Budapest történetének okleveles emlékei. Monumenta diplomatica civitatis Budapest. Csánky [!] Dezső gyűjtését kiegészítette és sajtó alá rendezte Gárdonyi Albert I. (1148-1301). (Budapest, 1936.)
tani per vias terrestres seu aquaticas accedentibus, ultro citroque, ultra videlicet per villám Pesth venientibus vei passim undecumque vei de quibuscumque regionibus occurrerint, ubicumque in territorio seu metis ipsius civitatis ad congregationem sepedictam, dictas nundinas, fórum, generalem congregationem seu ferias illas eis esse volumus per omnia liberas et ab omni exactione tributi exemptas, ut nichil ab ipsis penitus exigi valeat census novi per quempiam vei inponi in ipsa dumtaxat fori nundinalisarea dum mercantur. Preterea volumus, quod, si que littere quovismodo habite et obtente contra eosdem cives nostros et contra donationem huiusmodi ipsis per nos factam per quempiam quovis tempore exhiberentur, casse sint et inanes et viribus penitus cariture. Ut igitur huius nostre donationis series robur perpetue optineat firmitatis nec processu temporum valeat retractari, presentes ipsis fidelibus civibus nostris concessimus litteras duplicis sigilli nostri munimine roboratas. Dátum per manus discreti viri magistri Theodori, prepositi Scebeniensis, sancte Albensis ecclesie electi, aule nostre vicecancellari (!), dilecti et fidelis nostri, anno Domini M° CC m o octoagesimo septimo, nono Kalendas Julii, inditione (!) quindecima, regni autem nostri anno sedecimo. Buda városának 1364. december 20-án kelt átíróleveléből, amely Brassó város levéltárában »Privilegia nr. 5.« jelzés alatt található. Codex diplomaticus V. 3. 350—53. II. Már Fejér [Codex diplomaticus V. 3. 353.1.] kétkedett az oklevél hitelességében, Karácsonyi pedig [Hamis, hibáskeltű stb. oklevelek jegyzéke 31. 1.] a hamisított oklevelek közé sorozta. Buda, 1287. július 6. IV. László király meghagyja Buda város közönségének, hogy a margitszigeti apácáknak járó vásárvámot a zalánkeményi, zimonyi és más kereskedőktől szedjék be, az eddig beszedni elmulasztott vámokért pedig kárpótlást fizessenek. Ladislaus Dei gratia rex Hungarie fidelibus suis iudici de Castro Budensi pro tempore constituto, iuratis et universis civibus castri eiusdem salutem et gratiam. Dixit nobis domina Elishabet soror nostra karissima, quod vos quosdam mercatores de Zolunkemen et de Zemlen non soluto tributo consueto abire permisistis. Unde, cum per hoc iuri ipsius domine Elisabet non modicum derogetur, fidelitati vestre precipiendo mandamus, quatenus statim visis presentibus ab omnibus mercatoris (!) de Zolunkemen et de Zemlem ac ab aliis quibuscunque tributum consuetum dari et