Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
cccxcv. Székelyvásárhelyen, 1430 nyarán. Suki János levele Lépes Lóránt erdélyi alvajdához, melyben arról tudósítja, hogy Bolgár Miklós fiait és leányait ezelőtt egy évvel megosztoztatta s most azt hallja, hogy a leányok a fiu birtokait is elfoglalták, arra kéri, hogy a czivakodást akadályozza meg közöttük. Egregie vir domine prehonorande. Vestre notificamus egregietati, quod dum tempore autumpni in Zenthkyral fuimus constituti, cuius iam in statim instabit revolutio annualis, tunc talem inter filios et filias condam Nicolai Bolgár fecimus dispositionem et limitationem, ut possessiones Orozfaya, Nywlas, Badahth et Poka tribus filiabus ipsius condam Nicolai Bolgár assignavimus et assignari fecimus, nunc autem auribus nostris insonuit, qualiter universas portiones possessionarias iuridice et etiam titulo emptionis filium ipsius Nicolai Bolgár concernentes ab ipso occupassent, nec eidem de proventibus quidquam amministrassent, de quibus etiam possessionibus suis depredassent et devastassent, in quibus dispositionibus, uti prescripsimus, relinquimus. Igitur vestram rogamus egregietatem, quatenus si aliqua seditio inter ipsos aut alios in hac parte excitaretur, excitari non permittatis. Scripta in Zekel Wasarhel, feria tertia etc. anno XXX. lohannes de Swk. Item taliter disposuimus, ut in prescriptis possessionibus ipse domine pacifice agitarent et contente exstiterunt, in aliis autem possessionibus filium ipsius Nicolai Bolgár pacifice relinquimus possidendis. Kivűl: Egregio viro Lorando Lepes de Waruskezy vicevayvode Transsilvano, domino prehonorando. Eredetije papíron, záró viaszpecsét nyomaival, 7148. Teleki Oklevéltár. I. 34 1430.
