Közérdek, 1910. július-december (3. évfolyam, 30-56. szám)
1910-09-17 / 41. szám
2-ik oldal. KÖZÉRDEK szeptember 17. 41 -ik sz. CSAKIS A. KÖKET ÉRDEKLI ! Katz Sámuel Megérkeztek az őszi és téli felöltök, bundák, szőrme és plüss paletók, boák és muffok legdivatosabb kivitelben. — I in _Zi Legújabb kosztümök és franczia ruhák mérték szerint készíttetnek. V Kész pongyolák olcsó árban. 9 zsidó gyógyszer. Nagykároly, 1910 szept. 14. (S.) Az egész világ közönsége visz- szafojtott lélekzettel lesi azokat a híreket, melyeket a Majna melletti Frankfurtból hoz a táviró. Mindenki az Erlich-Hata 606-ról beszél s a napi társalgás főtémáját, ime már az első siker kipattanásának hire óta, kizárólag a vérbajellenes eme korszakalkotó gyógyszer alkotja. Mindenki dicsőíti az agg tudóst és még senkinek sem jutott eszébe kisebbíteni genialitását azért, mert vallásos meggyőződése csak az ótestamentumban foglalt tanoknak hisz. Senkinek sem jutott még eszébe, hogy Erlichben a zsidót lássa, mert mindenki csak a tudóst tekintette, mint a hogyan józan gondolkodású embereknél nem is történhetik másképen. S ime Odeszszából, az oroszországi Odeszából különös hirt hoz a táviró. E jeles és sok mindenről, csak épen kultúrájáról nem nevezetes város érdemes polgármestere, — neve még sem ismeretes, noha érdemes lenne a feljegyzésre, — megtiltotta, hogy a városi kórházakban az Erlich-Hata 606-os gyógyszer alkalmazásba vétessék, mert az zsidó gyógyszer, zsidó ember találmánya, ki csak sarlatán, svindler lehet, igazi tudós nem. Ez az odesszai polgármester meggyőződése s miután jelenleg Odesszában ő legnagyobb ur, kivánsága parancs és a sok ezer meg ezer luetikus beteg, ki mint egy uj Mesiást üdvözölte a bajuk orvoslását felfedező majnai tudóst, ime elvonatnak attól a jótéteménytől, hogy végre orvoslást nyerjenek kínszenvedéseikre. S mindezt miért ? Mert egy vallási fa- natismusban elvakult, buta embernek eszébe jut különbséget tenni az elmebeli kiválóságok megbízhatóságáról vallások szerint, mert egy tébolyult agyvelö kimondja, hogy az Erlich Hata 606. zsidó gyógyszer, melynek alkalmazása épen ezen okból nem észszerű a szerinte nem is alkalmazható. Ha a tizedik század, sötét korában, avagy a spanyol inquizitió nevezetes éveikor élénk, talán még felemlitésre sem tartanók méltónak az odesszai polgármester rugaszkodását a korszellemmel való haladás ellenében, de véletlenül a huszadik század kellős közepében vagyunk, a villamosság, a drót-nélküli táviró, a repülés korszakában, abban a korban, amikor a semmin sem való csodálkozás tényleg elérkezett, akkor merjen valaki a porondra kiáltani s szellemidézés- képen a múlt idők sötétségét visszavarázsolni óhajtani, azzal, hogy a felekezeti el- vakultsággal méri azt a világrengető s nagy- fontosságú találmányt, melyet minden lélekzö ember visszafojtott lélekzettel szemlél s várja annak minden újabb fázisát. Az odeszai polgármester pedig nem egyedül álló ember abban a felfogásában, hogy mindaz ami zsidótól ered, nem lehet valódi értékű, hogy az csalás, becsapás s nélkülözi a realitást. Az elvakult vallási meggyőződés, a másvallásu, de különösen zsidók elleni gyűlölet, ha lappangvais, most is épen úgy dühöny még sok Európai államban, mintha még mindig a keresztes háborúk és a ghottok korát élnők. Természetesen Angliában, Amerikában, sőt Olaszországban is, az antiszemitizmusnak még csak nyomára sem bukkanunk, a többi sentimen- tális országokban azonban vígan burjánzik e sötét középkorból ránk szakadt nyavaja, mely szégyenére válik a haladásnak, kultúrának, műveltségnek. Nálunk is meglehetős melegágyat szereztek egyes bujtogatók és izgatok s a legkisebb haragra szolgáltató ok elegendő arra nézve, hogy szemére vessük polgártársunknak, hogy nem az Ur Jézus Krisztus üdvözítő tanait követi. Nálunk is még a naczionálék felvételénél, a bíróságnál, az iskolákban, azanya- könyvvezetőnel és minden hivatalos fórumnál, megkérdezik az embert, hogy mi a vallása, mntha az nem az ő belső dolga lenne. Megkérdezik s épen ilyen joggal megkérdezhetik, hogy mi a kedvencz étele, nótája a kit szeret a lányok, vagy asszonyok közül. De a belső vallásos meggyőződés, amely sokszor nem is meggyőződés, hanem legtöbbnyire születési hiba, ha ugyan hiba, ez a közhivatalokat, a nyilvános fórumokat ugylátszik még mindig nagyon érdekli. Ha majd mi is olyan magas intelligen- cziára jutunk, mint az angolok, amerikaiak, francziák s a nacionálé felvételénél egészen elhagyuk a vallásra vonatkozó kérdést, akkor talán majd nálunk is nagyobb megrökönyödést és elszörnyüködést fog maga után vonni, az az eset, hogy az odesszai polgármester az Erlich-Hata 606-os szert, mint „zsidó gyógyszert“ eltiltotta annak alkalmazásától.-\yr \ 1 /- sjZ sji y.-í sji sji sjZ sjZ sjZ s.< /A ssi sjZ sjí Ax sX. sji A.V ^ H Járványos betegségeknél mint ko- |Sj lera, typhus, vagy lázas beli ----/\V,-M tegségeknél fő a viz, Segbiztosabb óvszer a KR0ND0RF1 alkálikus természetes ■ SAV ANYU VIZ ■ Mint nyálka oldó szer úgy magában mint meleg tejjel vegyítve köhögésnél, rekedtségnél, tüdőhurutnál stb. legjobb gyógy- sikerrel ajánjtatik. Nehezen emésztő gyomorhurutnál kitűnő hatá a van ! ViZELETHAJTÓ GYÓGYÍTAL. Kérjük minden kávéhézban és vendéglőben bor vagy pezsgőhöz mindenkinek kitűnően fog izleni. '/X, Sí '/•§? ÍO/ /i'/, á /V/. Sí $ i /V/, £v, £/, & $ g), $ SS £í/ $ iS £j/ I 'JT/, % /Sl-<lv A „Nagykárolyi Kereskedelmi és Iparbank“ palotája. Rövid idő alatt, egy modern és fényes épülettel lesz gazdagabb városunk. Elkészül a „Kereskedelmi Bank“ díszes palotája, hogy hirdesse áldozatkészségét a pénzintézet igazgatóságának és Kaufmann Jenő vezérigazgatónak, a ki szülővárosához való ragaszkodásának fényes tanujelét adta akkor, a midőn az ékesszólás összes fegyvereit felhasználta arra, hogy az igazgatóság hozzájárulását megnyerje a palota felépítéséhez. Az igazgatóság tagjai habár eleinte vonakodtak a nagy anyagi áldozatoktól, ma már büszkén tekintenek a nap-nap után emelkedő falakra s jól eső érzés tölti el kebleiket, hogy ezt a modern és ízléses épületekben oly szegény várost, egy olyan palotához juttatták, amelyre büszke lesz a város minden polgára. Példát vehetnek ettől az intézettől a többi helybeli pénzintézetek. Nem csak akkor tesznek szolgálatot a részvényeseknek, akik a város adófizető polgárai, ha az év végén mutatkozó nyereségből busás osztalékot juttatnak számukra; de akkor teljesítenek igazi és nemes hivatást, ha a városnak fejlődését is előmozdítják épületek, avagy ipari vállalatok létesítésével. Hiszen alapszabályaikban ez a pont bennfoglaltatik s a létesítéshez nem kell egyéb, csak egy kis jóakarat és a városhoz való szeretet. A példa előttünk áll, követésre méltó példa. A ki követi, az számíthat a polgárság őszinte és örök hálájára. Ez pedig többet ér bármily magas osztaléknál, mert ez tartós és örök, mig a másik üzleti esélyektől van függővé téve. Magát a díszes épületet az alábbiakban ismertetjük : A Széchenyi- és Hétsastoll-utcák sarkán főhomlokzattal a kis piactérre épül a helybeli Keresk. és Iparbank uj kétemeletes székháza. A mintegy 666 négyszögméter területű telek egész terjedelmében alá lesz pincézve s ezen 2.60 mt. magas pincék a földszinti üzletek raktárául, fa- és szénkamarákul, a központi fűtőtestek és villamos moforszi- vattyu elhelyezéséül fog szolgálni. Ugyanitt lesznek elhelyezve az emésztők derítéséül szolgáló aknák is. Az összes falazat portland cementbe rakott vizes téglából készült a földtől teljesen elszigetelten. A földszinten éz idő szerint 6 nagy üzlethelyiség van tervezve mindegyik külön raktárnyilással, a közfalak más elhelyezésével azonban több üzlethelyiség is nyerhető. Ez üzlethelyiségek belmagassága 425 mt. Ugyanitt a földszinten nyer elhelyezést a 2 szoba, előszoba, konyha s kamarából álló házmesteri lakás is. A Széchenyi-utcai főhomlokzaton van a díszes vasrácskapuval ellátott főbejárat, mig a Hétsastoll-uícai részen a mellék bejárat a cselédlépcsővel. Az első emeletet teljesen elfoglalják a banki helyiségek. A nagy bank helyiség 170 m2 alapterülettel a kispiac felől, a 60 m2 területű tanácsterem, továbbá a vezérigazgatói, elnöki és a külön fogadó szoba a legmodernebb berendezéssel a Széchenyi- utca felől, mig az Arnheim budapesti cég által szállítandó betörés mentes páncélszoba, levelező-, ügyész-, könyvelői- és telefonszobák, valamint a kézi irattár a Hétsastoll- utcai részen lesz elhelyezve. Az első emelet 4 mt. belmagas. A második emeleten 2 nagy és egy kisebb lakás lesz a modern építő technika minden vívmányával berendezve. így az összes lakásokban vízvezeték, fürdőszobák, angol klozettek, légfűtés és villanyvilágítás lesz berendezve s a szobák amerikai padlókkal díszítve. A padláson lesz elhelyezve a mosókonyha és mángorló helyiség. Az épület magassága az aszfalt járdától a főpárkányig 13'80 mt. s a tetőgerincig 21'80 mtr. Az épület kivitel tekintetében is a legmodernebb s igazán meg fog felelni az impozáns helynek. A díszes homlokzatot emeli a karszt márványból készülő lábazat a kimagasló nagy kupolaszerűén kiképezendő tető s a főhomlokzat nagy attikája. Az építéssel kapcsolatban a tér is szabályozódig. A régi aszfaltjárda felbontódik s a Népbank és Takarékpénztárak előtti járdák magasságára emeltetik fel, a Széchenyi- utcai nagy árok pedig az épület egész hosz- szábati már is betoncsöveztetett. I \IIIED SAMU vashevesheelése íj r; ykäh oj/j í. Dusán berendezett vas- és konyhafelszerelési üzletét gazdasági gépekkel szerelte fel, amelyek jutányos áron, jótállás mellett igen kedvező fizetési feltételek mellett kaphatók. Egy tanuló fell/étetih.