Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)

1453. oct. 10. dec. 3. fabri in sua ac omnium fratrum in personis coram nobis constitutus retulit per hunc modum, quomodo ipse rectam dimidietatem domus sue, qua quidem domus de patre suo ante dicto ad ipsum iuridice devolvisset, vicinatur etiam a parte •occidentali penes fundum Georgii iudicis, parte vero orientak penes fundum premissi Galli fabri iacet, pro quadam sumpma peconiarum plene persolutarum eidem Petro Mathius et per eum suis successoribus dedisset, ven(di)disset, imo dedit et vendidit coram nobis in filios filiorum suorum iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam, tenendam pariter et babendam, nullo penitus contradictore apparente, tali vinculo mediante, quod si quispiam temporum in processu ratione premissarum sessionum quovismodo impedire niteretur, extunc in facto calepnie (így) devincatur eo facto, harum literarum nostrarum testimonio mediante. Dátum feria quarta proxima ante festum sancti Galli confessoris, anno etc. LIII. Eredetije papíron, alján pecsét nyomaival, jelzet nélkül. XLII. Tor dán, 1453. dec. 17. Földvári Imre tordavármegyei alispán és társai az Erdélyi Miklós pako­csai oláh jobbágyai által Sámsondi Antalon és Lőrinczen elkövetett hatal­maskodás miatt ezek által indított pert, eldöntés végett Tarkői György és Slibói Broniszláv alvajdák elébe terjesztik. Egregiis viris Georgio űlio Rycalph de Tharkevv et Bro­nyslao de Slibo vicevayvodis Transsilvani(s) dominis ipsorum honorandis Emericus de Fewdwar, Iohannes fllius Gerew de Zamusfalwa et Gwyla de Septer vicecomites, item Dominicus de Zengel et Sigismundus Solymos de Petlend iudices nobi­lium comitatus Thordensis servitium cum honore. Noveritis, quod nobis una cum nobilibus comprovincialibus feria secunda proxima ante festum beate Barbare virginis Thorde pro tri­bunali consedentibus, omnibusque querulantium causis iusto iuris tramite discutientibus eo modo *) aliorum causidicorum Anthonius et Laurentius de Samsond personaliter in nostram *) így, e medio helyett.

Next

/
Thumbnails
Contents