Közérdek, 1906 (2. évfolyam, 1-53. szám)

1906-11-03 / 45. szám

f;' '--v '-.7 77- jryt ... . • ■■ , 2 ^ÖZÉf^DE^ 1906. november 3. nák a bova-tovább mind-jobban elha­rapódzó tisztességtelen verseny tói: B. Bartal Béla két indítványa. Bartal Béla kir. kamarás, a kiváló nemzetgazda éles szemmel figyeli az ország gazdasági életének minden figyelemre méltó mozzanatát s bátran száll síkra a nemzet ha­ladásához általa szükségesnek ítélt minden­nemű közgazdasági reformért. Újabban ismét két nagyfontosságu indítványt terjesztett vár­megyénk törvényhatóságához, a mely ék sző- szerint való szövegükben a következők: I. Minthogy a parlament elé terjesztett sza­badhajózási javaslat azon réndelkezése, hogy az évente 1,500.000 koronát; kitevő államse­gélyből olyan hajójáratok is segélyezhessenek, melyek a magyar kikötőket csak időközben érintik, és melyek idegen portékát is hoznak az országba, — súlyos károsítását jelenti a magyar gazdasági érdekeknek, a mennyiben a magyar gazdáktól behajtott adót import prámiummá változtatja a külföldi versenytár­saink javára; — Írjon fel Tolnavármegye úgy a képviselőházhoz, mint a kereskedelmi és földmivelésügyi minisztériumokhoz ezen javaslat sürgős módosítása végett, az irány­ban, hogy az adózóktól fizetett fenti 1,500000 korona kizárólag a magyar kivitel megkönnyí­tésére, tehát nem a hajójáratok, hanem a hajóra rakott magyar termény mennyisége szerint számíttassák. 2. Mivel a vaskapun alatti forgalomnak adott eddigi subvencziók s a vaskapu alacsony csatorna dijai csak azt eredményezték, hogy a mi pénzünkön, a bal­kán államok terményei a mi terményünket úgy a Dunán felfelé Délnémetországból és a Dunán lefelé Hollandia és Közepnémetor- szágból teljesen kiszorították, — a hajózásnak segélyezése ezen irányokban is oda módosít­tassák, hogy csakis a magyar gabonának a német piaczra jutásának, ne pedig a román j versenytársnak legyen hasznára. —■ Csatla kozásra hivandók fel az összes törvényható­ságok is. II. Sajnosán látván Tolnamegye azt, hogy a közvélemény egy része a Szerbiával való kereskedelmi tárgyalásokban olyan állás­pontot foglal el, mely a magyar gazda ká­rára, a szerb versenyző gazda előnyét szol­gálja s csak alkalmas arra, hogy Szerbia — mint eddig — a mihozzánk beküldött ter­ményeiért kivitt pénzünket nem magyar tér- mények és iparczikkek, hanem külföldiekre fordíthassa, s mivel a német, piacz elzárása folytán gazdasági terményeink onnét úgyis kiszorulnak, s mivel a povisorium azon in- tézkédése, hogy a szerb disznóimport Budá- j pestre irányitatott, már múlt évben is majd­nem azt eredményezte, hogy a magyar sertés elől a magyar főváros piacza a szerb sertés javára majdnem elveszett: írjon fel Tolna­vármegye a kormány és országgyűléshez az iránt, hogy Szerbiával csakis olyan szer­ződés köttessék, mely kereskedelmi forgal­munknak activ mérlegét, minden irányban biztosítsa. 2.) Szerbiával semmiféle állat­egészségügyi egyezség ne köttessék. 3.) 'Gon­doskodjék a kormány az iránt, hogy az eset­leges németországi kivitel csökkenéséhez mért kontingens csak akkora Ügyen, mely a ma­gyar sertéstenyésztésnek Budapesten való ér­tékesítését ki nem zárja. 4.) Mondja ki Tol­navármegye sajnálatát a felett, hogy a sajtó és közvélemény | egy része egy vámháboru- ban, a magyar gazdaközönség álláspontjával I ellentétes álláspontot foglal eh 5.) Kérje fel a kormányt, hogy eddigi álláspontjához ezen I kérdésben, mely a magyar gazdaközönség érdekének megfelel —. továbbra is leghatá-. rozottabban ragaszkodjék. & ' $ & ■ Bartal Béla ugyanezeket az indítványo­kat a vármegyei gazdasági egyesület igaz­gató választmányához is benyújtotta, kérve, hogy e tárgyban a választmány az országos m. gazdasági egyesülethez is Írjon fel. Gazdasági életünk szervezete. Irta; Kirchner József. IV. A mi gazdasági életünk szervezete nincsen állandó működésben, nincsen teljes működésben. Ann^k épen legfontosabb szerve, a melytől függ o nemzetnek, ennek az országnak egész sorsa, politikai és társa­dalmi egyensúlya, a mezőgazdasági termel- vényeket feldolgozó ipar, egy két jeltől elte­kintve, Magy árországon nem létezik! Az a néh'ány mümalom, az a néhány ezukorgyáf, az a néhány szeszgyár még nem mezőgaz­dasági ipar. Egy olyan országban, mint Magyarország, a mely messze földre hires gazdagon termő talajerőiről, a mely bővében van a talajában levő nagy munkateljősitmé- nyü energiaerőkuek, gombainÖdjára Kellene szaporodni az ilyen ipartelepeknek. Teljes működésben állana a mi gaz dasági életünk szervezete akkor, ha összes nyerstermelvényeinket, a mit a nemzet időn- kint produkál, saját gazdasági szervezetünk­ben fejlődött, abban élő és működő hazai ipartelepeinken feldolgozhatnánk. Nagy bajunkra mindnyájunk előtt is­meretes, hogy a dolog nem igy áll! Mert a mit ez a nemzet a mezőgazdaságban produ­kál, ahnak kevés része jut csak arra a sorra, hogy hazai ipartelepeken feldolgoztasöék. Temérdek gabona, burgonya, répa,, koinlóy fa, nyers állati bőr megy ki ebből,az ország­ból! A minek pedig idebenn -kellene ^marad­nia, a minek, a magyar gazdasági élet szer­vezetében kellene feldolgozódnia. A helyett az lört-énik, hogy a mi igy kimegy az or­szágból, annak nagy hánvada visszatér két- akkora. ánal, az energia erőnek valami más­fajta köntösében, tökéletesebb, finomabb for­mában ! Ezt az* * I átváltozást méreg drágán fizeti meg ez az ország! Nem számlálom el mennyi pénzt ad ki Magyarország évente a külföldnek lisztért, —<bizony kissé furcsa dolog ezt megemlíteni a nagy gabonatermelő Ma­gyarországról I mennyi pénzt ad ki ezukorért, borért, (?) pezsgőért, likőrért, paprikáért, (V) sonkáért, kidolgozott állati bőrökért, faragott faárukért, papírért, — milliókra rúg ezeken a czimeken a behozatal. Nyugalom, pihenés sem a természetben, sem az életban nincseb! A mi annak látszik, nem az, olyan formája,-olyan alakja ez ésak az életnek, a mely alatt munka folyik, élet és erő működik! Talán azt hiszed, hogy télen a növényvilág élete meghalt, nincsen vegetáczió ? Próbáld csak megvágűi az alvó, rügyet, próbáld csak megcsonkítani az alvó emberi szervezetet! Örökös működésben és fejlődésben áll minden, a föld felett, a föld alatt'egyaránt! Absolut nyugalom nem léte. kettőnek megtalálása képezte legfőbb vá­gyunkat. De könnyen elérhettük mindkét rendbeli kívánságukat. Ugyanis Salatiga a lo­vasság főszékhelye, s igy, hamar akadtunk kalauzoló bajtársakra. Mihelyt jólaktunk s megtisztítottuk magunkat az ut porától, megkezdődött az or állás. Az első őrparancsnok én voltam. Este 6 tói éjjfél utáni egy óráig tartott a „dicső­ség.“. A nappali forrósággal ellentétben, az • este igen hűvös volt. A nap lemente után szél kerekedett; az összehajtotta a felhőket és egy-kettőre megeredt az eső. Szinte didereg­tem. Hogy ez érthető legyen, meg kell je gyeznem, hogy Salatiga jó magasan (600 méterrel) fekszik a tenger színe fölött. Egy órakor át adom a parancsnoksá­got a szakasz másik káplárjának. Az egy félvérü, könnyelmű ficzkó. Lefeküdt a kunyhó eresze alá s rögtön elaludt, nem is gondolva arra, hogy micsoda felelősségteljes köteles­séget mulaszt el az által. Másnap indultunk tovább, a hegyek közé. Mesébe illő tájon jártatjuk végig te­kintetünket, amint mind magasabbra hato­lunk. Kávé kertek, kakaó ültetvények között vánszorgunk |tova. Yánszorgunk, mert lá­bunk ólom súlyúnak tetszik. Egy szempillantás és eltűnik a nap, el a szép vidék s mi szakadó esőben törünk előre. Szerencsénkre nem. áztunk sokáig, mert elértük a „fehér kereszt“ egyik menhelyét, ahova behúzódtunk az eső eláltáig. Különös­nek tűnt fel és szokatlannak e vidéken az európai kultúrának ez a kis tanyája . . . Amilyen hirtelenül jött, épp oly gyor- I san el is húzódik a terhes felhő és ismét a legszebb verőfényben folytatjuk utunkat. Előttünk áll a Merbaboe, az Oengaran, ar- rébba a Telemájó bontakozik ki a szürkés kék ködből. Amott meg az ambarawái mo­csarak ezüstössé válnak egy-egy pillanatra, amint a nap képét bennünk füröszti , . Aztán találkozunk az ellenséges csa­pattal, melyet egyik hadnagyom vezetett. A harcz rövid volt. Elég heves. Utánna nem is pihenhettünk, mert ránktörött volna az est. Éjjeli szállásunk 1000 méternyire volt a tenger színe felettiFőtt rizsen kívül semmit sem kaptunk. A portól, piszoktól nem sza­badíthattuk még magunkat, mert olyan hi­deg volt, hogy nem fürödhettünk meg. Al­vásról pedig szó sem lehetett. Tüzet rak - tunk, a köré kuporodtunk és tenyerünkbe huhákolva hol a jobb, hol a bal lábunkon ugráltunk, hogy a mozgás által kissé föl- melegitsük lecsigázott tagjainkat. Másnap reggel akadt még annyi időm, hogy megtekintettem azt az európai gazda­sági telepet, amely, itten elterül. Egy európai atyafi művel itt a német .minta szerint egy jó darab földet. Európai növényt termel benne, ő az első, aki zabot termelt Jáván. I Az egyedüli ember, aki nem a jáváuak zsírján akar meghízni, hanem két keze mun­kájával keresi meg kenyerét; Hat lova és húsz. tehene van. Ezzel műveli kis birtokát. Innét még 300 méternyi utat kellett megtennünk fölfelé, akkor aztán megkezdő­dött a lefelé való ereszkedés. A Telemájó lábánál fekvő ki.es kis Grabajc-on át negyedik nap estéjén, nyolez órakör fáradtan, átázva érkeztünk vissza a garnizonba. . . . . És ez a csöndes, elhagyott hely éppen megfelelő arra, hogy az ember erkölcsi „macskajaj “a fölött elmélkedjék. Csak legalább olyan volna ez is, mint azt az éjszakát követő kaczenjammer, ame­lyen elfelejtettünk lefeküdni. Annak elég néháúy napi szolidság, korai lefekvés és el­tűnik. Az erkölcsiből azonban nincsen ki­vezető út. Ez mindig hallatja veled, az el­múlt éjszaka kedves, j fülbemászó zenéjének .zümmögését, hiába alszol, hiába vagy szolid ! Az idő megkönnyíti valaminek az el- feledését, igaz! De vannak ügyek, bajok, melyek az idő folyásával hatványozódva élnek emlékedben és" sohasem felejted s bocsátód meg magadnak egyik másik ballépésedet. Az ennek nyomán támadt mámoros érzelem: az erkölcsi macskajaj! Jaj annak, aki ezt megismeri 1 Tüdobategsegek, íturutuk, szamár* köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Boche“ eredeti eeomagoldei. F. ■sffmm-La Reche ét Ce. Basel (Stift /

Next

/
Thumbnails
Contents