Thallóczy Lajos–Barabás Samu: A Frangepán család oklevéltára. II. 1454–1527. Hamis oklevelek. 1209–1481. (Budapest, 1913.)
1466. márc. 5 cisco Sfortie vicecomiti duci Mediolani etc. Papié, Anglerieque comiti ac Janue et Cremone domino etc. LXXXI. 1466. márcz. 5. Zeng. Frangepán István, Duim, Márton, György, Bertalan, Angelo és Miklós a szent Ilonáról és Megváltóról nevezett zengi pálos rendházakat a Sviczán levő malmaik, Malevczi és Belgrád faluk s brinjei, podgvozdaczi, bandvori és botoczi részeik birtokában megerősítik. Eredetije délvidéki hártyán, kék, fehér kender szalagon lógó három pecséttel az orsz. lltárban, MODL. 37105. (Acta paulin. conv. noviens. 1. 6.) Három pecsét sohasem volt reáfüggesztve az oklevélre. A negyedik elveszett. A meglévő három pecsét közül az első kopott és töredékes. A második és harmadik a következő czímert tünteti fel: Kerek talpú vágott paizs felső mezejében hat ágú csillag, az alsó mező üres. Kiadása Kukuljevic, Acta croatica 98 1. Surmin, Hrvatski spom. I. köt. 247 1. (Mon. hist.-iurid. slav. merid. vi.) Latin szövege a következő sz. alatt. Dan v Seni, marca 5. d(a)n v nasem na vkup stanci let gnih tekuscih 1466. LXXXII. 1466. márcz. 5. Zeng. Frangepán István, Duim, Márton, György, Bertalan, János és Miklós a Zeng melletti szent Ilona és Megváltó pálos kolostorokat a Svicza folyón levő malmaik, Malevczi és Belgrád faluk s brinjei, podgvozdaczi, bandvori és botoczi birtokaik birodalmában megerősítik. Az eredeti glagol oklevélnek a megnevezett kolostorok számára a királyi kanczellárián készült fordítása Mátyás királynak 1480. ápr. 22-én fehér, sárga és rózsaszínű sodrott selyemzsinóron függő pecsétes hártyán kelt kiváltságlevelében az orsz lltárban, MODL. 34499. (Acta paulin. conventus czirkvenicensis nr. 14.) Kiadása Teleki, Hunyadiak kora xll. köt. 120 1. Az e napon kelt eredeti glagol oklevél regestáját 1. a megelőző sz. alatt.