Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)
dam suum equum peritum et amissum aput kenezium suum Bagdan nominatum in Pakocha residentem reperisset et invenisset, qui scilicet Bagdan eundem equum ipsi Ladislao *) Thordensi predicto ad primam suam petitionem pacifice restituisset, sed iam idem Ladislaus eundem Bagdan furem suum fore assereret manifestum, qui Bagdan se dicit presentare posse hominem illum, a quo equum predictum emisset, sed idem Ladislaus super hoc non contentus, vellet eundem Bagdan aggravare et furem approbare. Quare vestris committimus dilectionibus et mandamus, quatenus si ipse Bagdan se coram vobis emundare et excipere legitime poterit, et illum, a quo emit equum, scilicet zowathos suum dare poterit, extunc ipsum in nullo aggravare contra eundem Ladislaum presumpmatis aut sitis ausi quoquo(modo), presentibus in specie restitutis exhibenti. Dátum loco et die prescriptis, XL. quarto. Eredetije papíron, alján papírral fedett s a kormányzónak az I. kötet 464. lapján leírtnál kisebb méretű bölény- vagy kosfejes viaszpecsétjével, jelzet nélkül. XI. Tordán, 1444. mart. 16. Rőcíi Cseh Miklós tordavármegyei ispán, Szengyeli Domokos és Császári Mihály szolgabírák bizonyítják, hogy Szengyeli Domokos vallomása szerint Bolgár Miklós özvegyének jobbágyai, Bogdán pakocsai és László tömbi kenézek, a vajda Ítélete értelmében az erkedi bírákkal megegyeztek. [Nos Nicolaus] Cheh de Reud comes de T horda, item Dominicus de Zengel et Michael Cassari iudices nobilium [comitatus de] Thorda memorie commendamus, quod Dominicus de Zengel iudex noster coram nobis est confessus inter iudices de Erkeud et iobagiones relicte Nicolai Bolgár, videlicet Bogdán .... Packocha ac Ladislaum de Thomb kenessiones secundum continentiam iudicationem **) domini Lorandi [Lepes gubernatoris] regni Transsilvanie, coram ipso in omnibus disponissent et ordinassent . . [iujdices de eadem 1444. mart. 8. *) Innen in oppido kimaradt. **) így, helyesen iudicationis lenne.