Horváth Richárd: Győr megye hatóságának oklevelei (1328-1525). (Győr, 2005. A Győri Egyházmegyei Levéltár Kiadványai, Források, tanulmányok 1.)
76. 1478. szeptember 25. Buda Mátyás király megparancsolja Győr megye hatóságának, hogy Poki Péter és Antal kérelmére végezzenek vizsgálatot, hogy Poki Mihály követett-e el hatalmaskodást Mérges birtokon. TRANSSCR.: Győr megye hatóságának 1478. okt. 12-i jelentésében átírva (lásd a 77. sz. alatt). Archív spisského biskupstva, Spisské Podhradie. Szepesi káptalan hh. lt. 14-E-7-26a. (DF 263616.) Mathias, Dei gracia rex Hungarie, Bohemie etc. fidelibus nostris, comiti vei vicecomiti et iudicibus nobilium comitatus Iauriensis salutem et gráciám. Exponitur nobis in personis fidelium nostrorum Petri et Anthonii de Pok, necnon Symonis et Martini de eadem Pok, quomodo in anno proxime preterito Michael de predicta Pok unam sessionem iobagionalem dictorum Petri et Anthonii exponencium, in qua Georgius Chathabery iobagio ipsorum moram fecisset in possessione Merges ab aquilonari et orientali partibus penes fluvium Raba prope ipsam possessionem decurrentem in dicto comitatu Iauriensi existenti habitam absque via iuris sibi ipsi occupasset et in ipsam sessionem domum allodialem edificari et preparari fecisset, resque et bona eiusdem Georgii,tunc in eadem domo repertas et inventa pro se recepisse, insuper in estate proxime preterita idem Michael de Pok ex consensu et voluntate Ladislai Tharnok de Wsa et Iohannis Klanko de Galoshaza magnas particulas pratorum seu fenilium prefatorum Petri et Anthonii exponencium ad sexaginta falcastra se extendentes defalcari et fena falcata, quo voluisset desportari, necnon terras arabiles eorundem Petri et Anthonii sibi ipsis perarari et seminari ac aquas piscinarum omnino intra metas eiusdem possessionis Merges habitas depiscari et cum iobagionibus annotatorum Petri et Anthonii tam in predicta Merges, quam eciam Hamaradwythal et Rethy possessionibus commorantibus vi et enacte coacte metere, falcare et laborare et seminare fecisset, preterea cum in anno, cuius tercia instaret revolucio, idem Martinus exponens de insula fructuosa in territorio prefate possessionis Merges adiacenti ad domum suam in eadem Merges habitam absque assensione cuiuspiam venire habuisset, tunc annotatus Michael de Pok similiter ex consensu et voluntate dictorum Iohannis Klanko et Ladislai Tharnok per ceteros familiares suos eundem Martinum exponentem dire et arciter verberari et vulnerari fecisset, insuper ipse Michael totales porciones eorundem Symonis et Martini in dicta insula fructuosa habitas sibi ipsi occupasset ac unam domum et curiam super propriam terram ipsorum Symonis et Martini prope ecclesiam Sancti Nicolai in ipsa Merges constructam a parte occidentali penes dictum fluvium Raba habitam preter voluntatem eorundem Symonis et Martini preparari et edificari fecisset et easdem laborari facere, non cessaret eciam modo, in quibus premissis prefatus Michael annotatis exponentibus sexingentorum florenorum auri dampnas irrogasset potencia mediante in preiudicium et dampnum eorundem exponencium valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus unum vei duos ex vobis transmittatis, qui ab omnibus, quibus incumbit, meram de premissis experiatur certitudinis veritatem, quam tandem nostre personali presencie fideliter rescribatis. Dátum Bude, feria sexta proxi-