Fekete Nagy, Antonius – Makkai, Ladislaus: Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia, usque ad annum 1400 p. Christum. (Budapest, 1941. Études sur l'Europe Centre-Orientale. 29.)

20 octobre 1360 Devant Etienne Bubek, grand justicier du pays, Thomas, ar­chevéque de Kalocsa et Maitre Clément, fils de Pancrace, viennent formuler la plainte que les fils de Laurent et de Nicolas de Thelegd 1 n'aient pas fait avec eux un partage équitable des do­maines de la famille, situés en Transylvanie et ailleurs. Parmi les possessions on énumére Jeneo, Battyan, Olahthelek, Kwes, Wruenyes, Look, Dobrachenhazá 1 qui se trouvent au com. de Bihar, le long de la Kőrös. Les officíers du chapitre de Várad font le partage divisant en deux la possession d'Oláhtelek. Alias autem possessiones olachales divisissent hoc modo quod una pos­sessio Ewrmenes- vocata cum uno loco sessionali iuxta unum rivulum Wruenespataka habito, sorté posita cessisset in ius et proprietatem eorundem Georgii et Nicolai filiorum Nicolai preli­batorum pro cuius equipollentia possessio Lwk 2 vocata similiter cum uno loco sessionali Tataraspatakfeor vocata sorté posita cessisset magistris Johanni et Thome filiis Laurentii antedictis pro equipol­lentia eorundem videlicet pro tertia portioné Dobrachonhaza et Kwesdrew- sorté superposita cessisset domino archiepiscopo etc. Dátum in Wissegrad quinto decimo die octavarum festi beati Michaelís archangeli predictarum, anno Domini millesimo trecen­tesimo sexagesimo. Originál inconnu. Transcription: Étienne Báthory, prince de Transylvanie, en 1572 (Ar­chives Nationales de Budapest (Dl. 322). Édition: Ortvay, Temesmegye IV, p. 90. 1 Les parties en cause sont les petits-fils de Thomas, „de genere Csa­nád" (1256—99) qui est l'ancétre des Telegdy. L'ancétre patronyme de la „gens" est Csanád, le neveu de saint Etienne (Karácsonyi, A magyar nemzet­ségek, I, 346. avec arbre généalogique). 2 Les villages en question sont au com. de Bihar, dans la vallée de la Kőrös Rapidé (Sebes Kőrös) et du ruisseau Gyepes, entre Nagyvárad et Nagybáród—Bárodul mare. Jeneo (c. á. d. Jenő) auj. Kisjenő—lneu, au Nord-Est de Nagyvárad; Battyán, auj. Mezöbottyán—Botean, ibid.; Wylak (c. á. d. Újlak), auj. Pusztaujlak—Uilacul de$ert, au Nord de Mezőtelegd— Tileagd; Oláhtelek, village disparu, autour de Pusztaújlak (cf. les notes de la charte No. 15.); Kwes (c. á. d. Kües), auj. Kövesd—Cuie$d, au Nord­Est de Mezőtelegd (probablement identique á Kwesdrew, c. á. d. Küesdrév qui sera mentionné plus bas) Wruenyes, Ewrmenes, lisez Ürvényes, Ürményes, auj. Örvend—Urivind. au Nord-Est de Mezőtelegd; Look, Lwk, c. á. d. Lok, auj. Lokk—Iteu, au Nord-Ouest de Nagybáród; Dobrachenhaza, auj. Dubri­csony—Dubricioiu, au Sud-Ouest de Nagybáród; Tataraspatakfeo (c. á. d.

Next

/
Thumbnails
Contents