Bártfai Szabó László: Pest megye történetének okleveles emlékei 1002-1599-ig. (Budapest, 1938.)
illustris Geoi'gii despoti Rascie, et egregii Ladislai filii Michaelis de Gezth familiaris eiusdem despoti, quomodo Ladislaus de Vllye et altér Ladislaus de Chegled circa festum Penthecostes proxime preteritum 1 manibus armatis et potentciariis ad quandam possessionem ipsius despoti Tetetlen vocatam irruendo, liostia ecclesie parrochialis in eadem Tetelen (így) constructe destruendo et desecando universos libros calices indumenta sacerdotalia et ornamenta altarium ecclesia in eadem protunc repertos et inventa penitus et in toto abinde asportassent, et quod universas res et bona iobagionum in eadem Tetetlen commorancium auferendo similiter asportassent, preterea equos boves pecudesque et pecora usque ad quandringenta animalia iobagionum eorundem abduci et depelli duasque domos iobagionum sepedictorum ibidem igne comburri fecissent; hiis non contenti post festum beati Galli confessoris proxime preteritum ad quasdam alias duas possessiones prelibati despoti Zenthpeterzege et Kerezthur vocatas similiter manibus armatis et potenciariis hostiliter irruendo nonnullos iobagiones suos possessionibus in predictis residentes diris verberum et wlnerum plagis sauciassent et insuper trecenta pecora iobagionum in pedictis possessionibus Zenthpeterzege et Kerezthur commorancium abducissent et depulissent potencia mediante, in preiudicium dictorum exponencium et dampnum valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipimus et mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo presente Martinus de Mohach homo noster per nos ad id de curia nostia regia specialiter deputatus et transmissus ab omnibus quibus incumbit meram de premissis experiatur veritatem, quam tandem nobis fideliter rescribatis. Dátum in Albaregali, in festő Sanctorum Innocentum martirum anno domini millessimo CCCCXXX quinto, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XL. nono, Romanorum XXVI., Bohemie XVI., imperii vero tercio. 1 Ezután kitörülve ; de consilio et voluntate Stephani et Ladislai de Scepus. (Eredetije a leleszi kvt. orsz. lvt.) 657. 1436 január 20, Székesfehérvár. Zsigmond k. Paks és Bölcske tolnamegyei, Zádor solti széki birtokokat, amelyekben a Paksiak a király engedélye nélkül vámot szedtek, erősségeket emeltek és gyilkosságokat követtek el, tőlük elveszi és Tetétleni Mihálynak és Besenyei Lőrincnek adja. Reláció Stephani de Aran comitis Newgradiensis. Nos Sigismundus Dei gracia Romanorum imperátor semper augustus ac Hungarie Bohemie Dalmacie Croacie etc. rex memorie commendamus tenore presencium significantes quibus expedit universis, quod nos qui ex innata nobis regia liberalitate cunctorum maiestati nostre fideliter obsequencium actus et merita digne retribucionis bravio metiri eosque exinde premiis donativis decorare solemus, consideratis et in nostre cordis armario digne premetitis multimodis fidelitatibus et fidelium nostrorum Michaelis filii condam Johannis de Tetetlen, necnon Laurencii