Horváth Richárd: Győr megye hatóságának oklevelei (1328-1525). (Győr, 2005. A Győri Egyházmegyei Levéltár Kiadványai, Források, tanulmányok 1.)
comprovincionalibus hominibus precio vendidissent, et ut tutiores in venditione lignorum et usu ipsius sylve effecti fecissent, feria sexta proxima ante pretactum festum Sancti Thome apostoli prelibati nobiles de Gycz predictum 0 dominum abbatem et suum conventum in facie predicte sylve et portionis Nogroazd vocate ac universos pertinentes ad eosdem ab 1 utensione utilitatumque percepcione ipsius silve Hassag, specialiter a quodam loco silve predicte Machkalyk vocato incipiendo usque montem Kyralallohyd, prohiberi fecissent in preiudicium dicti domini abbatis et sui conventus. Dátum Iaurini,« tercio die diei inquisicionis antedicte, anno Domini M° CCC° L m o septimo. a Előtte kihúzva: simul cum homine regie serenitatis et testimonio capitulum ecclesie Iauriensis procedendo. b 1356. december 30. c Előtte kihúzva: Wesprimiensi et. d Itt feleslegesen: hominibus. e Előtte kihúzva: cum homine regio. r Előtte kihúzva: cum homine regio et testimonio capituli Wesprimiensis ecclesie. g Sor fölé betoldva. 9. 1363. július 29. Győr Győr megye hatósága bizonyítja, hogy a várkonyi nemesek kérésére Mórichidai Simon mórichidai és sobori népeit Malomsok és Zenese birtokok jogtalan használatától eltiltották. ORIG.: Több helyütt átázott papíron, hátoldalán három rányomott pecsét nyomával. DL 90357. (Üchtritz-Amadé cs. lt. 3-1-154.) EXTR.: Pro nobilibus viris magistris Omodeo, Lothardo, Nicolao canonico ecclesie Iauriensis et Stephano filiis Iohannis de Varkum super utensione possessionum Molumsuk et Zenche vocatarum utilitatumque percepcione violencia. Prohibitoria. Nos, magister Iohannes filius Thome comes Iauriensis et iudices nobilium eiusdem comitatus damus pro memória, quod cum nos ad peticionis instanciam nobilium virorum Omodei, Lothardy, Nicolai et Stephani filiorum Iohannis de Varkon, hominem nostrum Iohannem filium Benedicti de Irsa ad infraseriptam prohibicionem transmisissemus faciendam, idem tandem homo noster ad nos redeundo nobis retulit isto modo, quod ipse quarta feria proxima ante festum Beate Marié Magdalene a proxime nunc preteritum universos vicinos et commetaneos ad invicem convocatos, specialiter iobagiones magistri Symonis filii Mauricii in villis Moruchyda et Subur vocatis commorantes possessionum Malumsuk et Zenche vocatarum, predictorum videlicet nobilium circumquaque iacentes prohibuisset regni consuetudine requirente, ne utilitates earundem quovis nomine vocitatas perciperent et uterentur violenter, super quibus litteras nostras prohibitorias iidem b nobiles sibi dari postulaverunt, quas nos dedimus communi iusticia requirente. Dátum Iaurini, sabbato proximo post festum Sancti Iacobi apostoli, anno Domini M m o CCC m o LX m o tercio. a 1363. július 19. b Az eredetiben: idem.