Közérdek, 1905 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1905-07-15 / 28. szám

6 KÖZÉRDEK 1905. julius 15. egy kötéllel összekötözte, a kötélbe aztán egy rudat dugott s addig csavarta, inig a keresztvasakat kimozdította a helyükből; az igy támadt nyilason bebújt az irodába s ott az Íróasztalon volt fogóval és kalapácsosai az Íróasztal fiókját feltörte s onnan 50—55 korona aprópénzt ellopott, — az istállóból pedig Budai István kocsisnak 1 kor. 50 fill, pénzét és tarisznyáját lopta el és meg­szökött. A csendörség nyomozza. — Garázda legények. Ilj. Gejgerics Ferencz és Bencze Ferencz szekszárdi legé­nyek e hó 10-én délután a Csörgetégre mentek jó boros fejjel s ott az uszodába hatolva a pénztáros nőt olyan arczátlanul támadták meg, hogy az úszómester kény­telen volt őket rendre és távozásra utasítani, nehogy a fürdőző közönség is megbotránkozzók. De a felszólításra a két duhajkodó bicskát rántott s az úszómestert leszurással fenye­gette, úgy hogy kénytelen volt a csendőrö­kért menni. A csendőrök már szemben talál­koztak a két garázda legénynyel s bár tagad­ták a leszurással való fenyegetést, de az uszodában jelen volt tanuk ellenük vallottak. — A Dunába esett. Horváth Lajos 8 éves fiú, Pakson a parthoz kötött csónakból a Dunába esett, a mit Takács János mol­nár látva azonnal utána ugrott s szerencsé­sen partra úszott vele. — Veszett eb. Szekszárdon e hó 13 án Haypúl Sándor kutyája megmarta Madarász Koza cselédet és az eb lefogására oda ren­delt Varga Mihály hordárt. Minthogy az állatorvosi vélemény szerint az eb veszett­ségre gyanús, az elöljáróság mindkét megmart egyént a budapesti Pasteur-intézetbe szállí­totta gyógykezelés végett. — Tyuk lopás. Kálmán Károly szek­szárdi tanító tyúkjait csütörtökön virradóra valami, paprikást szerető ismeretlen elemelte úgy látszik a várossá való átalakulás a helyi tolvajok igényét is fokozza, mert újabban igen gyakoriak a baromfi lopások, ezelőtt egy kis kenyérliszttel is beérték. — Öngyilkosság. Máté Mihály szek­szárdi lakos e hó 3-án öngyilkossági szán­dékból agyonlőtte magát. Tettének oka a fiaival való viszálykodás volt. — Megugrott fuvaros. Simon József szekszárdi lakos Paksra vitt utasokat; Pak­son aztán Szekszárdim utazó két utas meg­alkudott Simonnal 4 koronában, hogy el­hozza őket Szekszárdra ; de mivel az utazókat nem ismerte, előleget kért tőlük. Odaadtak biztosítékul egy ezüst órát s feltették a kocsira Útitáskájukat is, de még egy kis dolguk akadt Pakson ; mig az utazók odajártak Simon megugrott s ott hagyta őke: a faképnél. Mit volt, mit tenni ? fogadtak egy becsületes kocsist aki egyenesen a csendőr­séghez hajtatott velük s a csendőrség el is fogta a megugrott fuvarost. — Hamis tanuzás. Weinöhl János simon tornyai vasúti pályaőrt a szekszárdi kir. törvényszék hamis tanuzásva csábitás miatt 6 havi börtönre Ítélte. Ráadásul a zágrábi üzletvezetőség állásától is elmozdította. — A fürdés áldozata. Folyó hó 10 én Klein András, Repka Ferencz és Bach János paksi kádársegédek fürödni mentek az úgynevezett molnárok telelőjébe. Fürdés köz­ben Klein András és Bach János a csekély szélességű Dunát át akarták úszni. Úszás közben Bach János görcsöt kapott és Klein Andrásba kapaszkodott, majd mikor ez tőle menekülni akart, dulakodás közben mind­ketten a viz alá merültek, a honnan csak Klein András tért vissza. — Hirtelen halál. Ketzer József kis- dorogi lakos aratás közben hirtelen rosszul lett és meghalt. Az orvos véleménye szerint agyszélhüdés okozta halálát. — Mi a politika? Két czivis, kedélyes poharazás mellett a politikára terelte a be­széd fonalát. Mire az egyik nagy szerényen azonnal meg is kérdezte a nálánál tudáléko­sabb polgártársát, hogy tulajdonképen mi is az a politika'? A po 'Bikának komám — itt megállt a beszédben, kivette a pipát a szájából, megtörülte ngujjával kétfelül bor­csapos bajuszát, nagyot csettentve a foga között köpött egyet — sok fortélya van. Nagyon nehéz azt kitapasztalni. Vannak, a kik a politikát az urak hunczutságának tart­ják — aminthogy igaz is 1 De az igazi poli­tika kedves komám uram mégis csak az volna, hogyha elmegyek a korcsmába, kérek egy félliter bort, a bort megiszom, a bor árát nem fizetem ki, de a mig a korcsmáros egyet-kettőt fordul, addig én az üveggel elsomfordálc á. (jntöí.és Taksou. Ma folyó hó 12-én végre valahára megkezdették Pakson az utcza öntözését, s ezentil naponkint öntözik a főutczát a Malom utczától a Kápolna ut- czáig. CSARNOK­Napkeletre. KI messze, messze, fényes napkeletre, Az ősregék honába vágyom én, Hol ragyogóbb a nap és szebb a: élei A természetnek örökszép ölén ; A hol forróbb a csók, tüzesebben ölelnek Kelet virágai, a szép leányok: Igaz hazája a hő szerelemnek, Utánad sóhajtok, u'ánad vágyok ! Az ezeregyéj csillogó varázsa, Bábája vonzza arra léikéinél, Ott hallanék csak én liindérregéket, A miket olyan igen szeretek. És dalt tanulnék csengő almé ajkról, Ott szebben hangzik, sokkul jobban csendül; Ott tudnak igaz érzéssel dalolni A bás keservről s forró szerelemről. Egy ősz mUziilmáni megkérlelnék szépen, Hogy énekelje vélem a szárát : »Allah az Isten, egy a prófétája, MindenI csak Allah, mindent az Úr ád !< . . . Megmosdanánk s magunk köriilövezve, Földre borulnánk arczczal napkeletnek, Ott tudnék csak buzgó imát lebegni. Erről de gyakran, de sokai merengek . . . Ott szent a hit, megnyugszik minden ember A sorsban, nem kutatja végzetét. Ott boldogság van, a hitnek súgóra Pazarul hint ', szórja szerteszét; Ott több a kéj, bujább a vágy is. — A boldogságot ottan feltalálnám, Mit hasztalan kerestem e vidéken : Az olt honol keletnek pálmás táján. Ott írnám legszebb dalt a szerelemről. Mit eldalolna szép huri ajak, S én ittasan a mámoros örömtől Csókokba fojtanám a szavakat. Epedve vágyok menni messze tájra, Bűbájos, fényes, távol napkeletre .... A párjavesztett kis madár igy vágyik Katiiba zárva, búsan, szárnyal vesztve. ALAPI GYULA. Athen. Irta: Zsigmond János. Oh! te ibolyával megkoszorúzott, te irigylésre legméltóbb városunk Athen ! . . . így kiáltott fel egyik vígjátékéban Aristophanes, a nagy vigjátékiró, elragadtatva az ó-kori Athen ragyogó pompájától, fényé­től, mit a mérhetetlen sok műemlék látása, az itt nyüzsgő művészi és tudományos élet és általában a müveit cict ezernyi ezer moz­zanatának látása csalt ajkaira. Valóban, Athen volt az ó-kori világ­nak minden tekintetben központja, mert nem volt akár művészi, aká • tudományos akár irodalmi, akár politikai téren az emberi elmének, érzésnek és ízlésnek olyan pro­duktuma, ami itt a legtökéletesebb, legszebb és legutánozhatatlanabb formába ne tárult volna az ember szemei elé. Mestere volt Athen művészi és tudo­mányos téren az egész világnak, annak a világnak, mely a „müveit világ“ elneve- kozni, zésre igényt tartott. Még az őket meghódító rómaiak is ide sereglettek tanulni, elismerve ezzel az ő szellemüket, a hamisítatlan görög szellemnek íelsőbbségé*-, minden más népé fölött, még a világhódító rómaié fölött is. Mindebből a fényből, az emberi elme nek és műérzésnek ezen halhatatlan alkotá­saiból, ma már csak romok vannak fenn, melyek némán hirdetik a letűnt nagyságot és minden ékesszólásnál érthetőbben és han­gosabban adják tudtunkra a szomorú való­ságot, hogy amint az egyes ember élete rövid, mint a mezők tarka virágaié, úgy a nemzetek élete és alkotásaik is velük együtt a megsemmisülés, az enyészet, a pusztulás martalékává lesznek, ha nem is évtizedek, de századok és évezredek leforgása alatt okvetlenül. Mikor a mai Athént akarom bemutatni t. hallgatóimnak, nem mulaszthatom el, hogy rá ne mutassak legalább nagyjából a még fenálló, legalább romjaiban fenálló műemlé­kekre, mert ezek nélkül a mai Athen sem­mit sem ér, ezek adják meg ma is vonzó­erejét, ezekért lelkesül a mai görögök tanul­tabb része is és ezek vonzák és csalogatják Athénbe a világ minden zugából a múltnak még romjaiban levő emlékei iránt is az ér­deklődő közönséget. Az Akropolis. Az Akropolis, vagyis a fellegvár volt már a legrégibb időben Athen központja; innét uralkodtak a királyok egész Attika fölött és később Perikies idejében az Akro­polis lett nem az athéni politikai hatalomnak, hanem az emberi szellem és művészet hatal­mának igazi központja, valóságos Akropolisa. Az Akropolisra Beulé által 1852-ben fölfedezett és róla elnevezett kapu volt az első bemenet a várhegy aljában, ahonnét nem egészen 2 méter széles és mint máig is lát­ható, márvány lapokkal kirakott ut vezetett a várhegy igazi bejáratához, a Prupyleumhoz. Ez volt a régi Athen legszebb és legnagyobb profán építészeti emléke, csupa pentelikosi fehér márványból, melyet Mnedklés művész 437 ben Kr. e. kezdett építeni és öt év alatt befejezte. Az ó korban a Propyleum veteke­dett az Akropolison lévő Parthenonnal a ragyogó homlokdísz tekintetében és még ma is, amikor az idő és az emberek rombolási kedve az építmény t jórészben r-mba döntötte, csodáljuk művészies tervrajzában az örök ifjúság virágzását. Az egész hatalmas épít­mény három részből állott, díszítve mindkét oldalról dór stylusu oszlopcsarnokokkal. Az ut a várhegyre mindig emelkedvén, lépcső­ket alkalmaztak, melyek részben ma is ép állapotban vannak és a fehér márvány, ami­ből itt minden, még a lépcsők is készültek, a különben romjaiban is szép műalkotást még impozánsakká teszi. Mikor a Propyleum utolsó oszlopcsarnokából kilépünk, a belső vártérre jutunk, ahol valóságos halmaza a fehér márványromoknak fogad bennünket, ami szükségkép meghatja az embert. Ide füljutva, megpillantjuk jobbra Athenae istennő Parthenon nevű templomának magasan kiemelkedő maradványait, balra az egykor bájos Erecbteion nevű épület marad­ványait, a karyatidak csarnokát tartó kecses nőalakokat. Mindezt ma még láthatjuk, de a régi világban ezek mellett ott diszlettek ezeken kívül a nagyszámú kisebb szentélyek és teinplpmok, mindenek előtt pedig az Atbanae istennőnek vitt művészi becscsel biró ajándékok, továbbá valóságos erdeje a szobroknak és szoboresoporzatokuak, melyek­nek látása, mikor a Propyleum kapuján be­léptek, elragadta a Panathenea ünnepeire jövő­ket, — úgy hogy megértjük azt a büszke lelkesedést, amivel Aristophanes ennyi szépség iáttára felki íltott. Hosszas volna és a terjengősség által unalmassá válhatnék, ha részletesen akarnám leírni az Akropolis műremekeit, akár amint azok a múltban voltak, akar mostani rom­jaikban vannak. Csak általános képet és áttekintést ehajtok nyújtani az egészről, mert az már egy műépítész tanulmányainak körébe vágna, ha megkísérelném az épületek terv­rajzainak esetleg részletes leírásába bocsát­Amint a Propyleum lépcsőin feljutunk,

Next

/
Thumbnails
Contents