Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
1422. apr. 19. CCCXLVIII. Küküllőváron, 1422. apr. 19. Csáki Miklós erdélyi vajda arról értesülvén, hogy némely marosszéki székelvek a néhai tuzsoni Bolgár Miklós fiaival bizonyos szőlő miatt perbe ereszkedtek, arra kéri őket, hogy azt az igazság érdekében az árvák teljes koruságáig halaszszák el. Nos Nicolaus de Chaak vayvoda Transsilvanus et comes de Zolnok universis et singulis siculis 'sedis Marus, fratribus et amicis nobis dilectis salutem cum honore. Exponitur nobis, quomodo quidam de vestri medio ratione cuiusdam vinee cum filiis condam Nicolai dicti Bolgár causam movissent et diutius eandem ventilari niterentur. Et quia nobis et magnifico domino Pypone comite, fratri nostro simul cum nonnűliis nobilibus et probis (viris) visum fűit, ut quoüsque iunior orphanus predicti condam Nicolai dicti Bolgár in debitam et adultam perveniret etatem, nullus iudicum interim iudicare eosdem filios condam Nicolai dicti Bolgár aut in causam ratione premisse vinee iuridice attrahere valeret atque possit, igitur vestras rogamus amicitias diligenter, quatenus premissam causam, si fortassis aliqua per quempiam contra predictos orphanos predicti condam Nicolai mota esset vei moveretur, sua serie sine omni difficultate et gravamine usque adultam, provectam etatem predicti iunioris orphani differre velitis et facere prorogari iustitia semper mediante. Dátum in Kykellewar, octavo die festi Pasche Domini anno domini M. CCCC. XXII. Eredetije papíron, felső felén több helyt elmosódva, alján zöld pecsét nyomaival, jelzet nélkül.