Budapest történetének okleveles emlékei. Monumenta diplomatica civitatis Budapest. Csánky [!] Dezső gyűjtését kiegészítette és sajtó alá rendezte Gárdonyi Albert I. (1148-1301). (Budapest, 1936.)

poterimus, absque preiudicio et iuris lesione ecclesie Vesprimiensis in piis usibus, ad quos premissa deputata de facto dinoscuntur, perpetuare laborabimus et efficaciter conservare. Ad hec sane sincere devotionis ex fervore, quo non solum venerabilis sepedicte Vesprimiensis ecclesie iura quibuslibet occupantium ausibus collapsa vei persecutionibus illicitis te­merata cupimus restaurare, sed et habita soliditate regalis munificentie derivata ab eadem volumus stabilire, ordinamus, immo potius ordinatum ac consuetum temporibus ex antiquis presenti nostra sanctione duratura perhempniter et domine Marié karissime consortis nostre cum voluntate consona omniumque baronum nostrorum zelo fidei ecclesiarum com­modum affectantium benivolo cum assensu firmamus, vallamus et irre­fragabiliter roboramus, ut sicut ipsa Vesprimiensis ecclesia pre ceteris regni nostri ecclesiis singularis privilegii prerogativa meruit obtinere reginarum celsitudinem sacro dyademate insignire, sic et ipsarum aule cancellaria annexa sibi realiter et possessa hactenus inconcusse cum quingentarum marcarum salario de reginalibus solvendo redditibus annua­timob tam sollempnis officii consentaneam et benemeritam repensivam (!) gaudere debeat et perpetuo gratulari, inhibentes firmiter sub paterne maledictionis incriminatione omnibus nostre regalis propaginis heredibus pro tempore felicius successivis, ne vei ipsi reginarumve Deo propitio successura posteritas revocare conetur vei aliqualiter infirmare, quod matúra priorum benignitas contulit et nostra serenitas stabilivit sacro­sanctis usibus ecclesie prenotate. Ut igitur presentis nostre recognitionis salubris provisio universis perhemniter relucescat et recognita seu detecta maiestatis nostre beneficio iura archangelorum principis basilice sancte, videlicet Vesprimiensis ecclesie successu temporum appareat manifeste ac vallata irrefragabili robore nulloque tempore detersibilis testimonii tam apud nostrum creatorem, omnis prorsus conscientie cognitorem, tam apud humane nature defluentiam ac memorie brevitatem perpetue per­severent, ob publicam notitiam ac omne duraturam in evum omnium premissorum presentes sigilli nostri duplicis patrocinio fecimus communiri. Dátum per manus magistri Demetrii prepositi Albensis, aule nostre vice­cancellarii, dilecti et fidelis nostri, anno domini millesimo ducentesimo sexagesimo nono, quinto Nonas Octobris, regni autem nostri anno tricesimo quarto. Hártyára írt eredetije, függőpecsét nélkül, a veszprémi káptalan magánlevél­tárában »Epp. Dec. Budenses 3.« jelzet alatt. Űjabbkori másolata ugyanott az országos •levéltárban »Instrum. Regnicol. B. 39.« jelzet alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents