Közérdek, 1910. január-június (3. évfolyam, 1-29. szám)
1910-05-07 / 22. szám
22-ik szám. 1910. május 7. KÖZÉRDEK. 7-ik oldal. tüzes nyelvű harpiája. Molnárt azonban nem az bántja, hogy az asszony elhagyta, azt tartja „Gombház ha leszakad, lesz más“, de az igen, hogy összepakolta az összes ágyneműit és keservesen megtakarított 110 koronáját is és magával vitte. Kereste mindenütt, de nem akadt hűtlen élete párjára, feljelentette az esetet a csendőrségnek, aki nyomozza a menyecskét, de eddig nem akadt nyomára. Molnár uram pedig busul, nem az asszony de a pénz miatt. Uj Ipartelep. Farkas Mihály tekintélyes és jó hírnévnek örvendő asztalosmester a vasút utczában Wirdinger Ábrahám házában évek óta fennálló asztalos műhelyét nyersolaj motorral szereli fel. A motor berendezés kiterjed gyalulásokra, fürészelésekre és ido- mitásokra. A műhely üzletkörébe vette épület és bútor munkák készítését, valamint az asztalos iparágba tartozó mindennemű szakba vágó munkákat. Készséggel rendelkezésre áll kartársai részére csekély díjazás mellett gyalulások és fürészeléseh teljesítésére is. Ácsiparosok részére a szükséges gyalulások jutányos áron teljesittetnek. A motor május hó 15-én kezdi meg működését. Székelyhid. 4 és 5 o/o Székelyhid, 1910. május 3. A nagyváradi kereskedelmi és iparkamara március 23-án igen fontos dologra bivta fel az uj kormány figyelmét. Ugyanis a kvóta „minden lemondás nélkül“ emelő volt kormány a sok uj törvény mellett megcsinálta az uj adó törvényt. A hob igyekezett minden foglalkozásnak kedvezni. Csak a kereskedő és az iparos őszt/ ly megnyuzására iparkodott. Ugyanis az uj adótörvény eltörli a számozott kereseti adókat és egyszerűen kereseti adót állapit meg, még pedig a kereskedő és iparos osztályra 5% és a müveit osztályra 4%. Ennél igazságtalanabb és könnyelműbb törvényt a középkor óta kormányok hozni nem mertek. Itt kihasználták azt, hogy a házba kereskedő vagy iparos nem ült, mint a müveit külföldön. Hiszen eddig is mig az egyforma elbírálás volt az u. n. lafeiiier osztály nem fizetett aránylag jövedetmé után anyi adót mint kereskedő vagy iparos osztály, mert hisz az iparost ellenőrizni lehet segédei számáról a kereskedőt érkezett áruinak mennyiségéről. Az értelmi osztályt ellenőrizni teljesen lehetetlen, mért ha rendelet tapogatózásul még is állapítja a lakbért, ezt alapul pontosan venni teljesen lehetetlen, mert a kereskedő olyan üzlet helyiségért a milyen egy ügyvédnek vagy orvosnak a szalonja, nagyobb bért fizet mint bármely szabadfoglalkozású iroda, rendelőszoba lakással együtt. Ezen fenteinlitett -okokra való tekintetre irt fel a kamara, hogy a uj pénzügyminiszter ur a ki átérezte e nagy igazságtalanságot az adó százalékot egyenlő alapon rendezze. Hiszen Magyarországon nem lehetfrontot venni egyenesen az iparos és kereskedői kar ■ellen, úgysem olyan erős az mint a nyugati nemzeteknél s minden inteligens ember tudhatja és láthatja, hogy kizárólag azok a nemzetek nagyok ahol az ipar- és kereskedelem magas fokon ál. A ki tehát, e két osztály mely alapjában véve egy „szilárd nemzet fentartó osztály“ letörésére igyekszik magát a nemzetet teszi tönkre nagyon kicsinyes egyéni érdekekért. Érmslléki Kereskedő. Gyermeknap. A folyó hó 1-ére tervezett gyermeknap megtartását a rendező-bizottság a kellemetlen időjárásra való tekintettel 8-ára .halasztotta el. Jól sikerült tánczrigalom. A székelyhídi ■önkéntes tűzoltó egyesület igen szépen sikerült tánczmulatságot rendezett a vasúti vendéglőben vasárnap délután. A mulatság, a melynek csak a hajnali órák vetettek véget, 50 koronával gyarapította a zenekar egyenruházati alaptőkéjét. Választás. A chevra-chadisa szent egylet az elmúlt héten tartotta tisztújító gyűlését, a melyen egyhangú választással elnökké Farkas Salamont, alelnökké Kun Miklóst, ellenőrré Rosenfeld Gézát választották meg. Megválasztottak ezenkívül 7 választmányi tagot is. Tánczmulatság. A székelyhídi polgári ifjúság 1910. évi május hó 8-án, a fürdöház táncztermében a Polgári olvasó-egylet könyvtára javára szigorúan zártkörű tánczmulatságot rendez. Beléptidij személyenkint 1 korona. Kezdete este 8 órakor. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak. — Értesülésünk szerint a mulatságon meg fog jelenni Barabás Béla, a függetlenségi 48-as Kossuth párt alelnöke is. Politikai ünnepély. Bihar-Diószeg közönsége folyó évi május hó 8-án Dr. Molnár Ákos volt országgyűlési képviselője és Barabás Béla az országos függetlenségi és 4S-as Kos- suth-párt alelnöke tiszteletére gróf Zichy Tivadar ő excellentiája védnöksége alatt Bihar- diószegen politikai ünnepélyt rendez. Az ünnepély programmja: 1. Délelőtt 3/-»9-kor dr. Molnár Ákos képviselőjelölt ur és az országos függetlenségi és 48-as párt kiküldöttjeinek ünnepélyes fogadtatása a vasútnál. 2. Délelőtt fél 11 órakor matiné az óvoda nagytermében. — Felolvasás. Tartja: Dr. Molnár Ákos ur (az angol életről, angol társadalom, angol ipar, kereskedelmi piaczok és a magyar borok kivitele külföldre.) — Énekek. Előadja a bihar- diószegi vinczellér képezdei dalárda. 3. Délután 4 órakor fogadás gróf Zichy Tivadar ur kastélyában a diószegi választók számára (csakis külön meghívók előmutatása mellett. Bejárat a pinczeudvari kapunál.) 4. Délután hat órakor Barabás Béla ur politikai beszédet tart a Kossuth- szobornál. 5. Este 7 órakor vendégek elutazása Székelyhidra. 6. Este 8 órakor tánczmulatság. Elmulasztott hernyószedés. Baitz Jenő csendőrhadnagy szakaszpárancsnok rendkívüli erélyességére vall az a körülmény, hogy elrendelte a csendőrjáratoknak, vizsgálják felül, hogy a lakosság eleget tett-e a hernyószedés iránti intézkedéseknek. A vizsgálat eredménye igen szomorú körülményt mutat, mert a csendőrség több városi polgár ellen tett feljelentést a hatóságnál, a kik elmulasztották a hernyószedés teljesítését. Elfogott betőrő. Lapunk egyik legutóbbi számában említettük, hogy Friedmann Lébi nótárius betörőt ÉrmiháLyfalván sikerült tetten érni épen akkor, a midőn Nemes Gábor vasúti hordárnál betört. A csendőrség a tettes letartóztatta, azonban egy őrizetlen pillanatban sikerült neki a csendőröktől megszöknie. Baitz Jenő csendőrhadnagy elrendelte országos nyo- •rr.ozását, a mely sikerre is vezetett, amennyiben Friedmannt ,a máramarosszigeti csendőrség elfogta és eróssen megvasalva bekísérte a székelyhídi járásbíróság börtönébe. Innen a börtönfelügyelő argius tekintete elől aligha fog újból megszökni, mig méltó büntetését el nem nyerte. Megint Gróf Stubenberg. Vaskos köteteket lehetne Írni a korcsmáro§ gróf viselt dolgáról, a melylyel jövedelmét szaporítani igyekszik, olykor a törvények kijátszásával is. Most legújabban a gazdaközönség egyik tekintélyes jövedelmére tette reá a kezét s megakarja fosztani a polgárságot az ebből eredő jövedelemtől is. Ebben a kérdésben a kapzsiság azonban hajótörést fog szenvedni, mert a gróf, a ki a folyó medrébe azon a helyen, a mely az ő tulajdonát képezi hálót állított fel, a melyen a halak át nem bújhatnak, kihágást követett el, mert az 1888. évi XIX. t.-cz. 23. §-a világosan tiltja azt, hogy a folyó medrébe olyan mód alkalmaztassák, melyek czélja a halakat egy pontra terelni (Rekesztő halászat) s ez is csakis oly korlátozással engedhető meg, hogy az elzárás a meder középvonalán túl nem terjedhet (Földm. miniszter 1889. évi 5000 sz. végreh. rendelet 38. §-a.) Az ügyet ajánljuk erélyességéről és szigorúságáról ismert Baitz Jenő csendőrhadnagy ur figyelmébe, annál is inkább, mert a közbirtokosság éppen ezért az eddigi évi 910 korona bér helyett a folyó évre csak 301 korona 20 fillér bért kap. Misériák a vasúti állomáson. Efy szűk odúban, melynek levegőjét alig pár perez alatt megfertőzi a sok utas, kell az utazó közönségnek a Il-od oszt. váróteremben sokszor órákig várakozni a bihari viczinálisra. A pályaudvar estenkint oly sötét, hogy alig lehet látni egy pár lépésre s már nem egyszer történt ez okból szerencsétlenség a vonatok érkezésekor. E tárggyal legközelebb bővebben fogunk foglalkozni, addig azonban ajánljuk az üzletvezetö- ség szives figyelmébe azt, hogy vegye fontolóra a kérdést és a tervbe vett vasúti vendéglő létesítésével egyidejűleg oldja meg a váróterem kibővítése kérdését is, addig is aionban kérünk egy kis világosságot a pályaudvaron. Bekerítették a sertéspiaczot. Schvarcz Frigyes járási állatorvos megkereste a község elöljáróságát, hogy úgy az állategészségügyi, mint az állatvizsgálat érdekéből a Gróf Stubenberg féle kastély háta megett lévő sertéspiaczot keritesse el. Az elöljáróság elrendelte a bekerítést, a melyhez az oszlopokat a sörárus gróf adta, abból a könnyen megmagyarázható indokból, hogy igy a vámszedés is meg lesz részére könnyitve. Mert hát tetszik tudni, nemcsak a korcsmák, de a piaczi és hid vám is a gróf tulajdona és ez a kettős vám teszi város piaczát oly drágára, hogy azt kerüli mindén halandója a vidéknek, de még az országnak is. Ebből látható az is, hogy a gróf kitudja használni a maga részére az állatorvos ur erélyes intézkedését is. Szerkesztői üzenet. Tudósító Székelyhid. Sajnáljuk, de nem közölhetjük. De hogy is gondol Ön olyat, hogy mi cikkezzük a Farkas Salamon szeméthordásban kiérdemelt paripája felett. Ha tényleg valóra vál a kimúlás és Kun Miklós elfogja mondani felette a gyászbeszédet, akkor mi is megírjuk, de addig had tanulja meg a verset és készüljön a beszédre. Yigyázz a pirosra festett boltra! Szives tudomására hozom Érmellék igen tisztelt vevőközönségének, hogy Ér- mihályfalván a Piacz-téren egy dúsan felszerelt rőfös és rövidáru kereskedést nyitottam. Raktáron tartok mindenféle és a legújabb divatu női szövetek, delainok, kartonokat, czipőket, nyakkendőket, úgy férfi, mint női divatcikkeket, amelyeket a leg- jutányosabb árak mellett bocsájtok a vevőközönség rendelkezésére. A n. é. közönség b. pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel Veisz Bernátné. Eladó luezerna. Nagyhajduváros-utcai házam kertjében levő lucernás idei termése eladó. Értekezhetni Dr. Vetzák Ede ügyvéddel. Szives tudomásul! Tisztelettel tudatom mélyen tisztelt megrendelőimmel valamint a n. é. közönséggel, hogy Fény-utcza 29. szám alatti asztalos műhelyemet, melyet Kinczel Jánostól vettem át f. évi május hó 1-től kezdve Majtény-utcza 1. szám alatti saját házamba helyeztem. Midőn ezt szives tudomásukra hozom kérem további szives pártfogásukat. Tisztelettel: Griszháber Albert, épület és műbútorasztalos.