Lukinich Imre: Podmaniczky család oklevéltára. I. (Budapest, 1937.)

obedire cupientes, mox acceptis litteris eiusdem vestre serenitatis, unum ex nobis videlicet religiosum fratrem Thomam presbiterum, socium nostrum conventualem ad premissa suo modo exequenda duximus destinan­dum. Qui tandem exinde ad nos reversus, nobis con­scientiose retullit eomodo, uti ipse feria tertia, in die beati Barnabe apostoli proxime preterito, 1 prescriptas litteras vestre maiestatis nobilibus Ladislao ac Mathyws atque Benyo et alteri Ladislao et Gaspar superinde sonantes, eiusdem cuilicet videlicet (így !) eorum in domo et habitatione ipsorum propriis possessionibus in prescriptis habitis personaliter repertis exhibuisset et presentasset. Qui nobiles Ladislaus, Mathyws, Benyo ac altér Ladislaus et Gaspar habita notitia prescrip­tarum litterarum vestre serenitatis dixissent se ad contenta earundem litterarum vestre maiestatis módis omnibus comparere velle coram maiestate vestra, ratio­nem de premissis reddituri efficacem. Dátum tertio die diei exhibitionis et presentationis prenotate anno Domini millesimo quingentesimo decimo supradicto. 305. Tata, 1510 június 22. II. Ulászló király a Korúin János és örökösei magtalan halála folytán rászállott varasdmegyei Trakostyán várat és Kamenicza várost, miután azt Gyulay János Kövendi Székely Jakabtól 3000 forinton magához váltotta és abból az úf adományost, Podmaniczky Jánost is 700 forinttal kifizette, tartozékaival együtt Gyulay Jánosnak adomá­nyozza, oly feltétellel, hogy ha abban megőrizni nem tudná, a 700 forintot visszafizeti neki. XVI. sz.-i egyszerű másolat, Orsz. Levéltár. Dl. 26,077. 67. §. Nos Ladislaus (!) Dei gratia rex Hungarie et Boemie etc. memorie commendamus tenore presentium significantes, quibus expedit universis, quod cum his 1 1510 június 11.

Next

/
Thumbnails
Contents