Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
xc. Jordán, 1363. nov. 25. Péter erdélyi alvajda tiburczteleki Veres Jánosnak Vas István és Szentmiklósi János ellen indított perét a felek beléegyezésével elhalasztja. Nos Petrus vicevoyvoda Transsilvanus damus pro memória, quod causam, quam lohannes rufus de Tyburchtelke personaliter astans contra Stephanum filium Nicolai dicti Wos et Iohannem filium Nicolai de Sancto Nicolao similiter personaliter adherentes, iuxta continentiam aliarum literarum nostrarum prorogatoriarum in octavis festi beati Martini confessoris nunc proxime preteritis movere habebat coram nobis, de voluntate partium ad octavas festi Epiphaniarum Domini nunc affuturas duximus prorogandam. Dátum Torde, octavo die termini predicti anno domini M. CCC. LX. tertio. Kivűl: Pro Iohanne rufo contra Stephanum filium Nicolai dicti Wos et Iohannem filium Nicolai de Sancto Nicolao ad octavas festi Epiphaniarum Domini prorogatoria. Eredetije papíron, Péter alvajdának a LXXXI. sz. a. jegyzetben leirt záró pecsétje töredékeivel, 7127. XCI. Tordán, 1363. nov. 25. Péter erdélyi alvajda tiburczi Veres Jánosnének és Nádasi Péternének Vas István ellen indított perét a felek beléegyezésével elhalasztja. Nos Petrus vicevoyvoda Transsilvanus damus pro memória, quod causam, quam lohannes *) domine consortes lohannis rufi de Tyburch et Petri filii Ladislai de Nadas, pro quibus Stephanus filius Ladislai cum literis procuratoriis conventus de Kulus astitit, contra Stephanum filium Nicolai dicti Wos personaliter astantem, iuxta continentiam priorum literarum nostrarum in octavis festi beati Martini confessoris nunc proxime preteritis movere habebant coram nobis, de voluntate partium ad octavas festi Epiphaniarum Domini nunc nov. 18. (1364.) jan. 13. 1363. nov. 25. nov. 18. (1364.) jan. 13. *) így, kétségtelenül hibásan nobiles helyett. Teleki Oklevéltár. I.