Iványi Béla: Bártfa szabad királyi város levéltára. 1319-1526. (Budapest, 1910.)

Vitoldo magnó duce Lithwanie, ad quos nune peregimus« — elhalasztását kéri »usque ipsum nostrum felicem reditum«. Papiroson, alul töredezett pecséttel. 204. 1429. február 20. Kassa. Zsigmond király az ország összes közigazgatási hatóságainak meghagyja, hogy Cloz fiai Györgyöt és Ágostont, bártfai pol­gárokat, feltartóztatni ne merjék és felettük ne ítélkezzenek, ha­nem a kinek panasza van ellenük, forduljon a város tanácsához. Hártyán, alul töredékes rányomott pecséttel. 205. 1429. május 5. Pozsony. Zsigmond király levele Bártfa város tanácsához, melyben felszólítja őket, hogy a magyar és lengyel országnagyoknak, a lengyelek által Magyarországon okozott károk ügyében tar­tandó ófalvi (Szepes m.) gyűlésén, az ő területükön esett károk jegyzékét nyújtsák be. commissio propria domini regis Sigismundus Dei gratia Romanorum rex, semper augustus ac Hungarie Bohemie Dalmatie Croatice etc. rex. Fideles grate et sincere dilecti. Quia nos nonnullos ex prelatis et baronibus nostris ad octavum diem festi Penthecostes proxime affuturi ad opidum Ofalu vocitatum, in terra nostra Scepusiensi constitutum, ad prelatos et barones regni Polonie, qui similiter eodem die in eodem opido constituentur, pro quorundam factorum et negotiorum dispositione, ac quorun­dam dampnorum et iniuriarum per dicti regni Polonie homines, nostris regnicolis illatarum reformatione sumus transmissuri. Igitur fidelitati vestre regio nostro sub edicto firmiterprecipiendo mandamus, quatenus omnes et quaslibet iniurias, necnon dampna vobis, aut quibuscunque vestris concivibus per prefati regni Polonie regnicolas quandocunque, quomodocunque aut in quibuscunque factis et negotiis irrogatis discretius registratis, registratasque prefatis nostris prelatis et baronibus ad locum et terminum predictum, per quosdam vestros concives ad hoc aptos et ydoneos, de premissis per vos sufficienter informatos, transmittere debeatis. Dátum Possonii in festő ascensionis Domini nostri Jesu Christi, anno eiusdem millesimo quadrin­gentesimo vicesimo nono. Regnorum nostrorum anno Hun­garie etc. XLIIIo, Romanorum decimonono et Bohemie nono. Kívül: íideabus nostris iudici et iuratis civibus civitatis nostre Barthfa vocate, sincere dilect's. Eredetije papiroson, zárópecsétje elveszett. Kiadta : de hibákkal: Wagner : Dipl. Sáros 104., Katona : Hist. Crit. XII. 526., Janota : Bardyjow. 166. I. 206. 1429. junius 13. Miklós pannonhalmi apát ügyvédeket vall. Papiroson, kívül töredékes rányomott pecséttel.

Next

/
Thumbnails
Contents