Budapest történetének okleveles emlékei. Monumenta diplomatica civitatis Budapest. Csánky [!] Dezső gyűjtését kiegészítette és sajtó alá rendezte Gárdonyi Albert I. (1148-1301). (Budapest, 1936.)
2^2 Esztergom, 1290. szeptember 6. III. Endre király meghagyja Buda és Pest városok közönségének, hirdettessék ki, hogy a budai, budaváraljai és pesti vásárvámot, mely a budai és váci káptalanoknak, valamint a margitszigeti apácáknak jár, mindenki köteles megfizetni. A[ndreas] Dei gratia rex Hungarie fidelibus suis universis civibus de Castro Budensi etde Pesth salutem et gratiam. Cum nos tributum capituli Budensis et Waciensis ac sororum de Insula Virginis Gloriose, quod tempore nundinarum circa festum Nativitatis Virginis Gloriose celebrandarum cives Budenses vendicaverant nacta quadam occasione relaxari, eisdem capitulis et sororibus duxerimus restituendum: fidelitati vestre firmiter precipimus et districte, quatenus faciatis publice proclamari, ut omnes mercatores tam in Castro Budensi, quam sub castro, sive in Pesth tributum de omnibus mercimoniis suis solvere debeant consuetum, nec ratione nundinarnm per dominum regem Ladizlaum concessarum tributum ipsarum ecclesiarum pro se debeant retinere seu aliquatenus vendicare, et hoc volumus fieri presente magistro Elek aule nostre notario ad hoc specialiter destinato, scituri, quod quicunque secus ffecerint, amissionem omnium bonorum suorum poterint formidare. Dátum Strigonii, pheria (!) quarta .... [festum] Nativitatis Virginis Gloriose, anno Domini M° CC° nonagesimo. Eredetije rongált hártyán, hátlapján viaszpecsét csekély töredékével, az Országos Levéltárban »M. 0. D. L. 1291.« jelzet alatt. Mátyás király 1485. szeptember 3-iki átíróokleveiében is meg van az Országos Levéltárban »M. O. D. L. 12802.« jelzet alatt s ebből az átíróoklevélből állapítható meg a pontos keltezés, t. i. »ante« festum Nativitatis etc. Árpádkori új okmánytár X. k. 414—415. 11. 242 Esztergom, 1290. szeptember 9. III. Endre király Buda város közönségét 200 márka bírság terhe alatt kötelezi, hogy ezután a margitszigeti apácákat a vásárvám szedésében ne akadályozza. Nos Andreas Dei gratia rex Vngarie significamus omnibus, quibus expedit et presentes ostendentur, quod, licet iudex et iurati ac universitas civium de Monté Pestiensi in multis dampnificaverint sorores seu sanctimoniales de Insula Virginis Gloriose prohibendo tributa earundem, quod in porta castri et in foro exigi consuevit tempore nundinarum suaruin,