Szentpétery Imre: Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke. Regesta regum stirpis Arpadianae critico diplomatica. I. kötet 2 füzet. (Budapest, 1927.)

Az oklevél szövege a következő: Nos Bela dei gratia rex Hungarie commendantes memorie universis significamus, quod in causa, que inter Iohannem, Privartum et Hectorem filios Privarti ex una parte et Dionisium ac Tybam filios Chak vertebatur ex altéra super portum Abad, sicut nobis per litteras Agriensis capituli innotuit, mediantibus probis viris talis compositio intervenit, quod totum tributum stb. (Lásd innen szó szerint az egri káptalan oklevelét, Hazai okmt. VI. 61. et pristaldum communiter placare tenerentur szavakig be­zárólag, u. o. 62. /., azonban IV. Béla oklevelében: . . . placare com­muniter tenebuntur.) Nos igitur ad instantiam partium cum ratihabitione nostra processum in omnibus approbamus. In cuius rei testimonium et cautelam presentes duximus litteras concedendas. Dátum Bude, anno domini millesimo CC m o L. primo, III 0 Nonas Septembris. 953. 1251. — Sándornak, Demeter ispán fiának kérésére oklevelet ád arról, hogy Jula bán okt. 8. nekchai rabszolgáit a király Jula rokonának, a nevezett Sándornak adta, s Pál országbíró, zalai ispánnak ezen rabszolgákra vonatkozó peres ügyben 1250-ben adott és ugyanannak egy év nélküli oklevelét átírja. — D. a. D. 1251. VIII. Id. Octobris, r. a. sextodecimo. Eredetije: MODL. 350. Fejér, CD. IV. 2. 103. Kivonat: Kukuljevié, Reg. no 610. 954. 1251. — Komlós falusi Germanus újvári servilist, Wysobur fiát főleg a Danilo ruthén herceghez való követségben teljesített szolgálataiért Rennaldus és Iwud nevű test­véreivel a nevezett várnak szent-király-jobbágyfiai közé sorozza. Átírta Zsigmond király 1414-ben. (A M. Tud. Akadémia kézirattárában, Oklevelek, VII. köt.) Tartalmilag bentvan Bubek Detre nádor 1460-i ok­levelében. Kivonatát (1241. évszám alatt) kiadta Fejér, CD. IV. 1. 234. és tartalm. X. 3. 231. Teljes szövege a következő: Bela dei gratia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie Cumanieque rex omnibus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis salutem in omnium salvatore. Circumspectio regum provida condignis premiis sibi obsequentibus occurrere consvevit, ut alii eorum exemplo provocati ad fidelitatis opera fortius accendantur. Hac igitur consideratione ducti presentibus et posteris fieri volumus manifestum, quod cum Germanus filius Wysobur de villa Cumlous, servilis Novi castri a tempore iuventutis sue grata servitia et fidelitatis opera in legationibus nostris ad dilectum cognatum nostrum Danilam illustrem ducem Ruthe­norum deferendis et in aliis multis inpendisset, volentes eidem ob tante fidelitatis meritum consideratisque suis laboribus et sudoribus providere iuxta debitum nostre celsitudinis, ipsum et fratres suos predictos (!) Rennaldum videlicet et Iwud et filios si quos habent et habebunt Fi 1 í­orum successores in iobagiones eiusdem castri, qui vulgo filii iobagio­num sancti regis appellantur, duximus transferendos. Et ut ipsorum {

Next

/
Thumbnails
Contents