C. Tóth Norbert: Ugocsa megye hatóságának oklevelei (1290-1526) (Budapest, 2006.)

150 illicita, vituperia dictura(?), audivissent, tantum [....] sic dicendo loquebatur: „tiby - inquit - tali dampno habebis, tale opus, sicuti pro quodam pastori porcorum nobilis condam Georgii Akus de Chepa, Emerico Kan vocato, nam ipse tibi dabo globos pixidis, quo oporteat te mori [...] dictum pastorem hic occiderant, alia vero inhonesta verba ab eodem minime audivissent nullaque nocumenta exinde act[urusl est. - Ezt hallván Domokos azt felelte, hogy nem kíván új választ adni Weres György mondandójára és ítéletet kért. - Mindezek után úgy döntöttek, hogy ha Domokos az esküt jogszerűen letette, akkor eldöntik a pert. így ők maguk között megtanácskozván úgy ítélnek, hogy Domokos amennyiben jogszerűen leteszi az esküt, ak­kor mentesítik Weres György keresete alól, ugyanakkor Györgynek is esküt kell tennie, amint azt korábban már eldöntötték, ha nem tenné le az esküt, akkor bírságban elmarasztalják. - Ezt hallván Weres György, mivel az ítélettel nem volt megelégedve, kérte a per megküldését a királyi személyes jelenlét elé, amit ők meg is tettek. Foltos, szakadozott papíron, az oklevél szövege levél formában, a hátlapján öt gyű­rűspecsét nyomával. DL 107442. (Ilosvay lt.) - A hátlap közepén: transmissio par; a bal oldalon keresztben a papír szélén: 1524 in termino infrascripto exhibitu per A et prorogata est ad futura iudicia premittens celebranda per me Werbewchy locumtenentis; a jobb oldalon: 1524 persista comparuis in termino coram me M° Mynys(?) et prorogata est causa ad iudicia premittens celebranda. 1 Az oklevél szövege alatt jobbról. 1526. ápr. 10. (in Saswar, f. III. p. Quasi modo) Hetheny-i Feyes László ugocsai alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy amikor múlt év Barnabás-nap előtti kedden (1525. jún. 6.) törvény­székükön a peres ügyeket tárgyalták, Fanchika-i Ferenc a többiek közül felkelvén előadta Peren-i István özvegye: Nora ellenében, hogy a megyében lévő Kyrew birtokon lakó jobbágya: Lewrynch (dictus) Kelemen tőle a néhai Peren-i István Zewles oppidum-ába költözött engedély nélkül, ezért kéri tőlük Ferenc, hogy iuxta contenta generális decreti superinde editi et stabiliti a szökött jobbágyának a visszakérésé­re küldjenek ki egy szolgabírót maguk közül unacum aliis nobilibus penes ipsum iudicem nobilium deputatis. - Ok tehát kiküldték maguk közül Fanchykay István szolgabírót meg Fanchyka-i Lászlót és Tamást, akik visszatérve elmondták, hogy ők Barnabás-nap utáni vasárnap (1525. jún. 11.) [...] erga providum [Georgium] Zywth, protunc iudicem in dicto opp[ido Zlewlews constitutum et existentem p[er...] prelibatam dominam Noram ... constitutum accessissent, ahol felszólították a bírót és az özvegyet a mondott jobbágy javaival együtt történő visszaadására Zywcz György bíró auctoritate domine az asszony nevében visszautasí­totta a jobbágy visszaadását, ezért ők úgy ítéltek, hogy a szökött jobbágy vissza nem adásáért és jogtalan visszatartásáért iuxta consuetudinem sedis nostre iudiciarie contentaque decreti superinde editi az özvegyet Ferenc ellenében 100 aranyforintban elmarasztalják. Lyukas papíron, a szöveg alatt öt gyűrűspecsét nyomával. DL 97849. (Újhelyi lt.)

Next

/
Thumbnails
Contents