Közérdek, 1905 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1905-10-21 / 42. szám

1905. október 21. 7 — Árva J. könyvkereskedésére felhív­juk a n. érd. közönség ügyeimét (Szekszárd, Dr. Hangéi féle ház), hol szükségletét bárki jutányos árak mellett fedezheti. Igen nagy raktár levélpapirosokban, képes levelező lapokban és eredeti solingeni zsebkések­ben. Zenemű újdonságok zongorára, hege­dűre és czimbalomra igen nagy választékban. — Koldus asszony halála Tolnán a csendőrség egy ismeretlen nevű koldus asszonyt kisért be a községi fogházba, hol reggelre a szerencsétlen nő meghalt. — Talált halott. Krausz Antal utka- parót egy decsi szőlőhegyi tanya előtt halva találták. Valószínű, hogy valahol jól felöntött és szélhüdés érte. — Honvéd temetkezési segély, özv. Odor Mihályné szekszárdi lakosnak a minisz­terelnök Odor Mihály volt 1848/9-iki hon­véd után 30 korona temetkezési segélyt utalványozott. Borszék. Ha Székelyföldön jársz — fenyvesek aljában — Hol tündértől népes ragryogé világ vau, Megejt hires vizű Borszéknek forrása, Mely már Atillát is vendégül traktálta. Itt pedig Tolnában, bikavér honábau, borivóktól népes, venyigés világ van, Melynek lángborából — ha megtelik gyönggyel A magyar népiélek Ősereje tör fel . . . Csak borszéki vizet igyunk hat ily borral : Magyar virtust nevel, életkedvet forral . . . SZÍNHÁZ.------------------------------------^------:--------------------------­Sz ilággi Dezső szinigazgaténak már a múltból előnyösen ismert társulata múlt szom­baton kezdte meg előadásait. A Hajdúk hadnagya került szinre. Olyan darab ez, amelyben hajdúk, fran- eziák, szerelmesek s több efélék szerepelnek. A hajdúk a „magyar“ elemet kép­viselik, t. i. azt, amely az eredetiséget vi­tatja. A francziák pedig — önmagukért álla­nak jót. A franczia — operettekért. S a hajdúk cselekszenek, a francziák meg szellemeskednek. A cselekmény a föld­szintnek van szánva, a szellemesség a — karzatnak. — És mégis a földszint tapsolt neki. Mindezekből bárki is sejtheti, hogy operettről van szó, amelynek tárgya a hajdúk életéből, Buda visszavételének idejéből van véve. Operettről van szó, még pedig — jó­ról. Ebben meg az van benne, hogy milyen hitványak lehetnek a — többiek A darab, a hatásvadászattól eltekintve, alapjában véve -— költői munka. Az első előadás különben meggyőzhe­tett mindenkit, hogy a társulat törekvése tiszteletreméltó A szereplők a darab szép­ségeit elég jól érvényre emelték, s jól mo­zogtak a poetikus légkörben. És ez a leg­nagyobb dicsérete Szilágyi Dezső társula­tának. Jeles tehetségű és hivatott emberei is vannak. Elismerés illeti Kiss Pistát, a főszerep­lőt, akit gyönyörű énekéért nyilt színen is megtapsoltak. Elvitázhatatlan dolog, hogy szépen, csengőn énekel s hogy éneke — értelmes beszéd. Kár, hogy siet és nem tud elég jól — hangsúlyozni. Szilágyi Dezső az ezredes szerepében kitűnő volt. El lehet mondani, hogy néhány helyen a szó teljes értelmében — művészi volt. Minden részében átgondolt, mesterké­letlen játékát nemes hevület, művészi ízlés vezéreli, aki a komikum nemes eszközeivel dolgozik. Igazi komikus, a komoly művészetért élő direktor. Sajnos, nem győzhette eléggé nézni az — üres padokat. De ha valakit dicséret illet, úgy Bátori Béla az. Sok jót mondhatunk róla. Vérbeli komikus ő is, csakhogy egy kicsit a karzat felé is kacsintgat és ezzel ártalmára van a nagyobb hatásnak. A jött-ment zsidó szerepében otthonosan érezte magát. KÖZÉRDEK S mit mondjunk a nőkről ? Tury Mariska, Lendvai Ferike igen jók voltak. De kiváló tulajdonságokat nem árultak még el. De megjött erre is az alka­lom vasárnap este, amikor Bob herczeg-et adták Igazi élvezetben volt részünk. Különös hangulatba ringatta az embert ez a darab, j Olyan ez a Bob herczeg, mint egy szép vidék, amelyhez szépséges emlékek kötnek. Mint — szülőföldünk 1 Hisz lehet annál százszor szebb táj is, { de mi mégis azt mondjuk, hogy — nincs, j Minden kis bokor egy-egy jó ismerős, bár amióta elhagytuk, megváltozott ott minden. De az emlék, a visszasíró szüztiszta álmok, a gyermekkor derűs világának emlékei vissza­helyeznek a múltba; elfedik a sivár jelent. Mert ez az érzés ragadja meg az em­bert a Bob herczegben. Az az idő tér vissza egy perezre, a mikor tele volt a szivünk bittel, reménnyel; az idealizmus kora. Amikor olyanok voltunk, mint az angol királyfi — Bob herczeg. Ebben van a darab nagy hatásának magyarázata. Ideális szálukból van összeszőve és van ereje — éreztetni azt. Ezt mutatta meg a vasárnapi előadás, a melyet különben igy jellemezett egy szinház- járó úri ember: — Sokszor láttam már ezt a darabot. Pesten is megnéztem többször. Ott Fedákot néztem, itt meg — Bob herczeget. És ebben van valami. Majd meglátjuk, hogy miért ? A czimszerepet Tliry Mariska játszotta. A szerelmes szivii, dalos kedvű, romlatlan lelkű királyfiból — élő alakot csinált. El­hitette hogy húsból és vérből való az, nem pedig a fantázia szülötte. S ez a legnagyobb érdeme Tury-nak, [ ezzel mutatta meg — jelességét. Duhaj volt, szerelmes volt, kedves volt, egy kicsit könnyelmű volt, szóval — Bob herczeg volt. Mert minden igyekezetét arra fordí­totta, hogy jeles tulajdonságaival az — Író­nak, a darabnak szolgáljon. Teljesen igazat adunk annak a szinházjáró úri embernek. Pesten Fedákot láthatta, aki a Bob herczeg szépségeit lefoglalta a maga varázs­latos egyéniségének. Itt csak — Bob herczeget látta. Ez énekelt, még pedig gyönyörűen, ez | beszélt, ez tánczolt, ez volt Tury. Szilágyi előkelő izlésü, született komi­kus. Dicsekedhetik vele a saját társulata. Lendvag Ferike is jó volt a herczegnő sze­repében. Sokkal jobb, mint ahogy abban a szerepben lehet. Vágó-ban is tehetséges embert ismer­tünk meg. A többiek is mind mind nagy igyekezettel és több-kevesebb sikerrel ját­szották szerepüket. A kisérő zenéről azonban nem szólunk, mert mindent a zongorának kellene betudni. Október hó 16-án Kazaliczkg Antal színmüve, a Tetemre: dvás került előadásra. A rossz idő miatt nagyon kevesen voltak a színházban, különben a darab tárgya is igen kisszerű és régi, mindazonáltal szépen és kifogástalanul játszották a szereplők. Kitűnt Gyulán György személyében Si non Jenő, ennek Margit neje: Lőrinczy Erzsi, Györ­gyike leánya: Lendvai Ferike, dr. Soós Aladár ügyvéd helyettesitője : Báthori Béla, Radényi Éerencz személyében : Vágó István és özv. lindszentiné Klára személyében: V. Berzsenyi M. Az öltözékek nagyon szépek. Október 17-én kedden János Vitéz, regényes nagy operett került szinre. Oly nagy számú közönség jött össze még vidék­ről is, hogy szorongásig megtelt a színház, a jegyek mind elfogytak, soknak már nem is került. Ily telt szinház még alig volt Szekszárdon, tehát éppen ellenkezője volt a hétfőinek. A darab maga is kitűnő, de oly ki­tünően, jókedvvel, szabatosan játszottak ki­vétel nélkül mind, hogy a közönség tetszését gyakori tapssal és éljenzéssel fejezte ki a derék szereplők iránt. Az énekek igen szépek, az öltözetek csinosak, sőt pazarak, voltak. Általában kifogástalan volt az egész előadás és közkívánatra meg is fogják ismételni. A darab mókáit politikai vonatkozású rögtönzéseikkel is tarkítani igyekeztek a szereplők : így a franczia király szeméi) ében Vágó István a Tisza folyóról ezeket mondta : „Tisza, Tisza, úgy tudom elment Gesztre, vissza. Éljenzés követte e szavait. Kukoricza Jancsi személyében Tury Mariska mikor mondta, hogy megvertük a törököket, Váyő István azzal vágott vissza: „Bárcsak a németeket is vertétek volna meg.“ Tun/ Mariska pedig mikor miniszterré akarta tenni földijét, azt kapta válaszul: „Csak nem vagyok olyan ember, hogy most miniszterséget vállaljak.“ A szereplők közül különösen kiemeljük Tury Mariskát, Lendvag Ferikét, V. Ber­zsenyi M., Vágó Istvánt és Bandi Rózsit. Megérdemli e derék társulat a közön­ség támogatását. A bevétel 700 korona volt. Szerdán A Doktor Ur Molnár Ferencz bohózatát adták elő csekély közönség előtt. Puzsér: Eöri P. Béla volt. A közönség mindvégig kaczagott. A szereplők nagyon jól adták elő szerepeiket. Csütörtökön a Sötét­ség szinmű került előadásra, üres ház előtt, pedig nagyon jól játszottak a szereplők mind. Pénteken másodszor adták János Vitézt. Összegezve az eddigieket elmondhatjuk, hogy minden előadás kerekded, az összjáték ki­fogástalan. A szereplők közül Báildi Rózsi­nak tiszta és kellemes hangja van, kitünően játszik, miért is sürü tapsok jutalmazzák. Lendvai Ferike ügyes, kedves s diszkrét a szerepeiben. Kiss Pál érczes bariton hang­jával gyönyörködteti a hallgatóságot. Tury Mariska jó hangjával, kellemes játékával a közönség kedvenezévé lett. Az igazgató mű­vész, kit dicsérni is fölösleges, s a többiek is derekasan helytállanak. A rendezés kitűnő. Pártoljuk tehát jobban ezt a derék színtár­sulatot. EGYLETEK, TÁRSULATOK Az „Egyesült szekszárd-tolnamegyei nőegylet“ az idei tea-estélyek sorozatát f. évi október hó 25 én, továbbá november hó 8., 22. és 29 én tartja meg a helybeli róm. kath. olvasókör helyiségeiben tombola, hang­verseny, tabló és műkedvelői előadással egybekötve Kezdete este 8 órakor, belépő­díj személyenként 1 korona. Felkéijük a n. é. közönséget, bogy a jótékony czél érdeké­ben szíveskedjenek ajándék tárgyakat kül­deni a tombolajáték sikeres kiállításához, mely tárgyakat köszönettel veszi a nőegylet elnöksége. TANÜGYI HÍREK. Róm. kath. tanitósyülés Tolnán. F. hó 13-án Tolnán Fekete Ágoston prépost el­nöklésével, tartották meg a „Szekszárd vi­déki róm. kath. tanítók évi rendes közgyű­lésüket. A gyűlés az istentisztelet után, a róm. kath. iskolában az elnök magaslendü- letü beszédjével vette kezdetét. Ezután következett egy értekezés: „az új Írás és olvasás, tanítás (phonomimika) összehason­lítása a régi módszerrel. Tartotta: Kál­mán Károly szekszárdi tanító. Az ügy fon­tosságához méltóan többen hozzászóltak; fel­tűnést keltett azonban iij. Bécsg István kajmádi tanító, kir. tanfelügyelőnk öcscsének hozzászólása, ki fiatalságánál fogva is párat­lan szakismeretét, vidám és humorral gazdag tanítási-modorát tárta elénk rövid előadásá­val. Következett: „Az állami és kath. isko­lák új tantervének összehasonlitása. Előadó volt: Kálmán Ferencz. Ezután még egy érdekes felolvasást és előadást élveztünk végig Kreskay János faddi fiatal kartársunk ajkáról, — ki a slöjdoktatásról tartotta meg elő adását mintabemutatással egybekötve. A pályatételt pedig Perler Mátyás tolnai kán-

Next

/
Thumbnails
Contents