Horváth Richárd: Győr megye hatóságának oklevelei (1328-1525). (Győr, 2005. A Győri Egyházmegyei Levéltár Kiadványai, Források, tanulmányok 1.)

luntate nullo inductus zelo confessus est viva voce in hunc modum, quod ipse v[en]erabilem virum, dominum fratrem Paulum prepositum de Chorna in suis iuribus possessionariis, signanter in possessione sua Zuthor predicta in comi­tatu Iauriensi existentibus suum verum et legitimum acceptasset et adoptas­set tutorem et defensorem, universas terras suas arabiles et prata ac alios uti­litates usui iobagionum dicti domini prepositi in Nagybarathy commorancium submisisset et annuisset, ymmo submisit et annuit coram nobis ita, quod ipsi iobagiones dicti domini prepositi sibi de dictis terris consuetum censum solve­re teneantur presencium litterarum nostrarum testimonio et vigore mediante. Dátum Iaurini, sabbato proximo ante dominicam Iubilate, anno Domini mille­simo quadringentesimo quinquagesimo primo. 46. 1452. április 15. Rimaszombat Hunyadi János kormányzó meghagyja Komárom és Győr megyék hatóságának, hogy szólítsák fel Mérgesi Petőt és Szentpáli Osvátot, a győri püspök hadvezére­it, a korábban általuk Gutori Nagy Lászlónak Lovad birtokon okozott károk meg­térítésére, ellenkező esetben ennek megtételét Rozgonyi János erdélyi vajdára és Rozgonyi Rénold székely ispánra bízza. ORIG.: Ép papíron, a szöveg alatt rányomott pecséttel. DL 14544. (NRA 903-15.) Iohannes de Hwnyad regni Hungarie gubernátor etc. egregiis et nobilibus viris comitibus, vicecomitibus et iudicibus nobilium Komaroniensis et Iauriensis co­mitatuum salutem cum favore. Exponitur nobis in persona egregii Ladislai Magni de Gwthor, quomodo nuper, videlicet circa festum Purificacionis Beate Marié virginis proxime preteritum a Pethew de Merges ac Osvaldus de Zenthpal belliductores reverendissimi in Christo patris, domini episcopi Iauriensis una­cum eorum quampluribus complicibus ad possessionem dicti exponentis Lool manibus armatis et potenciariis veniendo, abinde trecentos pecudes et pecora aufferendo ac unum familiarem ipsius exponentis Ambrosium Magnum no­mine secundusmet captivari, captumque simulcum dictis pecudibus et pecori­bus, necnon duobus equis subsellatis, quo eorum placuisset voluntati, depor­tassent fecisse potencia eorum mediante in preiudicium et dampnum ipsius exponentis. Et cum nemo suis iustis iuribus destitui debeat et privari, igitur vobis presencium serie firmiter committimus, quatenus statim receptis pre­sentibus omnibus occasionibus procul motis iuxta comprobaciones annotati exponentis secundum contenta aliarum litterarum nostrarum ex parte prefa­torum Pethew et Osvaldi ac aliorum familiarum dicti domini episcopi, qui pro­tunc in serviciis huius regni cum eorum domino non sunt, super premissis dampnorum illacionibus et iniuriis b omnimodam satisfaccionem impendere c et exhibere debeatis et teneamini, vero vos in hac parte ipsis patratoribus talium dampnorum aliqualiter, quod absit favorizaretis, extunc commisimus et serie presencium committimus magnificis dominis Iohanni de Rozgon wayvode Transilvanensi ac Rynoldo de eadem Rozgon comiti Siculorum, ut ipsi dictos Pethew et Osvaldum et alios familiares dicti domini episcopi ad omnimodam satisfaccionem faciendam artare et compellere debeant et teneantur auctorita­te nostra presentibus ipsis in hac parte attributa et iusticia mediante, secus erga non facturi, presentibus perlectis exhibenti restitutis. Dátum in Ryma-

Next

/
Thumbnails
Contents