Oklevéltár a gróf Csáky család történetéhez. I. Oklevelek 1229–1499. (Budapest, 1919.)
14-01 február 14. A csanádi káptalan bizonyítja, hogy Csáky István fiait bevezette a BeregÚjfalu Longodár és Vári beregmegyei birtokokért Zsigmond királytól cserébe kapott Révkanizsa Csák és Csőze temesmegyei birtokokba. ABC Capitulum ecclesie Chanadiensis omnibus christifidelibus presentibus pariter et futuris presencium noticiam habituris salutem in salutis largitore. Ad universorum noticiam harum Jitterarum nostrarum serie volumus pervenire, quod nos litteras serenissimi principis domini nostri Sigismundi Dei gracia incliti regis Hungarie Dalmacie Croacie etc. marchionisque Brandenburgensis etc. omni cum reverencia recepimus in hec verba. Sigismundus Dei gracia rex Hungarie Dalmacie Croacie etc. marchioque Brandenburgensis etc. fidelibus suis capitulo ecclesie Chanadiensis salutem et gráciám. Noveritis nos viro magnifico domino Nicolao comiti nostro Themesiensi, necnon magistris Georgio castellano castri nostri Wissegradiensis et Stephano filiis Stephani de Chaak pro quibusdam possessionibus ipsorum Vary cum tributo in eadem exigi solito, necnon Bereg Wyfalu et Langadaar vocatis in comitatu de Bereg existentibus concambiali titulo nobis placibiJioribus proficuis atque utilioribus perpetuo et in ewm subiective datis traditis et assignatis, quasdam possessiones nostras regales Rewkanisa penes fluvium Tycie in Chanadiensi cum tributo et portu in eadem exigi solitis, necnon Chaak predictam et Chewze appellatas in Themesiensi comitatibus adiacentes cum omnibus earundem utilitatibus et signanter cum tributo seu exaccione et solucione tributaria a salibus nostris regalibus, prout alias dudum in dicta Rewkanisa exigi fuít solitum, eisdem domino Nicolao comiti necnon magistris Georgio castellano et Stephano ipsorumque heredibus et posteritatibus universis mediantibus aliis litteris nostris exinde confectis premisso concambiali titulo et permutacionis contractu perpetuo et irrevocabiliter dedisse tradidisse et contulisse, assumpmentes eosdem in dominio earundem manutenere conservare et tueri. Et ob hoc eosdem in dominium earunSzabó : A gr. Csáky család története I. >4