Neumann Tibor: Bereg megye hatóságának oklevelei (1299-1526). (Nyíregyháza, 2006.)

1439. január 13. (in Ordo, f. III., 8. die Epiphaniarum D.) Barlobas-i Mihály fia: Vince beregi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy a Chazloch-i Mihály felperes és Obegan-i Bakvvs (dictus) Miklós, Mihály, Jakab fia: Miklós, ennek fia: István, Elws (dictus) János, ennek fia: György, Orbán és Jakab alperesek közötti, másik perhalasztó oklevelük értelmében egymás ellen elkövetett hatalmaskodások ügyében (contra quoslibet super facto potencie enarratam) támadt pert a jelen oklevél keltétől számított 15. napra (jan. 27.) halasztják, utolsó alkalommal [peremtorié). Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 55161. (Kállay cs. lt. 1400-368.) - Külzetén: Pro Mychaele de Chazloch contra Nicolaum dictum Bakws ac Mychaelem de Obegan prorogatoria peremtorie. 183 1439. január 13. (in Ordo, f. III., 8. die Epiphaniarum D.) Barlobas-i Mihály fia: Vince beregi alispán és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy a Chazloch-i Mihály felperes és Grisanow-i Mihály fia: Tamás, Kozma fia: Miklós, Dénes fiai: Tamás és György alperesek közötti, másik perhalasztó oklevelük értelmében egymás ellen elkövetett hatalmaskodások ügyében (contra quoslibet super facto potencie enarratam) támadt pert a jelen oklevél keltétől számított 15. napra (jan. 27.) halasztják, utolsó alkalommal (peremtorie). Papíron, zárópecsét nyomával. DL 55162. (Kállay cs. lt. 1400-367.)-Külzetén: Pro Mychaele de Chazluch contra Thomam filium Mychaelis de Grisanow ac aliis intrascriptis(l) de eadem prorogatoria peremtorie. 184 1439. január 27. (in Ordo,f. III. p. Conversionis Pauli ap.) Barlobas-i Mihály fia: Vince beregi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy bírói utasításuk értelmében Obegan-i Bakws (dictus) Miklós, Mihály, Jakab fia: Miklós, ennek fia: István, Elws (dictus) János, ennek fia: György, Pwha (dictus) Péter és Orbán pálfordulás utáni kedden (jan. 27.) Chazloch-i Mihály ellenében - egyenként harmadmagukkal - esküt tettek arról, hogy Mihály jobbágyait, Osrehth (dictus) Pált és Mártont közúton (in libera via) erőszakkal nem fosz­tották ki (denudassent), és kardjukat, tőrüket meg bárdjukat (nec gladium ac biccellum nec autem securem) sem vették el, hanem Mihály keresetében teljesen ártatlanok. Papíron, szöveg alatt négy pecsét darabjaival és egy nyomával. DL. 55163. (Kállay cs. lt. 1400-366.) 185 1439. január 27. (in Ordo,f. III. p. Conversionis Pauli ap.) Barlobas-i Mihály fia: Vince beregi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy bírói utasításuk értelmében Grisanow-i Mihály fia: Tamás, Kozma fia: Miklós, Dénes fiai: Tamás és György pálfordulás utáni kedden (jan. 27.) Chazloch-i Mihály ellenében - egyenként harmadmagukkal - esküt tettek arról, hogy Mihály jobbágyainak sertéseit a lomboserdőből, ahol nem tettek kárt, erőszakkal nem hajtották el és nem is ölték le, és csak azokkal cselekedtek így, amelyekre az Awas nevű tiltott eresztvény erdőben találtak rá, mivel ezek az erdő jövedelmeit felélték (quod ipsi quosdam porcos iobagionum eiusdem Mychaelis de strepituris, ubi dampnum per eosdem porcos non extitisset perpessum, potencialiter non impellissent nec eosdem interemissent, nisy tales porcos, quos in silva ipsorum dimissionali vulgo Awas vocata in prohibicione existenti reperiendo impellissent, ex quibus proventum silve ipsorum abstullissent, ac interfecissent). Papíron, szöveg alatt öt pecsét darabjaival. DL 55165. (Kállay cs. lt. 1400-365.)

Next

/
Thumbnails
Contents