Közérdek, 1905 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1905-05-06 / 18. szám

TOLNA VÁRMEGYE TÁRSADALMI, KÖZIGAZGATÁSI ÉS GAZDASÁGI ÉRDÉKÉIT KÉPVISELŐ HETILAP. IMZegjelenils: 2nja.Ind.en szicna/ba/ton. Kiadóhivatal: Széclieiiyi-utcza 140. szám. TELEFON-SZÁM: 22. Az előfizetési pénzek és hirdetések ide küldendők. Hirdetések legjutányosabb számítással, díjszabás szerint. Felelős szerkesztő: BODNÁR ISTVÁN. Szerkesztőség: Széchenyi-utcza 1ÖS5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő összes közlemények. Főműnkatárs : HAUGH BÉLA. ELŐFIZETÉS : egész évre 10 kor., félévre 5 kor., negyedévre 2 kor. 50 fill. NÉPTANÍTÓKNAK, Kiadja Báter János nyomdája Szekszárdon. ha az előfizetést egész évre előre beküldik : 5 kor. A kisgazdák érdekei. A magyar parasztság tönkre jut és kivándorol. A baj okát sokan ke­resik és sokan szeretnének a nyomorú­ságon segiteni. Általános az a vélemény, hogy a kivándorlás tisztán anyagi természetű, pénzügyi okokra vezetendő vissza. Mi azonban ezzel a nézettel ilyen formában nem érthetünk egyet és hangoztatjuk, hogy a kivándorlás­nak erkölcsi okai is vannak s ezek a meglazult társadalmi rend, a vallás- talanság, szóval a közerkölcsök álta­lános megbillenése. A magyar parasztság, a mint már többször kifejtettük, nem érzi azt a jóindulatot, nem látja azt a támogatást, a melyet méltán megvárhatna vezetői­től ; a magyar parasztság nem érez mást, mint az óriási terhek súlyát s vezetőiben alig lát mást, mint ellen­séget, a ki ha nincs is vele mindig hadi lábon, de nem törődik érdekei­vel, nem gyámolitja tehetetlenségében. Viszont azt meg erősen érzi, hogy a jelen körülmények között csakugyan gyámoltalan és tehetetlen. Ennek a gyámoltalanságnak, vagy a. dolgot helyes nevén nevezve: élel­messég hiányának szomorú eredményei vannak. A magyar paraszt, ki van szolgáltatva az élelmességnek s csak nem régen folyt le egy pör, a mely állításunk igazságát bizonyltja. Arról a kisgazdáról van szó, a ki gépet vásárolt s a gépre ráment a kisgazda egész vagyona. A paraszt hirlapilag becsmérelte a czég eljárását, a miért aztán a czég zsarolásért panaszolta be a tönkretett embert. A biróság el is ítélte a panaszlottat, de az Ítélet, in­kább fölmentés volt, mert a legkisebb büntetést — két koronát — állapított meg, indokolván az ítéletet azzal, hogy érthető a kisgazda elkeseredése, mert a czég olyan kárt okozott neki, a mely egész életén át szerzett vagyo­nától megfosztotta. Mindazonáltal akármilyen kedvező' a kisgazdára nézve az Ítélet, egy csep­pet sem vigasztaló, mert hiszen anya­gilag tönkre ment egészen. És hány ilyen eset fordul meg a biróságok előtt. A tanulság az, bogy a magyar paraszt az élelmességgel szemben vér- tezetlen, az üzleti eljárásban tapaszta­latlan, a tisztességtelen üzlettel szem­ben naiv s lépre megy minden hang­zatos, Ígéretnek. Persze vagyona árán és akkor következik Amerika. A tör­vény a magyar parasztnak a ravasz­sággal szemben nem nyújt elég oltalmat, a minthogy nincs is olyan törvény, a melynek hézagai ne volnának a ravaszság számára. Némely idealista azt tanitja, hogy nincs módomban védekezni az orv­támadás ellen. Ebben van egy kis igazság, de viszont azt, is állíthatjuk, hogy védekezni kell, előrelátónak kell lenni, hogy az orvtámadásra ne legyen oly sok alkalom, mint a mennyi van. Az ilyen védekezésnek pedig nincs más módja, mint ha lehetőleg felvér­tezi magát az ember a védelem minden kínálkozó kellékével. A magyar paraszt pedig vértezetlen, azt mondhatjuk, tel­jesen vértezetlen. Tapasztalatlan, járat­lan, nehézkes, természetszerűleg maradi, túlságosan becsületes s ezért mást is ilyen becsületesnek tart és mindenek fölött könnyen hivő, mikor hangzatos ígéretekről- van szó. (3 maga tapasz­talatlan, természetes vezetői pedig alig iparkodnak őt felvilágosítani, útba igazítani. Az urakban immár nincsen sok bizodalma. Ha nem is mindenütt van igy a dolog, nagyon sok helyen Így van. Úgy sír .............. Úg y sír a hegedűm . . . Olyan búsan hangzik A sok régi nóta, Mintha a négy húrból Egy vergődő lélek, Mély fájdalma szólna ! ... . Úgy sír a hegedűm .... Nem tudom mi zokog, Mi sírhat úgy benne ? Talán — a rózsámnak Csendes sóhajtása Hozzám vágyó lelke 19............. DI ÖSI IVOR. A. Szedet* Rmbfüs. A. Szeder Ambrus libádi tanító mindig azt mondta magáról, hogy pályatévesztett, hogy neki szolgabirónak kellett volna lennie, mert a szolgabirói álláshoz előkelő megjele­nés szükséges; ez pedig nála nagyobb mér­tékben van meg, mint bármely férfinál, a kivel valaha találkozott. És szidta hajdani tanárait, a kik elég vakmerőek voltak őt megbuktatni annak idején, mikor még a középiskolába járt. Mert ha akkor nem buk­tatják meg és nem kényszerül a „szerény“ tanítói pályára, akkor ma már tudja Isten, mi történhetett volna. Polgári körökben, a hol Alsó Szeder Ambrus ur meg szokott fordulni, helyeselték nézeteit, kiváltkép néhány családapa, a kinek fiát a tanító ur oktatta a betűvetésre. A. Szeder Ambrus (mint névjegyén volt olvasható) ilyenkor megelégedése jeléül el­lökte magától jobbkezét, mintha súlyzókkal akarna gyakorlatot végezni és ugyanily moz­dulattal dobta ujjait pödrés végett bajuszához, a mely szerfölött ritkán és minden szála más j irányban serkedzett. Aztán végigsimitotta or­rát, mely gömbölyű szemével és hegyes fttlei- vel egyetemben egy bizonyos bagolyfajra emlékeztetett. Különben is A. Szeder Ambrus ur azt a hatást keltette, mintha a madarak­kal közeli rokonságban lenne. Nem mintha egy madárcsaládhoz tartozott volna, hanem innen is, onnan is szerzett jellegzetes vonáso­kat és olyan egyénné alakult, a ki egy egé­szen uj madárcsaládnak lesz ősapja. A feje { és nyaka például egészen olyan volt, mintha a jégmadártól kérte volna kölcsön, a lábát pedig a gólyától. A haja nem színre ugyan, de alakra meglepően hasonlított az arany- fáczán bóbitájához. A szája azonban elütött minden madár szájától, s ez oly sajátságos volt, hogy a természetnek buzgó vizsgálója a grönlandi bálnákkal rokonitotta volna, ha esetleg nincsenek meg fejének az imént emli­tett madártulajdonságai. No meg a ruházata. Ki ne gondolna a stigliczre, a tarka har­kályra, vagy éppen a gimplire, ha meglátta A. Szeder Ambrus ur zöld kalapját, piros nyakkendőjét, szürke nadrágját, sárga czipő- jét és fekete kabátját, melynek szabása ismét a gólya szárnyait juttatta az ember eszébe. Ámbár Libádon még a kóczos iskolás gyerekek is (elég helytelen természetrajzi ismeretekkel) stiglicznek csúfolták A. Szeder Ambrus urat, ő maga nemcsak Libád, ha­nem Garam vármegye legkiválóbb lovagjának tartotta magát, mint ezt a nagyfejt! és arány­talanul hosszú lábú, de mégis apró növésű férfiaknál gyakran tapasztalhatni. És ki ne találná természetesnek, hogy A. Szeder Ambrus ur beleszeretett Cziczelle kisasszonyba, kinek a papája nem a legvirág­zóbb könyvkötő-üzlet tulajdonosa volt, de a kiről azt tartották bizonyos körökben, hogy Libád legszebb hajadona. Csakugyan Cziczelle kisasszony kikiáltott szépség volt, különösen mióta egy főherczeg keresztülutazott Libádon s Cziczelle kisasszony kendőlobogtatását kö­szöntéssel viszonozta, a mi kétségtelenné tette még egy főherczeg előtt is feltűnő bájait. Tényleg úgy állott a dolog, hogy a kaszinóbálon még a szolgabiró is tánczolt vele. Ez pedig ritka polgári származású hölgy­gyei történt meg. A kereskedősegédek társas összejövetelekor Cziczelle kisasszony kapta a legtöbb csokrot. Az iparosifjak tombolás tánczestélyén rendezett világposta alkalmával

Next

/
Thumbnails
Contents