Neumann Tibor: Bereg megye hatóságának oklevelei (1299-1526). (Nyíregyháza, 2006.)
manus communes) elhelyezte, ám az alperesek ismeretlen okból azt nem vették fel. És mivel abban az időben a törvényszék bírái és ülnökei úgy ítéltek, hogy ezt az ügyet a szokás szerint előbb nem a megyei törvényszéken, hanem Kysmwsay birtokon kell tárgyalni, és csak akkor lehet az ügyet ismét a törvényszék elé terjeszteni, ha az ott született ítélettel valamelyik fél nem elégszik meg, Kysmwsay birtokon pedig úgy ítéltek, hogy a szőlő egyik fele a leszármazás jogán a felperest, a másik fele vétel jogán az alpereseket illeti, de ezt a felperes nem fogadta el úgy ítélve, hogy ő ebben a szőlőben örökös (heredem), a felperesek viszont idegenek (extraneos), a per visszakerült a megyei törvényszékre. Itt a bírák és ülnökök úgy ítéltek, hogy előbb a felperesnek kell bizonyítania állítását a következő törvényszéken Nagy Pál és az alperesek megegyezését illetően. Ebben az időben a törvényszék tartása egészen a mostani időkig ésszerű okok miatt szünetelt (Cum vero eotunc celebracio sedis iudiciarie in hoc comitatu propter causas racionabiles usque ad hec tempóra cessavercit), és midőn a törvényszék újra megrendezésre került (ipsa celebracio huius sedis reformata esset), György felperes az alperesekkel szemben állítását két nemes, az említett ügy választott bírái (compositorum) tanúbizonyságával igazolta. És mivel a felperes ezután azt állította, hogy egy másik megegyezés során az alperesek a szőlőt Annának visszaadták, és ennek igazolását csak az alperesek esküje alá bocsátotta, ezek előadták, hogy a szőlőt eme utolsó megegyezés ellenére sem kívánják visszaadni, mivel Anna ígérte, hogy nekik erről oklevelet ad, amelyet azonban nem adott át. Erre a felperes azzal érvelt, hogy az említett oklevél átadásának elmulasztásáért nem a szőlőt kell kezükön megtartaniuk, hanem keressék Anna asszonynál igazukat. Ekkor a törvényszék úgy döntött, hogy a felperes részére ki kell küldeni a megyei hatóság egyik tagját, hogy ezáltal bizonyítani lehessen a Pál által közhitelű személynél elhelyezett pénzösszeg ... 2 az (alperesek) a felperesnek nem kívánják a szőlő árát, hanem csak a szőlő becsült értékét (cum estimacione) megfizetni. Ezért a pert a királyi kúriába, a személyes jelenlét bírósága elé helyezték át Jakab-nap huszadik napjára (aug. 13.). Szakadt, csonka papíron, a pecsétek az oklevél leszakadt alján lehettek. DL 82260. (Zichy cs. zsélyi lt. 21-B-147.) - Hátoldalán perfeljegyzések: Georgius personaliter pro A(ctore), Balthasar de Orozy cum nostris, licet fuerit aliqua deliberacio super intrascriptis, sed tamen eodem die prohibita est. - Más kézzel: Pro A(ctore) Laurencius de Eggyedcum Lelez d. Alatta: A(ctor)personaliter, pro I(ncausam attractis) Balthasar de Orozy cum Lelez, fiat per plebiscitas sollus(?) pertinens estimacio iuxta valorem vinee intrascripte et satisfactio iuxta valorem eiusdem vinee. 1 Az oklevél levél-formájú, így a kibocsátók neve aláírásként olvasható. 2 Az oklevél alja hiányzik, a szöveg vége a hátoldalon olvasható. 1507. október 11. (in Ardo,f. II. p. Francisci) Kerepecz-i Imre beregi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Bereck, Péter és más Kysdobron-i nemesek, valamint Gerchee-i Bertalan kérésére kiküldték az alábbi vizsgálatra Gersano-i János szolgabírót, aki visszatérve eskü alatt jelentette, hogy nyilvánosan kikérdezve eskü alatt mindenkit, akit illett, azt tudta meg, hogy Rwzka-i Dobo Domokos (egr.) a Kysdobron-i nemesek saját erdejéből és földjéről önhatalmúlag szénát és makkokat (fena et glandes) vitetett el, továbbá azon a helyen felgyújtatta a szénát. Papíron, szöveg alatt öt pecsét darabjaival. DL 21768. (NRA 69-13.) - Külzetén: Pro nobilibus Brictio et Petro de Kysdobron et aliis. - Hátoldalán keresztbe áthúzott perfeljegyzés: Nicolaus Borsway in persona Dominici Dobo.