Gerevich Tibor–Jakubovics Emil–Berzeviczy Albert: Aragoniai Beatrix magyar királyné életére vonatkozó okiratok. (Budapest, 1914. Monumenta Hungariae Historica. Diplomata 39.)
vere, che non ho tempo al presente, in modo che io credo più presto haverli concluse, che epsi me. S. M t à me ha dicto fra le altre cose che io sum in mano sua, et che il ge va la testa mia, cum altre aspere parole, ale quale io ho risposto: che io sum contento che S. M t à dica de me tutto quello che li piace, ma che io, come ho facto per il passato, nè per timore nè per favore, posso fare più di quello che io possi, et che S. M t à scia che io sum prete, et che de guerrezare non me intendo, et che S. M t à dagi questa cura ad altri, notificandoli però, che io non mancharò del possibile. 11 tuto significo a V. Ex ti a, ricordandoli che la proveda suo filgiolo. Strigonii, II1I. Maii, 1493. Beltrame Constabile. CXCVI. 1493. május 20. Andrea Caraffa nápolyi követ elismervénye Esztergomból, Beatrix királynénak a selmeczbányaiak részéró'l kölcsönzött összegekrőlSelmecbánya város levéltára, I. 43. szám. Ihesus. Andreas Caraffa de Neapoli, serenissimi regis Siciliae orator, praesentium tenore fatemur habuisse et manualiter recepisse florenos auri centum ab universitate et hominibus Sibniciae per manus egregii Baldasaris, 1 notarii praescriptae civitatis Sebniciae, pro secunda paga. Quos florenos auri centum unacum maiori summa superioribus diebus mutuavimus reginali maiestati per manus domini Bernardini Monelli, suae maiestatis provisoris. Unde pro futara eorum cautela praesentes per notarium Ciccum, nostrum cancellarium, sigillo solito et subscriptione nostrae propriae manus munitas fieri iuximus(l). Datum Strigonii, vicesimo Mai, M°CCCCLXXXXIII°. Andreas Caraffa, qui supra, propria manu subscripsi. 1 Steck Boldizsár városi jegyző.