Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)
1461. maj. 21. ter et habendas coram nobis, hoc etiam per eosdem Iohannem, Gregorium et dominas ante dictas ibidem specialiter declarato, quod si ipsi aut filii et filia ipsorum prenotati, necnon heredes eorundem quoquomodo ipsis in processu (temporis) ratione previa contra eosdem Ladislaum et Paulum et ipsorum posteritates aliquam litem movere et pertrahere vellent seu niterentur, extunc ipsi contra annotatos Ladislaum et Paulum ac eorum heredes in duplo prescripte sumpme florenorum auri et insuper in facto duelli facti potentialis convincerentur et convinci deberent eo facto; ad quod se annotati Iohannes, necnon Gregorius ac domine supra dicte sponte obligarunt coram no r bis. In cuius rei memóriám firmitatemque perpetuam presentes literas nostras privilegiales sigillis dominorum Nicolai Ade de Zenthlelek et Gregorii de Fodorowcz comitum nostrorum Zagrabiensium consignatas eisdem Ladislao et Paulo duximus munimine roboratas. Dátum Zagorie, die dominico proximo ante festum beate Elene regine anno domini Millesimo quadringentesimo sexagesimo primo. Eredetije hártyán, melyről a kék és vörös nyers selyem szalagon függött pecsét hiányzik, jelzet nélkül. LVII. Brassóban, 1462. nov. 26. Mátyás király Erdélyi Istvánnak hű szolgálatai jutalmául az ő és testvére, Miklós birtokaira kirovandó ötvenedet elengedi s megparancsolja a rovóknak, hogy ezt tőlök vagy jobbágyaiktól követelni ne merészeljék. Relatio Benedicti de Thurocz ianitorum regalium magistri. Nos Mathias dei gratia rex Hungarie, Dalmatie, Croatie etc. memorie commendamus tenore presentium significantes quibus expedit universis, quod nos attentis et consideratis fidelitatibus et fidelium servitiorum gratuitis meritis, sincerisque complacentiis fidelis nostri egregii Stephani Erdeli de Somkerek per eum primum condam illustri principi domino Iohanni de Hvvnyad huius inclvti regni nostri Hungarie gu-