Közérdek, 1910. július-december (3. évfolyam, 30-56. szám)

1910-12-03 / 52. szám

52. szám december 3. KÖZÉRDEK 7-ik oldal. Letélpapif kiilöulegessétjek, Ízléses képei kártyák == Nbísz Zoltán ^kedésében Szatmápoi i ... -- ! ! Elismert szolid árak !! —-----­-- : Fe lolvasó-estély. A nagykárolyi „Protestáns Társaskör“ múlt hó 27-én igen sikerült felolvasó-estélyt rendezett saját helyiségében, melyen szép számú közönség jelent meg. A műsor minden egyes száma magas nívón állott és nagy tetszést aratott. A függöny. Ez a cime annak a színházi újságnak, amely ma este megjelenik Szat- máron Dénes Sándor és Mátray Kálmán szerkesztésében. „A függöny“ tartalmazni fogja egyik szombattól a másikig terjedő hét színházi műsorát, szinlapjait és a színre kerülő darabok tartalmát. Azonkívül a kulisza mögül kihoz a közönség közé érdekes apró­ságokat, színházi intimitásokat, ártatlan pletykákat, amelyek révén nemcsak praktikus, egész hétre szóló szinlapul szolgál a lap hanem felvonások közötti szórakoztatóul is. „A függöny“ első száma tartalmazni fogja a jótékony nőegylet szombat esti hangver­senyének teljes műsorát is, sőt ez a műsor csakis „A függönyében lesz kapható. Egy szám ára 20 fillér lesz s előadás előtt a színház előtti elárusitóktól valamint a jegy­szedőknél lesz kapható. Azonkívül árusítani fogják minden tőzsdében is. Egy jó házból való tanuló fizetés­sel felvétetik Eigner Simon könyv- és papirkereskedésében Nagykároly, Deák-tér. Alkalom olcsó bevásárlásra. Mint értesülünk Bekker Orbán helybeli férfi, női és gyermekruha kereskedő, üzle­tében a női ruhák árusítását beszünteti s a raktáron levő, női kabátokat, boákat, nőt mikádökat és téli szőrme kabátokat minden elfogadható ár mellett kiárusítja. Ugyancsak rendkívüli jutányos áron árusítja az összes férfi és fiú öltönyöket valamint téli kabá­tokat is. E ritka bevásárlási alkalomra fel­hívjuk olvasóink jgyeimét. A szatmári színtársulat műsora. Vasárnap délután „Postás fiú és a húga“, este harmadszor „Theodor és Társa“. Hétfőn „Muzsikus leány“ operette. Hedden „Arany­virág“ operette. Szerdán újdonság: „Buridán szamara“, bohózat. Csütörtökön másodszor „Buridán szamara. Pénteken, szombaton és vasárnap „Cigány szerelem“, Lehár Ferenc uj operettéje. Ki a cukorka király ? Kondor Béla Nagykárolyi Deák-téri kereskedő, a kinek fényesen berendezett üzletében a magyar és schveici gyártmányú legfinomabb cukorkák a legnagyobb választékban kaphatók Cogn- cot tiz féle minőségben, rumot, pezsgőt‘ borokat és mindenféle legjobb minőségű Uiszer árukat állandóan nagy raktáron tart. Petróleumot az üzletben nem tart. Nyilatkozat. Simkó Aladár ur felkérésére ezen­nel igazolom, hogy a ,,Közérdek“ „Ér­mellék“ cimü hetilap 1910. évi julius 1-től nyomdámban állandóan 3500 példányban jelenik meg. Szatmár, 1910. Weisz Zoltán könyv-, zenemű- és papirkereskedő, „MERKUR“ nyomda tulajdonosa. ÉRIMELLÉK. Érmihályfalva. Uj vezérigazgató. A debreceni kerü­leti bank részvénytársaság múlt hó 25-én tartott ülésén László Iván kereskedőt vezér- igazgatóvá választotta meg. Távozása érzé­keny veszteséget jelent az érmihályfalvai inteligenciára, amelynek mindenkor kedvelt és tisztelt tagja volt. A vezérigazgató állását 1911. január 1-én foglalja el. Eljegyzés. Spitzer Mór kereskedő múlt hó 27-én tartotta eljegyzését Papaport József kereskedő kedves és bájos leányával, Saroltával. Meg lesz tartva a nagy állatvásár. Biztos forrásból nyert értesülésünk szerim Érmihályfalván az országos nagyvásár f. hó 7. és 8-án meglesz tartva, mert a raga­dós száj- és körömfájás az egész járás területén megszűntnek tekinthető. Goromba állomásfönök. Katz Fe- rencz kereskedő panaszt tett a M. Á. V. üzietvezetőséghez az Apátkereszturi állomás főnök ellen. A panasz szerint múlt hó 30-án Albis községből a vasút állomásra érkezett, hogy onnan Székelyhidra, illetve Érmihály- falvára utazzon. Az állomáson a III. oszt. váróterembe akart menni, de az antisze­mitizmusáról ismert főnök durván ráki­áltott: „ne menjen be a váróterembe, mert nem engedem ottan piszkolni“ Katz a kit sértett az indokolatlan durva megtámadás, megmutatta az óráját, amellyel igazolta, hogy vonat indulás előtt y2 óra van, tehát jogos, hogy a váróterembe be­léphessen, mire a főnök még durvább ki­fejezésekkel kidobta az állomás területéről. Vonat indulás előtt pár perccel jegyet kért a főnöktől, de ez ismét insultáló szavak keretében a jegy kiadását megtagadta s igy jegy nélkül szált fel a vonatra ahol meg is bírságolták. Tekintettel arra, hogy Katz Ferenczet itt minden jóravaló és tisztességes kereskedőnek ismeri, akiről felsem tételez­hető az. hogy feljelentés tárgyát képzeletből merítette volna, elvárjuk az üzletvezetőséget, hogy a hatalmaskodó antisemita főnököt példás büntetéssel fogja sújtani. Elmaradt küldöttség. Lapunk múlt heti számában megírtuk, hogy a községi fogyasztási adók bérlete ügyében egy kül­döttség készül Budapestre a pénzügyminisz­terhez, a községre nézve kedvező határozat kieszközlése iránt. A küldöttség elutazása előtt, Fráter Lóránd képviselő telefonon ér­tesítette az érdekelteket, hogy ez ügyben közbelépett a pénzügyminiszternél, a ki ki­látásba helyezte azt, hogy az adók biztosí­tása iránt a községgel előzőleg megkötött szerződést fogja jóváhagyni. A pénzügyigaz­gatóság meg is kapta erre nézve a rende­letet s az adók biztosítása iránt kibocsájtott hirdetést hatályon kívül helyezte s igy kül­döttség elmaradt. Rendkívüli közgyűlés. Érmihályfalva képviselőtestülete hétfőn rendkívüli közgyű­lést tartott P. Kovács Sándor főbíró elnök­lete alatt, melyen a fegyelmi vizsgálat alá vont végrehajtók helyett Vorsbitz Vilmos cseppeli és Trischler József bajai lakosokat helyettesítette. Ugyanezen közgyűlés helyes­lőig vette tudomásul Fülöp Lajos h. végre­hajtónak állásából való elbocsájtását is. Panamázó utbiztos. Kovács Imre községi utbiztosról már régen suttogják a községben, hogy az öreg ur nem igen veti meg a mellékjövedelmeket, jóllehet annak panamaize is van. Az elmúlt héten azonban rajta vesztett az öreg a turpisságon, mert Rogge Károly főjegyző a napszám-kimuta­tások körül olyan visszaélésekre jött reá, hogy az utbiztos 2—5 olyan napszámost is irt be a kifizetendő napszámok közé, a kik­nek egyáltalán eszükbe sem volt a község részére napszámot teljesíteni. Vallatóra vette | az öreget, a ki tévedéssel védekezett. Hiába volt azonban a védekezés, mert szigorú vizs­gálat folytán kiderült, hogy ez nem az első esete, a mikor tévedésből hamis napszám kimutatási állított ki. Kovácsot elcsapták hivatalából, de mi kiváncsiak vagyunk, hogy 33 év őta, mióta a község szolgálatában volt, hány napszámost irt be ilyen címen az általa vezetett hamis listába??? Panasz a vasút ellen. Több oldalról vettünk panaszt az érmihályfalvai vasúti állomáson a jegykezelésnél felmerült szabály­talanságok és basáskodások miatt. Ez ügy­ben felkértük Makutz Gyula főnök urat a sérelmek orvoslására, a ki is kijelentette, hogy a panaszok gyors megszüntetése iránt az intézkedést megtette. Megbüntetett elöljáróság. Más vá­rosokban, községekben az elöljáróság tag­jait az adó behajtásért jutalmazni szokták. Érmihályfalván az elöljáróság azon nemes- lelkti tagjait, akik az adóbehajtásnál az emberi könyörületet is szem előtt tartják, megbírságolták azon elmen, hogy mulasz­tást követtek el a behajtás körül, mert nem húzták le az utolsó kabátot az adózó pol­gárokról, nem vették el a beteg gyermek alól a párnát adóba. Igazán felháborító a nagyváradi pénzügyigazgatóság azon tény­kedése, hogy Fábián Bertalan adóügyi jegyzőt 25, P. Kovács Sándor főbírót és Oláh József pénztárnokot 50—50 korona pénzbüntetéssel sújtotta ezen a címen. A nép szegény, a tél ijesztő nyomorral nehe­zedik az adózó polgár vártaira, a folyton növekedő drágaság miatt alig van betevő falatja, de az adót fizetnie kert, s ha van elöljáróság, mely belátja a nép nyomorát és nem akar hóhér munkára vállalkozni, megbüntették érette, mert adóbehajtásnál nincs könyörület. Büszkén viseljék és fizes­sék az elöljáróság tagjai a büntetést. Nem lealázó, de fölemelő ez reájuk nézve. Jutalma is meg lesz jólelküségüknek. Oly juta­lom ez, mely kevésnek adatik meg és kincs­esei ér fel. Ez a drágakő a mely legtisztább a világon: a szegények és üldözöttek hála könnye. Székelyhid. Főmunkatárs: Wjáaztó. Egy talyiga. — Egy szürke ló. Kirándulás Bihardiószegre. Van Székelyhidon egy úri ember s ennek egy „Nyalka“ nevű szürke lova. Nyalka valaha jobb időket is látott, de akkor még a „Favorit“ nevet viselte. Az idő vasfoga azonban látható nyomokat hagyott rajta. Fél szemére vak lett, hátsó lábára megsántult s egykori hires verseny­lóból közönséges talyiga huzó gebe lett. Aki Székelyhidról valamelyik szomszédos faluba óhajt utazni olcsó díjért, kibéreli a gazdájától a talyigát és a lovat, mely utóbbi oly lassan döcög, hogy a rajta ülő­nek egyáltalán nincs oka szerencsétlenség­től tartania. Székelyhid egyik Don Jüanja is, aki arról hires, hogy nyomtatványaival az egész székelyhídi járást elárasztja, kibérelte a múlt héten a talyigát és a szürkét, hogy Bihardiószeg község nyomtatvány szükség­letének megrendelését a maga számára meg­szerezze. Felült a talyigára, kezébe vette a gyep­lőt. A szürke abban a boldog tudatban, hogy egy férfi Adonist visz, a régi időkre emlékeztető ruganyos léptekkel indult el a diószegi útra. Diószegre szerencsésen megérkeztek. Átmenve a hídon az első pihenőt a Jurák vendéglőjében tartották meg, ahol a gazda a bihardiószegi borokat kóstolgatta. Félve azonban attól, hogy a Pajkos el talál sza­ladni, kifogta a hámból s az egykori ver­senyló a talyiga üres fenekét nézegetve el­mélkedett az elmúlt régi szép időkről. Amilyen gyorsan kezdett sötétedni az idő, épen oly gyorsan ürültek a boros fias­kók a nyomdatulajdonos ur előtt, aminek vége az lett, hogy a homály ereszkedni kezdett szempilláira, figyelmeztetve őt arra, hogy haza is kellene térnie. Az utcára érve az elfogyasztott bihardiószegi bor hatása alatt nem vette észre azt, hogy a ló ki van fogva a talyigából. Felült az ülésre az os­tort kezébe vette s jót húzott végig a be­fogva vélt szürkén. Pajkosnak azonban szomofu tapasz­talatai lehettek az ostorcsapásokkal szem­ben, no meg a szokatlan helyzeti is elke­seredetté tette s megfeledkezve bus élete keserveiről, nagyolt rúgott a talyigán, amely felbillenve, Adoniszunkat Bleriottként a le­vegőbe röpítve, megismertette az utszéli árok nyakig érő sarával. A kissé szokatlan helyzet, de legfőkép a hideg sár észre té­rítette lovagunkat, ki rémületében segítsé­gért kiabált, mire a szomszédok kiszalad­tak s kimentették a legkevésbbé sem irigy­lendő helyzetéből.

Next

/
Thumbnails
Contents