futott össze a mészárszék körül. Pedig senki sem jelent ott meg nadrágszoknyában, vagy szoknyanadrágban. Hanem ennél sokkal érdekesebb dolog történt. Szoknyában jelent meg egy hölgy és nadrágban mutatkozott . . . Csinos, fiatalasszonyka, akivel ez a furcsa história történt, F. E. jómódú gazdálkodó felesége. A menyecske mindennap maga járt el mészárszékbe vásárolni Most is megvette a húst, kifizette és már távozni akart, mikor a mészáros-mester hirtelen nagy lármát csapott : — Asszonyság ! Ellopott egy darab húst! Tolvaj !. tolvaj ! A rémülettől sirásra görbült a meglepett asszony szája. A mészáros meg csak jobban kiabált. — Szép asszonyság ! Végül is szóhoz juthatott a megrémült asszony. Kétségbeesetten, fölháborodva tiltakozott. Nagy zaj támadt. Hamar összefutottak a kiváncsiak. Most bátorságot nyert a temperamentumos menyecske és hangos szóval követelte a mészárostól, hogy bizonyítsa be vádaskodását. Már-már a mészáros ellen fordul a hangulat, mikor a nagy embercsoporton egy esküdt vágott át. A mester az esküdt láttára megint nagy kiabálásba csapott, s az előljárósági tag — gyors eréliyel — rövidesen fölszólította a fiatalasszonyt : — Előre ! Gyerünk a községházára ! Be akarta kisérni. — Engem ? — rémüldözött a fiatalasszony. Bekísér '? Mikor én ártatlan vagyok ! — Azt mondhatja ! — rivalt a mester. — Eldugta a húst ! A ruhája alatt van ! Nagy izgalom támadt. — Élőre! türelmetlenkedett az esküdt. í És ebben a döntő pillaratban, a kétségbeeséstől űzve, a legvégső eszközt ragadta meg a szép fiatalasszony. Föltépte ruhája kapcsait, A következő pillanatban — igen, a párisi bohózatirók megpukkadhatnak ! — kápráztatóan ragyogott a huscsarnokban a menyecske patyolatinge . . . — Nézzenek ide ! Hát hol van a hús ? — szólt a menyecske a templomi csöndben. Még a marhafejek is elpirultak a vashorgon. A kábító ötlet, a legbájosabb bizonyítás pedig mindenkit meggyőzött arról, hogy a menyecskénél nincsen —- lopott hús. Az esküdt leforrázva, a tömeg csettintve távozott. Az esetnek pedig komoly folytatása lesz. Mert F. E.-né egyik helybeli ügyvéd utján a mészáros mester ellen, akit bosszúból eredő rágalmazással vádol, följelentést tett a járásbíróságnál. A növényi eredetű hashajtók : például a Rhabarbara, többi között azzal ,a tulajdonsággal bírnak, hogy még folyton nagyobbodó adagoknál is folyton veszítenek hatásukból. Ellenben Europa es Amerika legnagyobb kórházaiban végzett számtalan kísérlet folytán bebizonyult, hogy a természetes Ferencz Jozsef- keserüviznek oly sok orvos által dicsért oldó és hashajtó halasa e gyógyvíznek ritka természetes összetétele folytán még huzamos használat esetén is mindig egyforma marad. A modern therápiában tehát az orvosok ; mindinkább a természetes gyógyvizek haszná- lalat, ezek között különösen a maga nemében I páratlan Ferencz József-keserüvizet ajánlják. A Ferencz Jőzsef-keserüviz már 35 óta van általános használatban s egy családbansem szabadna annak hiányozni. A valódi Ferencz Jőzsef-keserüviz minden ' jobb füszerkereskedésből és gyógyszertárból könnyű szerrel beszerezhető. Felbontott levélbor if ékok ! Sikkasztó postamester ! Kivándorlók pénze ! Siket Gergely évek óta teljesíti Vezend községben a postamesteri teendőket. Minden előképzettség, tanulmány nélkül került a postamesteri állásba s igy nem csoda az, ha a pénz látása megtántoritotta. a különben elég pontos tisztviselőt. múlva jövök — szólt bátyám. Menjen csak haza. Az ég áldja, elrohant. Csuromvizesen léptünk a szobába. Nagybátyám elővette orvosi táskáját, gumiköpenyét és búcsúzott. De én nem maradtam volna hon egy millióért sem. Vele mentem hiába ellenkezett! Az utat nem kisértem leirni. Elég annyit mondanom, hogy életveszélyes volt. .Odaértünk a házhoz. Nagybátyám bement. Én az eresz alá húzódtam inkább mert borzadom a haldokló, nyögő betegektől és benn a nő sirt. Közvetlen előttem állt a vasúti töltés. Odébb jobbra a vasúti hid. A piros-zöld jelzőlámpák alig-alig pislákoltak. Megnéztem órámat. Az express öt perc múlva itt lesz. Legalább ... Jézus Mária ! Vakitó fénykéve ömlött el szemei előtt és utána akkora dördülés rázta meg a földet, hogy a falnak tántorodtam. Mikor magamhoz tértem kissé kábultságomból, akkor is csengett még a fülem és szemeim előtt tüz- karikák táncoltak. És ekkor ... Valami lassú remegés futott végig a földön... valami rémes ... kísérteties . . . utánna pedig pattogás, ropogás zaja hallatszott pilanatokig és a vizbe esett tárgyhoz hasonlt robaj utánna pedig csend...! A töltésre rohantam. Mit törődtem most a viharral! E'eztem, hogy valami baj van .. . valami. A lábaim a földbe gyökereztek ... a hid bedőlt! A vasúti hid közepe táján rés, mély nyilö tátongott, körötte elgörbült sinek, ledőlt larfák ... A villám !. .. Nagyon messziről iáik fütty hangzott !... Isten ! vonat! Percig úgy álltam ott, írnt akit főbeko- lintottak. Zavaros agyamon áfutott a veszély érzete, a haldokló őr, az elmlasztott szolgálat... de csak egy percig téováztam. A következő pillanatban hanyatthomlok rohantam vissza a töltésen, az őrláz felé. A piros jelzőlámpa ott állt nekitámaztva a kerítésnek. Világított. Felkaptam, lohantam a töltésre. és száguldtam, repültm a lámpással balra, — a vonat elé, az expess elé! Halk morgás, zakatolás kilátszott. Avo- zat! Egy kauyaródónál kibukant az express j vérvörös lámpája. Magasra ereltem a lámpást 1 és többször meglóbáltam fejei fölött. És . .. Az express elrobogott mellettem. Vége ! A halál ... Nem vettek észre ! De mi az "? A vonat hatalmasat fütyül, a vonat erőszakosan fékez és lassan megáit. A kocsik egymáshoz ütődnek a gyors fékezéstől. A jelzést észrevették. Egy pillanat alatt lenntermettek az utasok. És egy pillanat alatt mindenki tudta, hogy egy magyar fiú félig véletlen folytán, félig hidegvérüsége miatt megmentett kétszáz idegen utast. Három óra alatt készen állt a híd. És a vonat tovább ment. Én pedig ott álltam a töltésen, dobogó szivvel, könynyes arczczal. Az arczomon ott égett egy csók, a fülemben i csengtek a köszönetek. A vonatvezetőt egy hét múlva előléptették. A vasúti őr meghalt. I Az X-i állomás jegyzőkönyvet vett fel az esetről. De a nevemet és esetemet eltitkolta a nyilvánosság előtt. Mert igy akartam. A kétszáz utas azomban — azt hiszem — még emlékszik reám! Életem legborzadalmasabb percze volt ez, de a legszebb is! Azt hiszem nem lesz szebb perczem ezután sem! batizt, karton és voiléből a legszebb kivitelben 9 koronától feljebb kaphatók Katz Sámuel női divattermében. Nagykároly, (Gróf Károlyi György-tér.)