Szőcs Tibor: Anjou–kori Oklevéltár Supplementum I. 1301-1342 (Budapest-Szeged, 2023)

DOCUMENTA

366 nek, hogy a levél készhezvételét követően aug. 1-jére (ad oct. B. Jacobi ap.) je­lenjen meg a színe előtt, hogy egy helyettesítőt (coadiutor) jelölhessen ki a szá­mára, addig is a miséket egy pappal együtt tartsa a patrónusoknak és a köznépnek, hogy ne kelljen nélkülözniük azokat. D. Strigonii, in fe. B. Barnabe ap. E.: DL 48 546. (Üchtritz-Amadé cs. lt. 5. 1. 39.) Hártyája szakadozott és erősen vízfoltos, szövege ott nem olvasható. Hátoldalán azonos kéztől címzés és rá­nyomott zárópecsét viaszmaradványai. K.: Str. III. 706. R.: SZR. 855. sz. Megj.: A levelet – a napi kelet figyelembevételével – csak Telegdi Csanád esz­tergomi érseki hivatali ideje datálja (Engel, Archontológia I. 63.), az itt em­lített várkonyi patrónus, Lothárd fia János fia Amadé életideje teljesen lefedte ezt az időszakot (Engel, Genealógia, Gútkeled nem 3. Amadé-ág). 529. (1328. márc.–1349. jún.) P., Pál comes [országbíró] bírságbehajtója tudatja, hogy ...-i [P.] minden olyan bírságot, amivel őt András ellenében megterhelték, kifizette neki, ezért ue. P.-t felmenti minden bírság (iudiciorum sew birsagiorum) kifizetésével kapcsolatban, nem érintve a felperesnek járó részt. Á.: Tapolcai Bertalan formulagyűjteménye. Admont, Benediktinerstift, Cod. 800. K.: Fejérpataky, Oklevél-formulák 62. Megj.: A formulagyűjtemény – helyenként romlott – oklevélszövegei valószínű­leg eredeti oklevelek alapján készültek, bizonyos konkrétumok (nevek, stb.) szándékolt kihagyásával vagy eltorzításával. Amennyiben a fenti szövegnek is létezett eredetije, akkor azt az említett Nagymartoni Pál országbíró hivatali ideje (1328. márc.–1349. jún., Engel, Archontológia I. 7.) datálja. 530. (1328–1349.; júl. 1. előtt) [Az aradi káptalan] jelenti Pál országbírónak, hogy abban az ügyben, ami egyik részről a király, másik részről László Cholth-i apát és Ábrahám fia Martonos (Mortunus) között zajlott [további megemlített név: Sumrakus fiai (János és Mik­lós?)], Dénes fia Jakab [királyi emberrel] megjárták Torda birtok határait, és meg­idéztek [bizonyos személyeket] a király elé júl. 1-jére (ad oct. Nat. B. Johannis Bapt.). Olvasható határhelyek: Balwanusholma nevű domb, körtefa, Cholth és Torda között lévő ..., Cholth birtok felé eső Tordasara ..., Ehneseer nevű víz (stag­num), Hehnestu nevű hely, Crisy nevű folyó, Zugholm birtok, Nyumud nevű víz, Hehnus [víz], Peturd egyház, Iraaz-ról Chukmew-ra tartó közút.

Next

/
Thumbnails
Contents