Neumann Tibor: Bereg megye hatóságának oklevelei (1299-1526). (Nyíregyháza, 2006.)
1357. február 26. (in Vysegrad, in doni. Invocavit) Lajos király Bereg megye ispánjának vagy alispánjának és szolgabíráinak. Előadta János fia: László - a maga és apja, János nevében -, hogy Varada-i László fia: János ellenükben azt a vizsgálatot, miszerint Darouchi birtokrészét önkényesen és erőszakosan hasznosítják, félrevezető módon (nequiciose) végeztette el, hiszen ők ebben a vádban ártatlanok, ráadásul Varada-i sohasem volt hajlandó a jobbágyai által ellenük elkövetett jogtalanságok és károk ügyében igazságot szolgáltatni. Ezért megparancsolja, hogy küldjenek ki maguk közül egy vagy két embert, akik tartsanak vizsgálatot az ügyben, majd tegyenek jelentést. Átírta Bereg megye hatósága 1357. április 1-én kelt jelentésében. DL 77186. (Zichy cs. zsélyi lt. 1B-304.) - Kiadás: Zichy III. 52. 1357. április 1. (in Lopprechtzaza, sab. a. dom. Ramispalmarum) Bereg megye alispánja és négy szolgabírája' jelenti Lajos királynak, hogy február 26-án kelt parancslevele (58. sz.) értelmében kiküldtek két szolgabírót (duos ex nobis) a levélben foglaltak teljesítésére. Ok visszatérve jelentették, hogy Bereg megyei nemesek és nem nemesek, papok és klerikusok, valamint minden más jogállapotú személy körében kérdezősködve, azt tudták meg, hogy Doroch birtoknak a fele, azaz János és László birtokrészei Varada-i László fia: János kezén vannak zálogként, akinek ezeken kívül a (másik) felerész negyede is a sajátja. Mindezidáig a felek, illetve birtokrészeik között nem álltak külső határok (mete nonfuissent exterius), hanem a felek és jobbágyaik minden haszonvételt közösen és egyetértésben birtokoltak. Egyéb-ként Jánost és Lászlót semmiben sem találták vétkesnek Varada-i ellen, ahogyan őt sem ellenük. Szakadt papíron, zárlatán öt pecsét darabjaival. DL 77186. (Zichy cs. zsélyi lt. l-B-304.) - Külzetén: Ad presenciam domini regis pro lohanne filio Ladislai de Warada contra Iohannem et Ladislaum filium suum de Dorouch inquisitoria. - Kiadás: Zichy III. 52-53. 1 A jelentés levél-formájú, így a kibocsátók neve aláírásként szerepel. 60 1357. június 3. (in Lopprehlzaza, sab. a. Corporis) Morochuck mester beregi alispánja, Tamás fia: Miklós és a négy szolgabíró emlékezetül adják, hogy korábbi oklevelük értelmében Athya-i István fiának: Péternek és Athya-i jobbágyainak az István fia: István mester és szolgálója (famulum), Mihály elleni perben Úrnapja előtti szombaton (jún. 3.) elő kellett adniuk a Balázs rablótól elvett két lovat, fegyverzetet és ruházatot (duos equos, arma et vestimenta de Blasio latrone accepta), Péter jobbágyai viszont csak egy lovat állítottak elő. Ezért a pert Morochuck mester megérkezéséig, azaz első közgyűléséig (ad primam suam congregacionem) elhalasztják. Papíron, négy zárópecsét darabjaival. DL 51747. (Kállay cs. lt. 1300-1153.) - Külzetén: Prorogatoria pro magistro Stephano filio Stephani et Mychaele famulo suo contra Petrum filium Stephani de Athya et suos iobagiones de eadem ad venturum magistri Morochuck videlicet in suam congregacionem primam. - Kiadás: AO VI. 594-595. - Regeszta: Kállay II. 1225. sz. 61 1357. szeptember 30. (in Lopprehtzaza, sab. p. Mychaelis arch.) Morochuck mester beregi alispánja, Tamás fia: Miklós és a négy szolgabíró emlékezetül adják, hogy Bodolo-i István fia: István mester gazdatisztje (officialis), Vörös (Rufus) Miklós ügyvédvalló oklevéllel ura nevében tiltotta Zolath fia: Kilián Hyg-en és Helmech-en lévő birtokrészeinek valamennyi szomszédját e részek hasznának további beszedésétől.