Közérdek, 1911. január-június (4. évfolyam, 1-25. szám)

Érmellék, 1911-04-29 / 1. szám

Egy ecsetvonással szint és fényt ad. TARTÓS! ELEGÁNS! KIADÓS! Használatban a LEGOLCSÓBB I Vásárlásnál ügyeljen a törvényesen védett névre és etikettre; minden más csomagolást utasítson vissza! 4-ik oldal. ERMELLEK 1. szám. április 29. Ajánlunk és szállítunk a legolcsóbb árak mellett mindenemii gazdasági gépeket, lokomobilok. moto­rok, cséplők, vetők, kaszálók, aratógé­pek, boronák, ge- reblyék, rosták. Malomberendezések. Automobilok. Szöllöpréseket, Szives tudomásul! Tisztelettel értesítjük az „Érmellék" közönségét, hogy intézetünk áruosztályt állított fel, mely a kereskedő- és gazriakö- zönség, szőlőbirtokosok, malom és más Ipartele­pek összes szükségleteinek kielégítésére a bél­és külföld legelső gyáraival és termelői­vel közvetlen összeköttetést létesített, úgy hogy képesek vagyunk minden ez irányú igé­nyeket jutányos árakon és kedvező fizetési fel­tételek mellett a legelőnyösebben kielégíteni. Tisztelettel Érmihályfaivai Takarékpénztár r.-t. áruosztálya. Műtrágyát, olajokat kőszenet, kovács­szenet és cséplési szenet. Cement és cementáruk, mész, tégla, tetöcserép és mindenféle építke­zési cikkeket. Zsákokat, ponyvákat és velmorel permetezőket. K \m jÜG ?V m Ite I* KEIL-LAKK „Keil-Lakk“nál jobb más nincsen Asszony, mondja: ez a kincsem! A padló ugy fénylik tőle Nem is kell sok máz belőle; Kevés munka, semmi kin, Barna, vagy porszürke szin, figyelmed csak arra legyen, Hogy az mindig . Keil-lakk“ legyen ! Ajtó’ mosdó, ablakpárkány Oly fehér lesz, mint a márvány, Ha „fehér Keií-Lakk“-ot veszünk, S vele mindent jól befestünk. Konyhabútor, asztal, szék, Itt van „Keií-Lakk“ azúrkék, Kertibutort fessünk zöldre, Gyermekeknek örömére, „Keil-Lakk“-ból van minden szin, Kék, piros zöld-rozmarin Szóval: ház vagy nyárilak, Mindenkor kaphatók : Nagykároly : Pe z János. Szatmár : Lövinger József és Sziics József. M.-Szalka: Fülöp József utóda cégnél. Kobrák * CIPŐK ___ a legjobbak. = Kobrák a legeiegánsabbbak. Kobrák CIPÓK a legkényelmesebbek Kobrák * «SS,*. = Uj szabóüzlet. Van szerencséin Érmellék és vidéke igen tisztelt közönsége b. tudotnásására hozni, hogy Érmihályfalván Vámos-utca 18, szám alatt férfi-szabó üzletet nyitottam. Tiszta gyapjúszövetből készítek ruhákat mindenféle színekben és nagyságban’ 50 koro­nától feljebb. Angol szövetek, camgarok, chevíott posztóból nagy raktárral rendelkezem. A n. é. közönség b. pártfogását kérve Kobrák CIPÓK a leglaFtósabbak. Kobrák = CIPÓK hírnevesek. Kobrák raktára Debrecenben Hermann Jenőnél Kao utoa 42. szám. ÓRIÁSI VÁLASZTÉK. VERSENYKEPES SZABOTT ARAK. ELŐZÉKENY, PON­TOS KISZOLGÁLÁS. Tóth Gyula vasnagykereskedö Debrecen, Piac-utca 20. sz. (Városháza épületében.) Dús választékban vannak : Vas, acél, fém, gazdasági- és konyha- telszerelési áru cikkek. Kerti bútorok. S“lé"’ kertészeti szerszámok és permetezők. Drótkerité­Qpl# Tüskés sodronyok, épület- és butor- OOl\. vasalások. — Teljes konyhafelsze­relések. — Gépszijjak. Revolverek és vadászfegyverek. — Löporáruda. Árlapok Ingyen és bérmentve. Telefon sz, 29. Eladó e^37" leTT-ő zongora. Értekezhetni : TTlakutz Gyula állomásfőnökkel Érmihályfalván. I vagyok kiváló tisztelettel: Adler József, férfiszabó. llstd-ó két drb. kitűnő 7 éves barnapej kocsi ló és egy fedeles jókarban levő hintó (pesti gyártmány). Fazekai Menyhértnél Nagykárolyban. Szükség esetére ruhák 48 óra alatt elkészíttetnek. Puikái IjíiüzIÓ férfiszabó üzlete Érmihályfalván. FŐ-UTCA. Van szerencsém Érmellék és vidéke n. é. közönsége b. tudomására hozni, hogy Érmihályfalván évek óte fennálló férfiszabó üzletembe az idény legszebb tavaszi kelméi már megérkeztek. Tiszta gyapjúszövetből készítek ru­hákat mindenféle színekben és nagyságban 50 koronától feljebb. Angol szövetek camgarok, cheviott posztókból óriási választékú mintákkal rendelkezem. Üzleti fó'eivem csekély haszon meilett a tö­meges megrendelés elnyerése, A n. é. közönség b. pártfogását kérve vagyok kiváló tisztelettel Puskás László. Mintákat kívánatra bérmentve küldők.

Next

/
Thumbnails
Contents